Пастор Джон сказал несколько слов, но они накрыли меня так, словно это были волны Южного океана.
Мы опустили факелы и разожгли костер. Джон столкнул плот в реку, и отец поплыл прочь.
- Забери его, Ветер, - прошептала я.
Глава пятая: Лес Ваэрг и миссия
Я стояла одна и смотрела, как уплывает горящий плот. Огонь все еще высоко вздымался, облизывая воздух, освещая тьму. Черный дым поднимался над ним. Слез не было. Я закрыла их в себе. Замуровала.
И хотя пламя было уже далеко, казалось, что огонь все еще обжигал мою кожу. И только через несколько мгновений я поняла, что это моя кровь бурлит от ярости. Моя кожа пылала от энергии. А потом заболела и спина.
В голове стучала только одна мысль: Я заставлю их заплатить. Я восстановлю справедливость.
- Я поговорил с Нортоном, мы написали весточку отцу.
Дыхание застряло в горле. Я не слышала, чтобы кто-то подошел. Когда я обернулась, то увидела бледного сероглазого принца Казимира, освещенного пламенем. Он опять отсвечивал оранжевым. Всего день назад я повела его в лес Ваэрг. Похоже, это решение было худшим в моей жизни.
- И что в этом хорошего? Как долго вам добираться до Цины? – с горечью сказала я.
- Три недели, - сообщил принц. – Но если ускориться, то немного меньше. Я приказал мальчишке все организовать.
- Он не пойдет в лес, как и всегда, - сказала я. – Он остановиться в Фондренкане, привлеченный местными юбками. И так всегда.
- Нет. Он выполнит мои приказы, а мой отец поймает Скитальцев и вернет мне Эллен.
- У тебя столько же шансов вернуть ее, сколько у меня – вернуть моего отца, - я все еще смотрела на пламя, ветер причинял боль глазам. Я закрыла их, пока они не начали слезиться.
Его плечи опустились.
- Не говори так.
- Но это правда, и ты это знаешь, - мы стояли в тишине и смотрели, как огонь растворяется в темноте. – Я ухожу. Я найду Скитальцев и перережу каждому глотку, отомстив за отца. Может, я доберусь до Эллен раньше, чем… - я не знала, что они хотели с ней сделать. Если они верили, что она – рожденная с мастерством, то они захотят использовать ее силы в своих целях. Но когда они поймут, что она соврала, у нее будут проблемы. А если они убьют ее? Это будет лежать виной на мне. В горле застрял комок. Я должна была помочь ей.
- Тогда я пойду с тобой, - сказал принц. Он повернулся ко мне. – Мы можем поехать вместе. У меня есть быстрая лошадь…
- Вы не можете ехать в лес Ваэрг. Вы принц, и у вас не осталось стражи. Ваша жизнь нужна королевству. А если вы умрете?
Его лицо побледнело, но он выпрямился.
- Я не боюсь ни смерти, ни леса. Никто мне не указ, я могу сам за себя решать.
Я покачала головой.
- Вашему отцу не следовало отпускать вас одного. Почему он не поехал с вами?
- Он занят, - насупился Казимир. Он пнул землю носком ботинка. – Данью, деньгами, всем этим. У нас становится все меньше стражи из-за… того, что мы не можем платить им, - он вздохнул. – Если бы он узнал, что я сказал это… хм, дитю из Хальц-Вальдена, моя голова уже висела бы на копье, хотя я и наследник. Потому я хотел жениться на Эллен. Она восстановила бы Красный Дворец, вернула бы ему прежнюю красоту. И мы бы снова производили драгоценности. Понимаешь, мастерство необходимо для работы замка без отходов. А сейчас он черным дымом загрязняет городской воздух. Но отец настаивает… Он говорит, что нам нужно больше бриллиантов… - он побледнел от того, что слишком много рассказал. Я не обратила на это внимания. Меня не волновал король и его секреты.
Я как-то смогла представить дворец, говаривали, что он был высотой в двадцать таверн. Я подумала о шестеренках внутри здания, что шумели. Как они двигаются? Как мое мастерство может заставить их работать?
- Вам понравилась Эллен? – спросила я. – Вы бы женились на ней, не будь она с мастерством?
- Да, - он не колебался. – Она прекрасна, и я, похоже, смог найти отклик в ее сердце. Я знаю, что мы не успели толком поговорить, но я что-то чувствую, понимаешь?
- Не совсем, - отозвалась я. – Но, может, вам стоит пойти со мной. У вас есть мечи, вы можете нести еду и помочь мне разобраться со Скитальцами.
Казимир мрачно кивнул.
- Отправляемся утром?
- Думаю, да, - слова немного успокоили меня, словно я взяла свою боль и переплавила ее в цель.
* * *
Я собиралась уехать поздно ночью, но с присоединением Казимира план пришлось менять. Сон в хижине без отца меня не радовал, потому я устроилась в соломе рядом с белым оленем.
- Зато у меня все еще есть ты, Анта. Ты ведь меня не бросишь? Ты, наверное, один из волшебных созданий, что никогда не умирают. Ты переживешь меня, - мысли убежали во тьму, я закрыла глаза, желая заснуть. И это случилось.
Я проснулась на рассвете и перекусила едой, что принесли мне жители деревни. Ничего не изменилось, я была в одежде для путешествия и осталась в ней, умыв лишь лицо и руки. Там, куда я иду, удобств не будет. Потому нужно использовать их сейчас.
Анта прошел за мной в сад, и я встала у его плеча, разглядывая все, что мне предстоит оставить: сад и овощи, костер, сундук с вещами матери, хижину. Поддавшись мгновению, я вбежала в хижину и принялась копаться в вещах отца, что принес мне Нортое. Мне нужно было забрать что-то, что будет напоминать о нем. Отец забрал трость. Я не могла отнять ее у него. Пальцы наткнулись на холодный металл, я обхватила предмет и вытащила на солнечный свет, чтобы разглядеть. Анта храпел за моей спиной.
- Это медальон, - сказала я самой себе, открыла медальон и обнаружила в нем два крошечных рисунка – на одном был отец с его полными губами и спокойным взглядом, на другом была изображена мама с ее волнистыми волосами и высокими скулами. – Я на нее не похожа. Я вся в отца, - а он всегда говорил мне, что я пошла в нее. Мой желудок сжался от разочарования. Она была красивой. А я нет.
Я застегнула цепочку на шее и спрятала медальон под тунику. Теперь мне было на что смотреть и вспоминать то, что я потеряла.
Я надела упряжь на Анту и прикрепила к седлу свои вещи. Когда он всхрапнул, я повернулась и увидела Казимира на лошади, приближающегося по деревне к саду. Нортон шел рядом с ним. Я похлопала Анту по шее, чтобы успокоить, а потом ждала, пока Казимир окажется достаточно близко, чтобы меня слышать.
Но первым заговорил Нортон:
- Глупая задумка, Мей. Ты не можешь вести принца королевства в лес Ваэрг.
- Я уважаю тебя, Нортон, но ты меня не остановишь. Никто не может запрещать Его Величеству. Если он хочет идти, пусть будет так.
- Тебе тоже не стоит идти, – продолжил он. – Вы оба еще дети, а место – опасно, - он махнул рукой на лес. Я никогда не видела его таким встревоженным. – Это так ты отдаешь честь отцу? Хмм? Рискуя собой, ты не вернешь его к жизни, Белый Олень.