что запах доносится справа, и я повернул налево.
Я долго шагал по пещере, углубляясь в толщу утеса, и не видел на своем пути ничего, кроме мерцающих в отблесках факела пещерных стен.
"Мы ищем что-то конкретное, босс?"
"Нет, что-то вообще."
Поверхность, как и положено природной пещере, была неровной и твердой. Трудно идти, и еще труднее тут было бы драться, так что я надеялся, что такой необходимости не возникнет. Не то чтобы я часто на подобное надеялся.
"Я к тому, босс, что мы уже не в том доме."
"Тогда ты должен был бы радоваться. И где радость?"
"Наверное, я стал слишком разборчивый."
И как раз в это время пещера закончилась. Никаких костей, никакого заброшенного логова или покинутого гнезда, никаких признаков того, что тут кто-то когда-то жил. Уж не знаю, какие звери обитают в пещерах, но здесь таких не бывало отродясь.
Я изучил стены, приблизив факел вплотную, и улыбнулся.
"Что?"
"Тут пометки, как раз там, где я их и ожидал найти."
"То есть когда ты говорил, что не ищешь ничего конкретного…"
"Я соврал. Эй!"
"Прости, босс, поскользнулся."
Жаль, нет бумаги. Надо бы мне носить при себе записную книжку, а вдруг я снова окажусь в пещере, таинственным образом связанной с волшебным домом, и надо будет записать непонятные символы, высеченные на камне. Что ж, я хотя бы знал, где они, а что обозначают — уже другой вопрос. Это были волшебные руны, такими волшебники пользуются для улучшения концентрации во время сложных или многоступенчатых заклинаний. Все волшебники начинают с их использования, сперва — даже при простейших действиях, вплоть до взять энергию у Державы, чтобы не спалить себе мозги и не самоуничтожиться, что помешало бы дальнейшему обучению. Я нередко пользовался такими при телепортации, просто чтобы не натворить ничего, о чем потом буду сожалеть. Опытные волшебники пользуются рунами, когда делают то, что сами считают особо сложным. Но вот именно этих рун я ранее не видел.
"Откуда ты узнал, что они будут здесь, босс?"
Факел вспыхнул и зачадил. Пора возвращаться. Я еще раз внимательно рассмотрел руны, потом развернулся и зашагал.
"Из-за мертвых растений, конечно."
"Хочешь, чтобы я тебя укусил?"
Я фыркнул.
"Раз этот дом появился так внезапно, это было либо случайностью, либо же имелся якорь."
"Якорь?"
"Способ магической связи с предыдущим местоположением особняка, чтобы доставить его сюда."
"Так ты думаешь, его телепортировали?"
"Думаю, тут поработала некромантия, а как именно — хотел бы я знать. Но если перемещаешь объект сквозь миры, нужно задать его точное местоположение, чтобы он не потерялся. Туннель, высеченный в толще скалы, идеально подойдет: надежно зафиксирован, удален на достаточное расстояние и его легко отыскать. Лойош, иногда я такой умный, самому страшно…"
"А что с факелами?"
"Над этим я еще работаю.
Я вернулся обратно к лестнице, немного задержался, но все-таки прошел мимо. И спустя шагов тридцать, миновав длинный поворот, я увидел впереди дневной свет. Выйдя под открытое небо, я заморгал, а когда глаза привыкли к нормальному освещению, как следует огляделся. Конечно, здесь тоже было зеркало — большое, в железной раме, наглухо врезанное в свод пещеры.
Что ж.
"Босс…"
"Знаю. Дай подумать."
Я не столько думал, сколько вспоминал.
* * *
— У меня есть вопрос, — обратился я к Чародейке горы Дзур.
Мы сидели в библиотеке Черного замка: Сетра, Морролан и я. Через несколько дней моя жизнь перевернется вверх дном, мой брак разобъется вдребезги и в итоге я подамся в бега, чтобы уцелеть — но пока я этого еще не знал и считал, что жизнь в целом удалась. Алиера только что сбежала, пробормотав о важных делах, что значило либо запланированное посещение уборной, либо желание кого-то прикончить. Разговор с ее уходом прервался сам собой, и тем самым у меня появилась возможность задать вопрос, который мне совершенно не хотелось задавать в ее присутствии. Поскольку он касался ее дочери.
— Да? — сказала Сетра.
— Это насчет дочери Алиеры. Деверы.
— Ты ее встречал? — спросил Морролан.
— Несколько раз.
Сетра кивнула со знающим видом; впрочем, она всегда такая, возможно, потому что действительно немало знает.
— Так что с ней?
— То, о чем она говорила, заставило меня задуматься… — я помолчал, подумал, подумал еще раз и наконец проговорил: — Можно ли телепортироваться в другое время, а не в другое место?
— Нет, — сказала Сетра.
— Что ж, ладно.
Морролан кашлянул; Сетра взглянула на него, последовал недоступный простому выходцу с Востока безмолвный диалог, затем Сетра пожала плечами:
— Ладно, думаю, это никому не повредит.
— Хм?
Она повернулась ко мне:
— Нет, нельзя путешествовать в иное время, словно в иное место. Мы путешествуем во времени со строго заданной скоростью, одна секунда в секунду, в одном направлении, и никак иначе.
— Тут, кажется, подразумевается, "но".
Она кивнула.
— Существуют места, которые… не знаю даже, как сказать. Искаженные, наверное.
— Чертоги Правосудия.
— Да. И вот там время течет не так, как здесь.
— То есть я могу пойти туда, а вернуться в другое время?
Она покачала головой.
— Нет, но возможно, Некромантка смогла бы. Хотя она не так глупа, чтобы пойти на такую авантюру.
— Но когда я там был и потом вернулся, со временем вроде бы ничего странного не случилось…
— Да?
Я попытался вспомнить. Не знаю, как работает память. Кое-что, что было давным-давно, всплывает четко и чисто, а кое-что — неразборчиво и туманно. Не знаю, почему.