My-library.info
Все категории

На краю вечности (СИ) - Бартон Вера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На краю вечности (СИ) - Бартон Вера. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На краю вечности (СИ)
Дата добавления:
13 сентябрь 2020
Количество просмотров:
450
Читать онлайн
На краю вечности (СИ) - Бартон Вера

На краю вечности (СИ) - Бартон Вера краткое содержание

На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - описание и краткое содержание, автор Бартон Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я жил спокойной и размеренной вампирской жизнью, пока мой сын не влез в расследование, которое едва не стоило ему жизни. Мог ли я остаться в стороне? Конечно же, нет. Но разве я мог подумать, что за всем этим стоит мой брат, которого я предал несколько столетий назад? Что он не забыл о нанесенных ему ранах и жаждет мести? Да и еще моя бывшая возлюбленная обращается ко мне с очень специфичной просьбой, в которой я никак не могу ей отказать.

 

На краю вечности (СИ) читать онлайн бесплатно

На краю вечности (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бартон Вера

— Когда это нужно сделать? — спрашивает он.

— Немедленно, — отвечаю я.

— Есть план? — осведомляется Америго, подаваясь вперед. Усмехаюсь про себя. Он никогда не упустит случая поучаствовать в какой-нибудь заварушке. Не успеваю ему ничего ответить — к нам подходит Айлин. Она строго смотрит сначала на моего брата, потом на меня. Садится на край журнального столика. Проводит рукой по волосам.

— В общем, я подумала и решила принять твое предложение. Я стану частью твоей семьи, — говорит девушка, глядя на меня исподлобья. — Но я никогда не прощу тебе того, что ты сделал.

— Переживу как-нибудь это несчастье, — небрежно отвечаю я. Америго тут же оживляется. Он рад такому повороту событий. Еще бы, он так старался!

— Ирма предлагает сделать это прямо сейчас, — облизывая губы, говорит Айлин. — И я с этим согласна, потому что позже у меня может не хватить храбрости подписаться на это безумие.

Похоже, детям Ады придется подождать.

Глава 27

Через час мы выдвигаемся. Америго ведет машину, рядом с ним сидит Ирма и читает вслух то ли заклинания, то ли мантры. Ее пальцы неспешно перебирают четки из хрусталя. От монотонного звука голоса клонит в сон. Веки становятся тяжелыми, тело размаривает. Айлин, которая сидит рядом со мной, проваливается в дрему, положив мне голову на плечо. От ее волос пахнет лавандой и этот запах дурманит меня похлеще любого наркотика.

— Что, если Амалик обо всем узнает и решит нам помешать? — спрашиваю я, когда Ирма наконец замолкает.

— Он не узнает, — спокойно говорит ведьма. — Я поставила мощную защиту. Пока он поймет, как ее обойти, мы все успеем сделать.

— То есть, он не настолько крут, каким хочет казаться? — уточняет Америго.

— Он хочет быть Богом, но он не Бог, — жестко отвечает Ирма. — И как бы он не умел управлять энергиями и манипулировать событиями, не все подвластно ему. Но тем не менее, сильнее, чем он, пока никого нет.

— Но ведь как-то его можно уничтожить? Не может быть такого, чтобы не было вариантов, — задумчиво спрашивает Америго. Он всегда оптимистичен.

— Можно. Если во время обряда над Айлин, когда будет максимально открыт, убить его. Но для этого придется пожертвовать жизнью девушки. Вряд ли вы на это подпишетесь, — отвечает Ирма. Ее голос звучит устало и недовольно. Ощущение, что тема, которую затронул Америго, раздражает ее. Мой брат ничего ей не отвечает. Переключает все свое внимание на дорогу и прибавляет скорость.

Через два часа мы подъезжаем к старому дому, стоящему на отшибе. Здесь темно, хоть глаз выколи. И никаких намеков на цивилизацию. Похоже, что мы в какой-то тараканьей глуши. Даже не по себе становится. Америго достает из багажника фонари, Ирма будит спящую Айлин. У меня начинает болеть голова и снова сводит пальцы. Что-то подсказывает мне, что действие лекарства, которое дал мне брат, подходит к концу. Интересно, а противоядие уже готово? Сумею ли я дожить то того момента, когда будет доступно? Из носа начинает течь кровь. Совсем прекрасно. Только расклеиться здесь и сейчас мне не хватало!

Америго направляет свет фонаря мне в лицо, и я прикрываю рукой глаза. Он идет ко мне. Трогает за плечо.

— Ты как? — заботливо спрашивает он.

— Сам же видишь, — огрызаюсь я.

— Тадеушу нужно еще несколько дней, — говорит Америго. — Завтра я дам тебе еще одну дозу препарата. Ты должен продержаться.

— Ты так говоришь, словно я сам во всем виноват, — раздраженно бросаю я.

— А кто же? — пожимает плечами брат. И я не нахожу, что на это ответить. Только тихо выругаться и, достав носовой платок, попытаться как-то справиться с кровотечением.

— Будешь ждать нас здесь, — говорит Ирма, обращаясь к Америго. — Вернемся через пару часов. Заскучать не успеешь.

Тот согласно кивает, засунув руки в карманы пальто. Бросает взгляд на заспанную Айлин, которая зевает на ходу, я замечаю, что он улыбается. Ведет себя как влюбленный дурак, честное слово.

Гуськом направляемся к дому. Первой идет ведьма Агли, следом за ней Айлин, и я замыкаю это маленькое шествие. Ирма открывает дверь, и, посветив фонарем, переступает порог. Моя подопечная долго топчется на месте, не решаясь войти. Оборачивается, смотрит на меня, ища поддержки. Она выглядит испуганной, в глазах затаенный страх. Девушка нервничает и никак не может справиться со своим волнением. Беру ее за руку. Убираю от щеки светлую прядь.

— Все будет хорошо, — с уверенностью говорю я. — У тебя начнется новая жизнь. Без ненависти и злобы. Ради этого стоит рискнуть.

— Ты ведь не предашь меня еще раз? — с тревогой спрашивает она и тут же закусывает губу, явно жалея о своем вопросе.

— Америго меня убьет, если я это сделаю, — шутливым тоном отвечаю я. Ирма с укором смотрит на нас. — Пойдем.

Айлин вздыхает и переступает порог. В доме пахнет пылью и сыростью. А еще мертвечиной. И от этого запаха меня передергивает. Куда нас притащила эта ведьма? Становится жутко.

— Чей это дом? — дрожа, произносит моя воспитанница.

— Он принадлежит Савро, — сухо отвечает Ирма и что-то в ее тоне мне не нравится. Она поднимает крышку люка, ведущую в подвал. Светит туда фонарем. — Зотикус, спустись первым, проверь лестницу. Что-то она не внушает мне доверия.

Киваю. Начинаю осторожно спускаться. Прогнившее дерево ходит под ногами ходуном. Угнетенно скрипит. Часть третьей ступеньки отваливается, и я едва не падаю. Но остальные оказываются намного крепче, и я благополучно спускаюсь вниз. Оказываюсь в узком тоннеле. Здесь полно паутины, слышится, как где-то поблизости капает вода.

— Спускайтесь аккуратно, — кричу я и подробно объясняю, где надо проявить особую осторожность. И вот мы все вместе двигаемся по узкому коридору. На этот раз первым иду я. Постепенно он начинает расширяться, воздух становится легче. Мы подходим к двери, на которой висит старый амбарный замок. Ирма роется сумочке, достает оттуда ключ, но открыть замок у нее не получается — дрожат руки.

— Можно мне? — просит Айлин. Та молча отдает ей ключ. Девушка справляется с первого раза. Но толкать дверь приходится мне — слишком тяжелая. Мы еще раз спускаемся вниз. На этот раз лестница из камня и более надежная. Спуск проходит без проблем.

— Здесь находится озеро и система подземных ручьев, — говорит Ирма. — Это самое сильное место в нашем городе. А может и не только в нашем. Савро знали, какую территорию захватить.

— Как холодно, — стуча зубами, жалуется Айлин. Ирма улыбается. Мы подходим к озеру. Оно небольшое и по форме напоминает старое зеркало. Четкой овальной формы, словно это не природное явление, а сделанная вещь на заказ.

— Там небольшая пещера, — кивая в сторону, говорит Ирма. И смотрит на Айлин. — Иди туда и спокойно переоденься.

Моя подопечная обреченно кивает. Подавляет вздох и бредет туда, куда ей указала ведьма. Мы остаемся вдвоем.

— Значит так, — говорит Ирма. — Ты должен будешь перейти на другую сторону озера. Здесь есть брод, я покажу тебе, где идти. Айлин переплывет к тебе и это будет символизировать переход. Перед тем, как войти в воду, вы должны будете выпить это, — Агли показывает мне небольшую темную склянку. — Через семь минут у вас обоих остановятся сердца. Но к тому моменту Айлин должна оказаться рядом с тобой. Если это случится, пока она будет в воде, значит, род не отпускает ее. И тогда она погибнет. Если ей удастся переплыть, когда она выйдет на сушу, тебе надо будет сказать: «Добро пожаловать в семью». Понял?

— Почему обо всех заморочках я узнаю только сейчас? — недовольно говорю я.

— Ты бы передумал тогда?

— Нет, но…

— Тогда какая разница? — пожимая плечами, перебивает меня Ирма.

— Айлин знает об этом?

— Незачем ей это знать. Чем меньше она волнуется, тем выше ее шансы на успех, — строго говорит Ирма. — И помни — что бы ни случилось, ты не имеешь права ее спасать.


Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На краю вечности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.