Машины обнаружили мое присутствие задолго до того, как я смог их увидеть, и, успокоившись одна за другой, снова замерли в бдительной готовности. Они узнали меня. К тому времени, когда я добрался до низа, все опять было тихо и спокойно. Я медленно и осторожно пробирался между припаркованными автомобилями, стараясь не приближаться к ним слишком близко. Автомобили молча наблюдали, как я прохожу, только мигали фарами, отслеживая меня. Некоторые сделали вид, что спят, но они не могли меня обмануть. Попробуй я подойти слишком близко, и их гордость потребовала бы, по крайней мере, попытаться меня схватить. Когда я подошел к одной из них, решетка радиатора медленно растянулась, разделяясь на металлические зубы. Появившийся между ними длинный розовый язык медленно облизал зубы, а затем снова исчез. Я продолжил движение. Несколько машин, освобождая для меня место, отодвинулись в сторону, чтобы дать мне больше места, а одна даже исчезла.
Репутация – великая вещь. До тех пор, пока вы сами не начинаете в нее верить.
Я оставил позади припаркованные автомобили, к нашему с ними взаимному облегчению, и направился в дальний конец стоянки, где должны были ждать похитители Мелиссы. Я по-прежнему никого не видел. Освещенное пространство осталось позади, тени вокруг становились все темнее и глубже. В тишине звук моих шагов был очень громким. Я пытался запустить мой дар, чтобы поискать скрытые ловушки или неприятные сюрпризы, но, хотя на этот раз ничего и не вмешивалось, чтобы меня остановить, эфир на парковке был настолько пронизан защитной магией, что я ничего не смог разглядеть. Все было как в тумане.
Одинокий яркий огонек, щелкнув, зажегся над ранее не замеченной мною дверью в задней стене. Дюжина темных фигур молча смотрели на меня. Они были лишь силуэтами на фоне яркого света. И могли быть кем угодно. Я остановился и посмотрел на них. Они должны были знать, что я не Иеремия Гриффин.
- Сюда, мистер Тэйлор, - раздался хриплый женский голос. - Мы ждали вас.
Ловушка. Как я и думал. Я выпрямился, нацепил свою самую уверенную улыбку и неторопливо направился к ним. Никогда не позволяйте никому заметить, что он доставляет вам беспокойство. Кто-то в Гриффин-Холле должен был им сказать, что вместо Гриффина приду я. Может, все это время в Поместье кто-то работал на похитителей? А ведь первой моей мыслью было, что это дело рук крота...
Вскоре я оказался достаточно близко, чтобы ясно и четко их разглядеть, и я только потому не выпалил что-то удивленное, что потерял дар речи от потрясения. Монахини. Все они были монахинями, в полном своем облачении, и у каждой было оружие. По настоящему серьезное оружие. И каждая, похоже, знала, как с ним обращаться. Монахини? Мелисса Гриффин была похищена монахинями? На самом деле...очень многое начинало теперь обретать смысл. Я остановился перед ними и вежливо кивнул той, которая стояла чуть впереди, возглавляя их.
- Ну и, - я старался сохранять спокойствие и непринужденность, - как же Сестринская Армия Спасения ввязалась в похищение человека?
Монахини беспокойно зашевелились. Они явно не ожидали, что я так легко определю, кто они такие. Старшая монахиня сверлила меня взглядом. Она была высокой и угловатой, с грубым, невыразительным лицом и свирепыми черными глазами. Похоже, свое дело она знала.
- Ваша репутация детектива бежит впереди вас, мистер Тэйлор, - сказала она. – Сделайте одолжение, объясните - как вы так быстро распознали наш орден?
- Все, кто атаковал меня в «Дивах», были монахинями, - непринужденно ответил я. – А женщина, которая напала на меня в «Странных Парнях» с Глазом Кали, сделала это сразу же после того, как кое-кто из ваших Сестер положил на меня глаз. Не имея на то внятных причин. Конечно, теперь это очевидно - как только вы узнали, что я решил заняться этим делом, вы надеялись, что упреждающий удар удержит меня от вмешательства. Но я по-прежнему не могу понять, зачем вам потребовалось похищать молоденькую девушку. Это как-то недостойно столь печально известных христианских террористов, как вы, вам не кажется?
- Мы не террористы! – отрезала старшая из монахинь. – Мы - Воины Господа! Мы действуем во имя Его. И мы идем туда, где в нас нуждаются.
- Многие утверждают, что действуют во имя Господа, - ответил я. – А вы для начала спросили Его разрешения?
- Наши жизни и наша священная честь посвящены Богу, - в голосе монахини звучала гордость.
- А что насчет невинных жертв, которые погибли в «Дивах»?
- Там все вышло из-под контроля, - сказала монахиня, твердо встретив мой взгляд. - Были допущены ошибки. И вы заставили нас дорого за них заплатить. Там погибло очень много хороших и благородных Сестер. Как себя чувствует ваша совесть, мистер Тэйлор?
Я задумчиво оглядел ее. – Это не вы в последнне время создаете помехи моему дару?
- Нет. Если бы мы могли, то обязательно бы это сделали, но у нас нет подобного могущества.
- Проклятие. Это означает, что у меня где-то еще есть враг...
Монахиня нетерпеливо фыркнула. – Выберите другое время для размышлений. Я - Сестра Жозефина. Я буду говорить от имени Сестринской Армии Спасения.
- Я хочу увидеть Мелиссу, - тут же перебил ее я. - Мне нужно знать, что с ней все в порядке, иначе перговоров не будет.
- Конечно, - ответила сестра Жозефина и, повернувшись, сделала короткий жест в сторону монахинь позади себя. Те на мгновение расступились, дав мне возможность заметить Мелиссу Гриффин, прижатую к задней двери. Она выглядела так же, как на своей фотографии, даже была в том же платье. Она хотела что-то мне сказать, но монахини снова ее загородили. Не похоже, чтобы к ней применяли какое-либо магическое воздействие. Если я смогу подобраться к ней достаточно близко, вытащить ее отсюда будет даже проще, чем я думал. Хорошо, что я, наконец, ее увидел. Я убеждал и себя, и окружающих, что она должна быть жива, но до конца я в этим никогда уверен не был. Темная Сторона отнюдь не славится счастливыми концами.
- Стой, где стоишь, Мелисса. – я говорил громко, стараясь, чтобы мой голос звучал четко и уверенно. - Твой отец просил привезти тебя домой. - я взглянул на сестру Жозефину. - Вы хотели поговорить - давайте поговорим. Ваши требования?
- Их нет, - сестра Жозефина была совершенно спокойна. – Никаких переговоров не будет. Это не касается Мелиссы. Это касается вас, мистер Тэйлор. Нам известно, что, получив послание, вы настояли прийти сюда вместо Гриффина. Нам пришлось привести вас сюда, чтобы поговорить с вами напрямую. Вы должны перестать вмешиваться, мистер Тэйлор. Вы не знаете, что на самом деле происходит. И это слишком важно, чтобы позволить вам вмешиваться и дальше. На карту поставлено слишком многое. Под угрозой находятся души.