Так или иначе, но документы я успешно сдала, и теперь мне оставалось лишь ждать повестки в судебное заседание.
Осенью обычно у меня много работы. На осень назначается немало судебных дел. К тому же именно осенью люди особенно охотно пишут всевозможные иски. Летом, в период отпусков, им не до того. Так что клиенты осенью начинают лихорадочно разбирать вал накопившихся проблем и вопросов. Точно так же, зимой людей намного меньше, чем весной. Во время длинных зимних праздников населению просто не до того, да и с деньгами не густо. А быть может, во всем виноваты осенние и весенние обострения мнительности и психических заболеваний.
Так или иначе, первая половина октября промелькнула незаметно, до отказа наполненная делами, дежурствами и множеством забот.
Через две недели, в пятницу, я получила письмо из суда с вложенной повесткой по делу орчанки Зейнаб, а также копиями исковых заявлений о разделе имущества двух других жен господина Гомгота. Также мне сообщали, что данные дела объединены в одно производство, и одновременно будет рассматриваться иск о разводе, поданный господином Гомготом к его трем женам. Я нахмурилась. Обычно так не делается — чаще всего суд вначале расторгает брак, а уже потом решает все остальные вопросы. Это делается специально, поскольку развод — дело недолгое, по крайней мере, по сравнению с длительностью дел о разделе имущества. Так что, чтобы не затягивать расторжение брака, этот вопрос обычно рассматривается отдельно.
Впрочем, данное правило является неписанным, так что прямого запрета на одновременное рассмотрение таких вопросов в законе нет. Но судья Ярешин достаточно опытен и, безусловно, ему известно об этом правиле. Вероятно, мне стоит перед заседанием подойти к судье и поинтересоваться причинами такого решения.
Я перезвонила клиентке и сообщила ей о предстоящем заседании. Мы договорились пораньше встретиться в суде, поскольку мне нужно было проинструктировать клиентку относительно правил поведения в судебном заседании. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что мне это удастся в достаточной степени, уж слишком чтит традиции эта достойная представительница орков. Похоже, что гарем — это диагноз.
Заседание по делу о гареме было назначено на вторник. Этот понедельник выдался у меня выходным, и у Шемитта, по счастливому совпадению, также. Так что уикенд я провела весьма приятно, пусть и не слишком оригинально. Забавно, но когда дракон ухаживал за мной, он намного больше рассказывал мне о драконах и показывал мне интересные моменты из их жизни. Теперь же Шемитт больше времени старался провести со мной наедине, в его пещере. Нельзя сказать, чтобы я была особенно недовольна этим обстоятельством, но все же на некоторые размышления оно меня наводило. Хотя, надо признать, что дракон умудрялся не дать мне заскучать.
В Альвхейм я отправилась во вторник утром. По счастью, судебное заседание было назначено на четырнадцать тридцать, так что время заскочить домой и переодеться у меня было. Иначе мне пришлось бы уезжать в город еще в понедельник, чего делать мне откровенно не хотелось.
Дома меня ждал недовольный взгляд домового, который категорически не одобрял дракона в качестве моего любовника. К тому же теперь я частенько не ночевала дома, что давало Нату новый повод для обиды. Я тяжело вздохнула. С этим нужно что-то делать — меня совершенно не устраивает сложившаяся ситуация. Нет, я совершенно не возражаю проводить время с Шемиттом у него в пещере. Кроме всего прочего, дракон привлекает нездоровое любопытство моих соседей, что отнюдь не улучшает мне настроение. Однако демонстративное, хоть и молчаливое, порицание домового мне не нравится. Ладно, я подумаю об этом потом. Кстати говоря, мне стоит в ближайшие выходные не отправляться к Шемитту, а провести время с родителями, пообщаться с друзьями, да и просто поваляться дома. Дракон — это замечательно, но и без него в жизни для меня немало важных вещей и людей. Решив так, я выбросила мысли о личном из головы и решила сосредоточиться на работе. Когда мысли витают в облаках — это не слишком полезно для дела.
Подумав, я надела черный брючный костюм. Вишневые туфли на каблуке, сумка в тон и помада такого же цвета дополнили строгий образ бизнес-леди. Удовлетворенно оглядев себя в зеркале, я накинула плащ и отправилась на работу.
Когда я подошла к суду, клиентка уже дисциплинированно ожидала меня. Остальная часть гарема стояла в сторонке, вероятно, также поджидая своих поверенных.
Я подробнейшим образом проинструктировала госпожу Зейнаб относительно того, как себя вести и что говорить. Надеюсь, в заседании она вспомнит хоть часть моих наставлений. Хотя надежды на это мало — и более бойкие клиенты зачастую совершенно теряются в зале суда и не могут сообразить, что отвечать на вопросы. Но это вполне привычно, и, как всегда, выкручиваться придется мне. Впрочем, это моя работа, не так ли?
Велев клиентке ожидать меня внизу, я отправилась к судье. По дороге я поприветствовала коллег Альбину и Елену, а также всех встречных работников суда. Перекинувшись парой слов с коллегами, я выяснила, что судьи Ярешина еще нет на месте. Так что возможности переговорить с ним до заседания у меня не было. Ну что ж, будем ориентироваться на месте. Я уточнила у помощника судьи, не будет ли переноситься дело, и она заверила меня, что пока все без изменений.
На улице почти по-летнему светило солнышко, и остаток времени до заседания я провела на улице, беседуя с коллегами. Судья Ярешин приехал почти к пятнадцати часам, хотя заседание было назначено на четырнадцать тридцать. Впрочем, возмущаться мы, конечно, не посмели. Большинство судей полагают, что адвокату только полезно пару часов подождать в коридоре. Ну, или, по крайней мере, считают это совершенно нормальным. Впрочем, это так, брюзжание. Все равно с судьями ничего не поделаешь, приходится принимать их такими, какие есть.
Так что я вежливо поздоровалась с судьей Ярешиным. Хотя, нужно отдать ему должное, буквально через пять минут нас уже позвали в зал заседания.
Вот с этого момента и начались приколы.
Для начала, гарем категорически отказался заходить в помещение раньше своего господина и повелителя. Представительный орк в костюме с галстуком выглядел довольно забавно на фоне своего закутанного в покрывала гарема. Но, как бы то ни было, он преспокойно проследовал мимо жен, не удостоив их даже кивком в ответ на их глубокие поклоны. За ним следом в зал прошел и его адвокат, небезызвестный мне по делу Наортэля, Юрий Полевой. Он даже не соизволил поздороваться.
Я переглянулась с коллегами-женщинами. До чего мир дошел! Ладно, орк — у них традиции такие. Но соотечественник-мужчина… Нет, это уже наглость! Запомните, мужчины: женщину злить нельзя! По-настоящему разозленная женщина опаснее, чем бультерьер без намордника, и в этом сейчас предстояло убедиться истцу и его представителю.