Больше всего меня поражало то, что эти люди (или нелюди), в какой-то степени сохранили присутствие духа, даже в такой безвыходной ситуации, где с одной стороны им грозило вымирание, а с другой демоны. Кто-то давно с этим смирился, а кто-то подобно Эллэйраэтту всеми правдами и неправдами стремится изменить положение вещей… и Амариза верила в своего сына, верила, что всё будет хорошо, жизнь наладится и он вернётся. А я вот не могла так. Почему-то я была уверенна в том, что Эллэйраэтт не вернётся сам и без моей помощи ничего и уже никогда не будет хорошо. И, наверное, в этом мы были с ним слишком похожи. Мы не верим, что без нас всё образуется, уладится. Не можем сидеть, сложа руки, когда приходит беда. А делая что-то, не спешим объяснять свои поступки…
Я сама такая и не должна на него злиться и принимать недосказанность за неискренность. Мы делаем всё так, как считаем нужным, чтобы с нашими близкими всё было в порядке, и верим, что важнее результат, чем любые объяснения.
Теперь, когда я немного больше узнала о том, что происходит и разобралась со своими мыслями, я больше переживала за Лэйра, чем злилась. Наверное, он пострадал в схватке с Риенной, спасая наши миры от страшной участи, как настоящий герой. Если захочет, расскажет о своих приключениях сам, лишь бы был цел и невредим…
Вот какой продуктивный у меня оказался отдых — выяснила отношения с человеком, даже без его участия!
Я расплылась в довольной улыбке. Теперь я почему-то была уверенна в том, что Лэйр жив, а иначе, и быть не может!
Я вскочила на ноги и, сияя от счастья, отправилась на поиски Амаризы. Ориентируясь по звукам, я нашла её на кухне. Женщина давно вымыла посуду и теперь что-то готовила, мурлыкая себе под нос до мурашек знакомую мелодию. Этот напев слышался мне в том зове, что привёл меня в этот мир.
Амариза обернулась и улыбнувшись ласковой полной света и тепла улыбкой, спросила:
— Ну как отдохнула?
— Спасибо. — искренне поблагодарила я её. — Очень хорошо. Скажите, а что это была за песня?
— Эта старая песня о смерти и любви. Меня научила её петь ещё моя бабушка. Она звала это Первой песней, потому что верила в легенду о том, что когда самые первые из нас обрели душу они научились творить прекрасные вещи и самой первой песней была эта.
— Это её я приняла за зов. — пояснила я своё любопытство.
— Значит тебя привела сюда Судьба. — сказала Амариза серьёзно. — Слова Виттаэррина о тебе и твоём ребёнке.
Я глупо улыбнулась и сказала:
— Это уже второе пророчество обо мне.
— Виттаэррин как то сказал, что о любом из нас где-то есть своё пророчество, главное найти своего пророка. — проговорила Амариза, не отвлекаясь от готовки. — А каково же было первое?
— Легенда о Потерянной Принцессе… — сказала я и тут же осеклась, запоздало сообразив, что рассказывая эту историю, я должна буду рассказать, кем прихожусь Матери Демонов. Нужна ли будет Амаризе после этого такая невестка?.. Но рассказать всё равно придётся.
— Вы выслушаете меня до конца, если я начну рассказывать? — неуверенно поинтересовалась я.
— Выслушаю. — пообещала Амариза и чуть склонив голову спросила с любопытством. — А что, твой рассказ будет настолько ужасен?
— Местами. — не стала скрывать я.
— Ты — хорошая девушка, я это чувствую и что бы ты мне не рассказала, я думаю, что смогу это пережить. — поспешила успокоить меня леди Кирану. — Вот сейчас поставлю печенье и поговорим.
С этими словами она засунула лист с выложенным на нём будущим печеньем в печь и налив в чашки травяной чай, пригласила меня за стол.
— Расскажи свою историю с самого начала. — попросила она. — Я люблю длинные истории и к тому же у нас целый вечер впереди.
И я начала свой рассказ с того места, как я оказалась в Хише, хоть и зарекалась никогда больше не вспоминать этой деревни.
Амариза слушала внимательно, а в глазах читалось неподдельное материнское сочувствие и искренняя радость, когда я рассказала о том, как покинула проклятую деревушку.
Я рассказывала о Недене и том, как знакомилась с новыми людьми, обретая друзей и врагов, и сама словно переживала всё заново.
Амариза прервала меня в первый раз, когда я рассказывала о том, как познакомилась с Лэйром. Женщина попросила поподробнее рассказать об Академии.
Как оказалось, в этом мире магии учатся в своих же семьях и лишь те, кто стремится достичь в магии больше того, что положено простому обывателю, идут учиться к Мастерам.
— Эллэйраэтт хотел узнать как можно больше о нашем мире. — догадалась я. — Академия была тем местом, где можно было получить самую подробную информацию.
Мои стычки с демонами (и убийство ученицы Академии, которая случайно стала одним целым с демоном) вызывали у женщины странную улыбку… но когда я стала рассказывать ей о пути до Грозовых Башен, её улыбка растаяла без следа. Тогда в деревне Большие Холмы её сын подвергался реальной опасности и именно в этом путешествии, мне впервые повстречалась Мать Демонов, прикинувшаяся простым духом.
— Тогда я не знала, кто она на самом деле и наивно поверила в чистоту её благих намерений. — призналась я. — Она действительно помогла мне.
Я поверила, не зная, что помогая спасать друга, она получит над ним власть Призыва…
Потом были Грозовые башни, моё превращение в дракона, морская битва с северянами, моя смерть, после которой я окончательно изменилась… наивной девочки когда-то покинувшей Хиш больше не было.
Воскреснув, я во что бы то ни стало, решила найти Крея и рассказать ему о том что со мной случилось, чтобы он не винил себя в моей гибели… но поиски друга привели меня в Мардис, где я узнала правду о своём происхождении и где мы с Эллэйраэттом стали близки…
А дальше был визит во Дворец Матери Демонов (откуда мы еле ноги унесли) и война, окончившаяся нашей победой и исчезновением Лэйра.
Я думала, что Амариза изменит своё мнение, когда узнает о том, кто моя мать, что мне пришлось убить свою сестру-ламию, а я — дракон оборотень… но она отнеслась к этому на редкость спокойно. Леди Кирану волновало только то, что её сын схватился с самой Матерью Демонов.
— Эллэйраэтт жив. Я это точно знаю. — наконец сказала она. — Но я не уверенна, что с ним всё в полном порядке…
У меня болезненно сжалось сердце, а Амариза продолжила:
— Недавно ко мне прилетала одна из этих тварей — низший вампир. Он передал заученную фразу, что с моим сыном всё в порядке и улетел. У Лэйра дар находить общий язык с этими тварями и если бы он был мёртв, низший не прилетел бы сюда… они стали чем-то вроде его личной гвардии, и я думаю, что он находится в их логове, это далеко за пределами нашего города. Может быть, Эллэйраэтт ранен…