Изабелла прочистила горло:
— На самом деле сейчас я работаю детективом в «Джи энд Джи».
Марианна выглядела заинтересованной:
— Вот как?
— Заодно и офис-менеджером, — поспешно добавила Изабелла.
— Ну, как ни назови, я просто счастлива, что Фэллон нашел кого-то, кто смог бы работать с ним изо дня в день, — призналась Марианна. — Боюсь, большинство людей с трудом находят с ним общий язык.
— Ему нужна свобода, — согласилась Изабелла. — Учитывая природу его таланта, ему приходится проводить много времени наедине со своими мыслями.
Лицо Марианны посуровело:
— Да, он всегда был одиночкой. Не все это понимают. О, там Линда Макдональд. Я должна с ней поговорить. Вы меня извините?
— Конечно, — заверила Рейн.
Изабелла подождала, пока Марианна не смешалась с толпой.
— Женщина с сильным талантом, — заметила Изабелла.
— О, да, — подтвердила Рейн. — Как и все в этом семействе.
— Э-э, ничего, если я спрошу в какой области?
— Неужто не знаешь? — Рейн улыбнулась: — Марианна — одна из главных свах на «аркейнмеч-точка-ком». Вообще-то ее считают лучшей. Заправляет этим брачным агентством.
— Понимаю, — произнесла Изабелла. Больше она не нашлась, что добавить.
— Нет, — сказала вдруг Рейн.
— Прости, что?
— Тебе любопытно, не Марианна ли сосватала Фэллону его бывшую невесту, верно?
— Такой вопрос приходит на ум волей-неволей.
— Имей в виду, я не знаю всей истории, но Зак рассказывал, что Фэллона убедили, якобы с его талантом он не очень хороший кандидат для «аркейнмеч». В чем он еще больше уверился, когда устроенная через агентство помолвка Зака потерпела крах.
— Не с тобой, как я понимаю?
— Не со мной.
— Что же случилось?
— Невеста Зака пыталась его убить.
— Я бы сказала, неподобающие качества для невесты.
— Случай с Фэллоном немного отличен от других. Раз уж он не проникся доверием к брачному агентству, то решил найти себе невесту сам. Легенда гласит, что он подошел к этому методично, используя созданный на компьютере шаблон, подробный учет персональных качеств и собственную теорию пара-совместимости. Но, увы, не срослось.
— Понимаю.
— И да, она сегодня здесь. Дженни Остин стоит вон там, у дверей на веранду. Вон та, рыжая. Говорит с Уильямом Хьюзом.
Изабелла посмотрела в сторону дверей и увидела поразительно привлекательную женщину, беседовавшую с пожилым мужчиной. Дженни была одета в блестящее черное платье, которое, несмотря на изящный крой, умудрялось создавать ощущение траура. Вокруг нее витало нечто неуловимое, какой-то намек на ненормальность.
Изабелла осторожно открыла свой талант и немедленно пожалела об этом. Зал наполнился ледяным туманом. В «Тайном обществе» секреты водились у всех, и большинство из них носило потаенный, темный характер. Изабелла поспешно свернула свой дар. С этого расстояния она так и не смогла увидеть, какая именно аура окружала Дженни Остин.
— Какой у нее дар? — спросила Изабелла.
— Дженни — спектрально-энергетический талант. Просто блестящие способности. Она уважаемый ученый в Лос-Анжелесской лаборатории. На самом деле, я думаю, именно эти качества привлекли к ней Фэллона.
Изабелла почувствовала, как маленькое облачко омрачило ее настроение. Конечно же, Фэллона заинтригует женщина, которая не только красавица, но и одаренный ученый.
— Могу понять, что она привлекла его своим научным складом ума, — сказала вслух Изабелла, стараясь не выказывать своего испорченного настроения.
— Сомневаться не приходится, отчасти это так, — подтвердила Рейн. — Но, по словам Зака, было еще одно, дополнительное, обстоятельство, которое в равной степени задело Фэллона.
— Ну, она же красотка.
— Дело совсем не в ее внешности, — поправила Рейн. — Истории известно, что несколько поколений назад прапрапрабабушка Фэллона также была ученым — точнее, ботаником. Люсинда Бромли Джонс жила в викторианские времена и вышла замуж за Калеба Джонса.
— Вторая половина основанного тогда агентства «Джонс и Джонс»?
— Верно. Боюсь, Фэллон пришел к заключению, что если основатель «Джи энд Джи» был счастлив в браке с женщиной-ученым, то имеет смысл и ему, его потомку, найти себе жену в научных кругах.
— Другими словами, Фэллон применил логику к задаче поиска супруги.
— Типично для Фэллона.
Изабелла чуть вздохнула и переключила внимание на другой конец зала, где Марианна Джонс болтала с кучкой представительно выглядевших людей, включая и мать Фэллона, Алексию Джонс. В начале приема Фэллон представил свою помощницу родителям. Алексия и Уорнер Джонс повели себя обходительно, а что еще можно было ожидать, напомнила себе Изабелла. Кто его знает, что они там подумали насчет нее. Фэллон особо подчеркнул, что она его новая ассистентка.
— Тетя Фэллона проверяла меня? — спросила Изабелла.
— Конечно, решила на тебя взглянуть, — улыбнулась Рейн.
— Думаешь, она знает, что у нас с Фэллоном, помимо деловых, еще и личные отношения?
— Думаю, все в этом зале в курсе.
— Боже правый. — Изабелла попыталась подавить крошечный приступ паники. — Как, черт возьми, они могут знать? И не смей говорить мне, что они все здесь в зале экстрасенсы.
— Не надо быть ясновидцем, чтобы почувствовать, что между вами пробегают искры, когда вы рядом. Да то, что у вас личные отношения, стало ясно, лишь только вы вошли в зал сегодня.
— Черт. Мне нужно подкрепиться: возьму-ка я еще канапе и второй бокал шампанского.
— Пойдем к столу с закусками. Мне нужно набраться сил перед следующим раундом исполнения общественного долга.
Они отправились к намеченной цели, огибая толпу, время от времени останавливаясь, когда Рейн приветствовала кого-нибудь или представляла Изабеллу.
— Воображаю, что существование в качестве жены Магистра Общества может быть временами излишне тягостным, — посочувствовала Изабелла, когда они подошли к сервированному столу.
— Да ты представления не имеешь — насколько.
Изабелла сосредоточила внимание на тарелке с аппетитно выглядевшими канапе из слоеного теста.
— На вид вкусно.
— Угощайся, — предложила Рейн. — А я проверю поднос с сырами.
— Как я слышал, Фэллону Джонсу становится все хуже, — понизив голос говорил какой-то мужчина. — Он просто одержим этой теорией заговора, которую величает «Ночная тень».
— В данный момент, Хэл, это всего лишь слухи, — возразила незнакомая женщина. — Согласись, что «Ночная тень» представляла большую угрозу.
— В прошедшем времени, — настаивал Хэл. — Такова ситуация, Лиз. Послушай, я признаю заслуги «Джи энд Джи», которое сломала хребет этой организации, но с уходом Крейгмора у «Ночной тени» больше нет путей для возрождения. Со смертью главы и уничтожением пяти лабораторий, производивших наркотики, организация приказала долго жить. Нам следует направить наши ресурсы куда-нибудь еще.