My-library.info
Все категории

Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сын Сумерек и Света
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света

Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света краткое содержание

Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света - описание и краткое содержание, автор Олег Авраменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
С самого начала времён идёт непрерывная борьба между двумя мировыми Стихиями – Порядком и Хаосом, олицетворяющими две противоположные тенденции развития Вселенной. В этой борьбе участвуют и люди, могущественные колдуны и ведьмы. Одни из них отстаивают идеалы Порядка; другие поддерживают Хаос, объявленный сторонниками Порядка воплощением Зла; а третьи привержены концепции Мирового Равновесия, согласно которой между обеими Стихиями должен соблюдаться паритет сил, как условие стабильности во Вселенной.

Принц Артур, сын короля Утера, повелителя Дома Света, и принцессы Юноны из Сумерек, узнаёт о существовании третьей, помимо Порядка и Хаоса, мировой Стихии – Источника. Стихии, очевидно, древнее двух других и, возможно, древнее самой Вселенной.

Путь к Источнику труден и полон опасностей, но это не остановило Артура. Он отправился на его поиски...

Сын Сумерек и Света читать онлайн бесплатно

Сын Сумерек и Света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

«Нет, этого мало. Я не могу доверять тебе, Колин Лейнстер. Может, ты и друг Кевина МакШона; однако я, Артур из Дома Света, тебя не знаю. К тому же ты Лейнстер – а это имя не очень популярно в нашей семье. Да и ты сам, зная, кто я на самом деле, можешь пересмотреть своё отношение ко мне... то бишь, к Кевину МакШону. Поэтому я вынужден стереть из твоей памяти этот разговор. Поставь себя на моё место и постарайся понять меня».

«Я понимаю, – ответил Колин, убедившись, что ничего поделать не может. – Должен признать, что ты поступаешь разумно и осмотрительно».

«Я рад, что мы поняли друг друга. Прощай – и до свидания».

«Нет, постой! Если я ничего не вспомню, это будет выглядеть подозрительно. Тогда я непременно повторю сеанс».

«Не беспокойся. Ты будешь убеждён, что прозондировал моё сознание и не обнаружил ничего представляющего опасность при пробуждении Дара».

«Согласен».

«Тогда до встречи, Колин Лейнстер из Авалона».

«Спи спокойно, Артур из Дома Света».


*

...Колин распахнул глаза и несколько секунд блуждал затуманенным взором по каюте корабля, соображая, где он и что происходит. Кевин, который лежал на широкой мягкой койке, беспокойно заворочался во сне. Сидевшая рядом Дейдра погладила его по голове, и он затих, зарывшись лицом в складках её платья.

– Он ещё немного поспит, – сказал Колин, когда взгляд его прояснился. – С ним всё в порядке.

– Что ты узнал о нём? – спросила Дейдра.

Колин устало улыбнулся и со снисходительным видом ответил:

– Как я уже говорил, в мои планы не входило чтение его мыслей, чувств, воспоминаний – ведь он мой друг, и я не хочу возненавидеть его. Я только исследовал его основные реакции на разные раздражители и нашёл их вполне удовлетворительными. У него очень устойчивая психика.

– И ты не обнаружил ничего, что могло бы пролить свет на тайну его происхождения?

– Нет, ничего. – Колин достал из нагрудного кармана сигару и спросил: – Ты останешься здесь?

– А он скоро проснётся?

– Не раньше, чем через полчаса.

Дейдра бережно положила голову Кевина на подушку и встала с койки.

– Тогда выйду подышу свежим воздухом, – сказала она.

– А я – свежим никотином, – с ухмылкой отозвался Колин.

Они вместе покинули каюту и вышли на палубу корабля. Солнце стояло в зените, день был ясный, безоблачный. Свежий попутный ветер, надув паруса, гнал корабль вперёд. Справа по борту проплывали крутые склоны, покрытые зелёным травяным ковром с ржавыми заплатами обнажённой породы, вдоль левого берега тянулись холмистые пастбища.

Дейдра жестом прогнала прочь своих придворных дам, бросившихся было к ней при её появлении, и спросила у Колина:

– Значит, проблем с пробуждением Дара не будет?

– Проблемы, конечно, будут, – ответил Колин, раскурив сигару. – Связанные с его возрастом. Посмотрим ещё, что скажет твой отец, но лично я думаю, что перед пробуждением Кевину следует пройти основательную подготовку – это минимизирует риск нежелательных последствий. Я попрошу Фергюсона, чтобы он занялся его обучением.

– Это хорошо, – сказала Дейдра и вдруг нахмурилась. – Вот только... есть ещё одна опасность...

– Ты о Бешеном бароне? – сразу догадался Колин.

– Да, о нём. И ты знаешь, чего я хочу. Это единственная моя просьба, которую ты отказался выполнить... даром что мог спасти невинные жизни.

Колин поджал губы.

– Нет, Дейдра, – твердо промолвил он, – этих собак ты на меня не повесишь. На самом деле это ты могла спасти невинные жизни, если бы вовремя остановилась. Признай свою вину, ты же всегда была справедлива – и к себе, и к другим людям. У тебя много недостатков, но справедливость – твоя бесспорная добродетель. Так будь справедливой и сейчас.

Дейдра смущённо потупилась:

– Я никогда не отказывалась от своей ответственности. Я никогда не прощу себе этого... Но и у вас с отцом рыльце в пуху. Раз ты заговорил о справедливости, то должен признать, что вы оба использовали Эриксона, чтобы повлиять на меня. И по-прежнему используете – чтобы я снова не загуляла.

Он вздохнул:

– Это уже в прошлом, кузина. За своего Кевина не волнуйся, мы не допустим, чтобы барон причинил ему вред. И не только потому, что он спас тебя. Я вижу, что он не просто твое очередное увлечение. С ним у тебя серьезно, ведь так? И тебе безразлично, что он оказался колдуном. Потому что ты любишь его. По-настоящему... – Колин выбросил сигару за борт. – Ладно. Когда вернёмся в Авалон, я вызову Эриксона на колдовской поединок. Можешь не переживать за своего спящего красавца... А теперь, с твоего разрешения, я пойду к себе. До обеда ещё целый час, так что вполне успею отдохнуть. Твой Кевин крепкий орешек. Было чертовски трудно рыться в его голове...


Когда Дейдра вернулась в каюту, Кевин ещё спал. Несколько минут она стояла, глядя на него, затем присела на край койки и взяла его руку. Кевин пошевелился, раскрыл глаза и сонно улыбнулся ей.

– Дорогая...

– Да, милый, – сказала Дейдра. – Я тоже люблю тебя.

Он поднялся, сел рядом с ней и обнял её за плечи. Некоторое время оба молчали.

– Кевин, – наконец отозвалась Дейдра. – Ты должен пообещать мне одну вещь.

– Какую?

– Что бы ни случилось с тобой в будущем, ты останешься таким же милым и хорошим парнем, как сейчас. Ведь так?

– Я всегда буду самим собой, Дейдра. Это я обещаю твёрдо... А в чём, собственно, дело? И, кстати, где Колин? Он что-то не то обнаружил? Со мной что-то не так?

– С тобой всё нормально. А Колин просто устал и ушёл отдыхать.

– Понятно... И всё же ты выглядишь как-то странно. Чем ты взволнована?

Дейдра высвободилась из объятий Кевина и встала.

– Пока ты спал, я много думала, – ответила она, снимая с крючка на стене каюты его шпагу. – О тебе, о себе, о нас с тобой, о том, что ждёт нас в будущем.

– И что ты надумала?

Дейдра снова присела, положив его шпагу себе на колени, а свою голову – ему на плечо.

– Я устала от одиночества, Кевин. Я чувствую себя чужой в своей семье. Мне это невыносимо. Я хочу иметь собственную семью – мужа, детей... И я хочу, чтобы отцом моих детей был ты.

– Правда? – с замиранием сердца переспросил Кевин. – Ты не шутишь?

– Нет, не шучу. Я согласна стать твоей женой.

– А согласится ли король?

– Отец не будет возражать... Ну, разве что поартачится немного, а потом... В конце концов, ты колдун, ты сын Шона Майги, ты герцог Лохланнский.

– Прежде всего, я чужак, подкидыш.

– Это мелочи. Ведь ты, безусловно, знатного происхождения; может быть, даже королевской крови. Взять хотя бы твою шпагу... – Дейдра умолкла и провела ладонью по инкрустированным серебром ножнам. – Колин просто в восторге от твоего клинка. Он говорит, что ни с чем подобным прежде не сталкивался. Ты слышал легенду про Калибурн?


Олег Авраменко читать все книги автора по порядку

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сын Сумерек и Света отзывы

Отзывы читателей о книге Сын Сумерек и Света, автор: Олег Авраменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.