Когда его физиономия стала величиной с экран, включился фильтр, снижающий помехи, но Лэн продолжал увеличивать картинку, пока на экране не осталась только родинка на щеке Уилби. Тогда Лэн вернулся к первоначальному масштабу. Похитители Каламати как раз заканчивали завтракать. Официант убрал тарелки со стола, и Уилби наклонился к Элли.
- Ты читаешь по губам? - спросил Лэн у Тессы.
- Нет. А ты?
- Тоже нет. Есть программы-переводчики, посредственные, правда, но не у меня и не сейчас.
Судя по их довольному виду, преступники и не подозревали о запечатанном портале.
- Они уже сыты, - задумчиво констатировала Тесса. - А как же мы?
- Если хочешь, спустись в ресторан, или можем заказать в номер. Нам нужно знать все, что происходит, пока не получено известие о краже. Я хочу, чтобы они переполошились.
- Да уж, не хотела бы я иметь такого врага.
- Звучит как комплимент, так что спасибо, - хмыкнул Лэн и, прежде чем Тесса успела возразить, добавил: - Мне нужно еще кое-чего прикупить. Подождешь меня или закажешь завтрак в номер?
- Пожалуй, закажу в номер. У тебя есть какие-нибудь пожелания?
- Что-нибудь выпить и пару сандвичей. Спасибо.
- А что делать мне, пока тебя не будет?
- Продолжай записывать все сцены, где фигурируют эти двое. Вот, я все установил.
Изображение уменьшилось. - Уилби и Элли занимали теперь самый центр экрана - десятую часть. Их окружала пунктирная рамка.
- Все, что попадает в рамку, записывается. Эта кнопка сужает ее, эта - расширяет. Камера установлена следить за цветом пиджака Элли, но ты можешь не обращать на это внимания.
- А что ты собрался покупать?
- Еще не составил полного списка. Возможно, я сам себе удивлюсь.
- Что-то слабо верится.
* * *
- Да, ты, наверное, здорово порастратился, - заметила Тесса.
Лэн взглянул на груду покупок, занявших всю его кровать.
- Угу. Но я еще не потратил ни монетки из последней взятки. - И он снова впился зубами в сандвич.
- А что это все такое?
- Узнаешь со временем. А мне, видишь ли, пора опять по делам. Вот, возьми это.
Тесса взяла меленький предмет, отлитый по форме ушной раковины. Лэн сунул такую же штучку себе в ухо и знаком велел ей проделать то же.
- Слышишь меня? - спросил он.
Тесса покачала головой:
- Если ты имеешь в виду через это, то нет - ой, да, теперь слышу.
Через пару секунд Лэн услышал у себя в ухе скороговорку Тессы.
- Отлично, - кивнул он, - кажется, работает. Это верещалки. Они включаются с задержкой и передают звук микроимпульсами, поэтому его нельзя засечь или триангулировать. Приемник проигрывает запись на тройной скорости с поправкой тональности. Гораздо удобнее обычных передатчиков.
Лэн посмотрел на экран и сунул что-то себе в карман.
- Я постараюсь вернуться как можно скорее. Ты останешься здесь и будешь передавать мне обо всех передвижениях наших приятелей.
- Чтобы ты мог быть там, где их нет?
- Именно.
* * *
- Они еще в магазине? - тихо спросил Лэн. Он стоял у перил на Южной стороне и, глядя на расщелину, пытался определить, в какой же гостинице оставил Тессу, но на таком расстоянии было трудно сказать наверняка.
- Да, - послышался через секунду голос-скороговорка.
- Предупреди меня, как только они выйдут.
- Поняла.
Пока Уилби и Элли находились четырьмя уровнями ниже, Лэну ничто не угрожало. Он отошел от перил и направился к гостинице, где остановились похитители. У входа он сверил расстояние от знакомого окна до двери и, старательно изображая из себя растяпу, вошел, споткнувшись о невидимый порог, выпрямился и направился к информационному табло. Путем логических рассуждений он вычислил, что Уилби и Элли поселились в 118-м номере. Напротив был свободен 119-й - Лэн зарегистрировался и заплатил. Из отверстия "ключи" выпрыгнули две карточки с выбитым на них кодом.
В номере было только большое, во всю стену голографическое изображение морского пейзажа. Лэн спрятал один из ключей в карман, а на втором исправил девятку на восьмерку. Затем он прижал карточку ящиком и попытался разорвать ее. Он едва не вывихнул пальцы, но наконец ему это удалось. Разрыв проходил как раз по подделанной восьмерке. Удовлетворенный, Лэн вышел из комнаты.
В коридоре было пусто. Он сунул испорченный ключ в замок 118-го номера и пару раз стукнул по двери. Потом вытащил карточку и проделал всю операцию снова. Лэн повторял свои странные действия до тех пор, пока не уловил краем глаза какое-то движение. Тогда он пробурчал себе под нос, но довольно громко:
- Ну хватит. Прекрати надо мной издеваться.
- Не нужна ли вам помощь, сэр? - Рядом возник кругленький тарнсдвеллер - его глазные стебельки подергивались, а голубые зубы сияли в улыбке.
Лэн пнул дверь еще разок:
- Пожалуй, не откажусь. Не могу попасть в собственную комнату, а чертова жена, похоже, куда-то смылась.
- Я здесь работаю, сэр, - ответил тарнсдвеллер, сопровождая свои слова официальным поклоном.
- Вот и славно. Впустите-ка меня побыстрей. - Лэн отошел в сторону.
- Пройду прощения, но правила запрещают мне впускать посторонних в номера.
- Но я же тут живу! Впрочем, черт с вами. Я и сам справлюсь. - Лэн пихнул в скважину "свой" ключ и с удвоенной энергией замолотил по двери.
- Сэр, сэр, умоляю, перестаньте!
Лэн хмуро посмотрел на коридорного.
- Позвольте взглянуть на ваш ключ, - попросил тарнсдвеллер.
Лэн вытащил карточку из двери и протянул ему, надеясь, что тот не заметит подделки.
Глазные стебельки тарнсдвеллера выгнулись вперед.
- Прошу прощения. Дата сегодняшняя, так что я сейчас же позабочусь о замене.
- Премного благодарен. - Лэн снова сунул ключ в замок, явно желая возобновить бесплодные попытки, и тарнсдвеллер, сокрушаясь на ходу, побежал за дубликатом. Его серьезность и деловитость слегка портила раскачивающаяся походка.
- Вот и я, сэр, - провозгласил он, вернувшись через пару минут. - Приношу глубочайшие извинения за причиненные неудобства. Лэн с благодарностью принял "замену" и, как только служащий удалился, проник в комнату.
- Я внутри, - сообщил он, закрыв за собой дверь. - Они еще там?
- Пока да, - ответила Тесса. - Вот уж не думала, что ты такой проворный.
- Будь осторожна, - предупредил Лэн. - Это уже второй комплект за день. - Он немного поразмышлял. - Во всяком случае, мне так кажется.
Лэн хотел было установить индикатор на двери в положение "не беспокоить", но передумал. Если Уилби и Элли пожалуются на плохое обслуживание, это неизбежно вызовет подозрения. А комната, к сожалению, явно нуждалась, в уборке. Мешок с мусором не умещался в корзинке и гордо стоял рядом с ней. В ванной царил настоящий хаос.