Глава 1. Вересковая пустошь
Благие земли Нижнего мира[1] еще мрели[2] сапфировыми сумерками, а вересковые пустоши Верхнего[3] уже румянились ласковым утренним светом. Высокое небо голубело на глазах, жадное солнце слизывало сизый туман с низин — восход будто стягивал покров с томной, разнеженной ночными ласками красавицы.
Мидир усмехнулся своим мыслям, усадил поудобнее спящую девушку, именем которой он не поинтересовался. Погладил норовистого Грома, не слишком любящего земли людей, понукая очнуться и тронуться в путь. Ехать и любоваться вереском предстояло долго.
Можно было и вовсе не брать вороного, а пробить завесу междумирья близ Манчинга[4] рядом с городской стеной, за которой постоянно звенели кузни и шуршали гончарные круги. Мидиру казалось иногда, что возводили стену тоже горшечных дел мастера — слишком идеальной петлей замыкала она столицу галатов[5]. Подобная точность, ради которой строители поменяли течение трех рек, немало раздражала волчьего короля; как и невероятный жар плавилен, коего верхние добивались безо всякого волшебства…
Но очередную забаву лучше высадить поближе к дому и подальше от горожан, чтобы не порождать ненужные сплетни.
Близость Лугнасада[6] придавала отношениям легкость, а изменам — прощение, однако лучше скрыть время, проведенное девой в Мире под Холмами. Просто гуляла, просто — мужчина… Волчьему королю достаточно оказалось нескольких слов, улыбки и поцелуя. Ночь была сладкой, да только золотоволосая игрушка с пустыми голубыми глазами приелась столь же быстро, как и покорилась.
Когда от дороги до поселения девушки осталось меньше пол-лиги, Мидир остановил Грома. Осторожно спустился с коня, завернул спящую в плащ и оставил на пригорке. Легкий выдох — и морок[7] стал обычным сном.
Мидир сомкнул на девичьем запястье толстый золотой браслет поверх ярко раскрашенных деревянных и бросил прощальный взгляд на милое, почти детское круглое личико. Новая мода галаток выбривать себе брови и укладывать волосы известковой водой заставила вздохнуть, хотя к бесконечным кольцам на шее и к браслетам на лодыжках и запястьях волчий король почти привык.
Девушка вздохнула, причмокнула и подложила ладонь под щеку.
Теперь можно было ехать в столицу по весточке Эохайда. Ничего тревожного, однако не виделись они давно. И если в Нижнем время пролетало незаметно, то в Верхнем зима шесть раз сменила лето с тех пор, как волчий король покинул Манчинг. Жизнь смертных — миг по сравнению с вечностью ши, но Мидиру нравилось время, проведенное рядом с королем галатов: защита его трона, защита его земли…
Нижний ныне почти не знал войн. Драконы были истреблены, фоморы не покидали морских вод, неблагих ничего не интересовало, кроме своих чудовищ и секретов магии. Только и оставалось королю Грезы, что баловаться со стихиями и любиться с девками.
Мидир оборвал себя, недовольный тем, куда забрели его мысли. Видно, после бессонной ночи все казалось пустым, мелким и ничего не стоящим.
Дорога бежала вперед, до Манчинга было еще далеко. Мидир остановил вороного, вдыхая пряный аромат нагретых солнцем цветов.
— Хмурый черный всадник на черном коне! — разнесся над вересковым полем звонкий девичий голос. — Словно явился от волчьего короля!
Гром и ухом не повел, что было странно. Мидир обернулся, желая возразить на дерзость смертной. И замер, оглядывая незнакомку. Горчичный плащ приоткрывает лиственную тунику, перевитую золоченым поясом. Глаза искрятся живой веселой зеленью. Непокорные моде брови — как парящие в небе вольные птицы. Волосы стекают горящей медью, из кожаной сумки выглядывают хвостики трав.
Мидир спрыгнул с Грома, спросил вкрадчиво:
— А если я и есть волчий король?
— Вы не можете быть им, — вздохнула, и словно облачко набежало на солнце. — Впрочем, как и я не могу быть королевой галатов…
Незнакомка наклонилась, срезала ножничками пару цветков и забросила в почти полную сумку. Глянула искоса, явно ожидая услышать имя.
— Зовите меня Майлгуир, — заторопился он. — И еду я в столицу. Может быть, нам по пути?
Поддавшись внезапному порыву, Мидир выдернул пару кустов вереска и протянул девушке.
Ствол неожиданно оказался толстым и усеянным колючками.
— Что вы сделали! — вспыхнула травница. — С корнем!.. Руки бы вам оборвать! — она ловко приладила выдернутый вереск. Затем протянула руку требовательно: — Дайте вашу флягу!
Полила растения, и Мидир не поверил себе — не поверил, что он в Верхнем — так благодарно растение восприняло заботу. Приживется несомненно, безо всякого магического вмешательства.
— Мне иногда кажется, он поет, — пальцы незнакомки мягко прошлись по розовым лепесткам.
Порыв ветра пошевелил вереск, поиграл волосами травницы и донес до Мидира запах женщины. Будоражащий и сладкий, он забил ноздри, вскружил голову.
— О чем? — еле вымолвил волчий король.
— Я не знаю…
И улыбнулась слабо. Словно знает, а говорить отказывается. Ему, которому всегда достаточно взгляда!
— Можно ли неуклюжему садоводу узнать имя той, кому подчиняются цветы и люди? — спросил уязвленный Мидир.
— Меня зовут Этайн, — ответила она безо всякого кокетства. А об имени отца или мужа умолчала. Значит, принимала на себя ответственность за свою судьбу.
Стряхнула с рук землю. Мидир поболтал флягой, показывая, что в ней есть еще вода, и вылил ее в протянутые женские ладони — совершенной формы, достойные того, чтобы воплотить их в мраморе.
— Может, добрая госпожа Этайн покажет мне, где я могу набрать питье в дорогу? — отметив поднявшуюся во вздохе высокую женскую грудь, Мидир добавил: — Я не заслужил подобной малости?
— Простите меня, Майлгуир, за миг сомнения. Слишком близко там ложе Димайда и Грайне[8].
Этайн взглянула быстро, и Мидир спрятал ухмылку.
— Прекрасная госпожа, я не попрошу возлечь со мной.
— Обещаете?
— Клянусь Миром под Холмами! Я привык, что дева меня обнимает сама. Поэтому я подожду — пока не попросите сами.
— И попрошу! — Этайн подняла глаза на Мидира, обожгла хризолитовым огнем. — Как только мир перевернется, — рассмеялась и пошла вперед.
Мидир, полный негодования, остался на месте. Оглядел уходящую: скромная сумка травницы, плащ из простой холстины. А обувь, ожерелье и пояс дороги и изысканны. Волчий король в несколько шагов догнал Этайн и пошел рядом.
— Знатная госпожа — и травница? — он погладил Грома, успокаиваясь.
— О, вы судите по одежде… — погрустнела она. — Как и многие. Это я еще без украшений!
— А ожерелье?
— Подарок, — погладила Этайн медовый янтарь, и ревность уколола сердце волчьего короля. — Что до трав… Я люблю их. Собранные моими руками, они лучше помогают людям.
— Не думаю, что вам есть нужда их собирать.
— Неужели вы никогда и ничего не делали просто так?
— Я просто так нарвал вам цветов.
— И это все?! За всю жизнь?
Мидир задумался.
— Я много чего делал ради к… ради долга. Просто для себя же… Я хотел спасти брата…
«Но не смог», — слова замерли горечью во рту, а Этайн изменилась в лице, ухватила за руку:
— Простите меня за глупые расспросы! Я не мыслила так вас огорчать.
А Мидиру казалось, он отвечал совершенно спокойно.
— Когда-то я помог другу.
Этайн отпустила его пальцы, пнула камешек на дороге.
— Я беру деньги только за травы, чтобы люди берегли их… Немного рано, но смотрите, что я нашла.
Остановилась, порылась в сумке и вытащила сверток. На холщовой тряпке лежал корень, похожий на искривленного человечка.
— Мандрагора, причем мальчик, — гордо произнесла Этайн. — Видите форму? — покрутила она корешком, утолщенным в верхней части. — Он дается редко, хотя способен на многое. Да-да! Лечит от тяжких болезней…
— Избавляет от бесплодия, — подхватил Мидир, припомнив балладу верхних, которую любил распевать брат.
Этайн медленно и словно бы недовольно убрала корешок обратно. Мидир, поймав ее взгляд, улыбнулся:
— Однако первый, с кем разделит ложе красавица, выпившая его настой — умрет.
— Байки! — отмахнулась Этайн. — У королевы не было детей, что печалило ее мужа. Лекарь предложил королю позвать на ложе королевы первого встречного, коим хотел стать сам. Король согласился, но прознал об обмане и убил лекаря[8].
— Да? Мне рассказывали иное. Лекаря убили уже после любовной ночи.
— Нехорошо обманывать, — непонятно сказала Этайн: то ли про рассказ, то ли про его слова.
— Но ведь лекарь любил! — продолжил Мидир из желания настоять на своем. — Невероятно, сильно — так, что готов был отдать жизнь за свою страсть!
— Видимо, это был не просто лекарь.
— И не просто любовь. Великая любовь, что случается раз в столетие, — Мидир легонько подул в сторону Этайн.