— До погрома в Ан'гидеале жил дворф, мастер-стекольщик, делавший, помимо всего прочего, великолепные зеркала. Именно с его подачи такая дорогая вещь имелась даже в самом бедном доме, не говоря уже о корчмах.
— Старшие сыновья титулованных дворян до смерти отца носит титул виконта. После смерти отца старший сын принимает его титул, а виконтом становится следующий по старшинству.
— ashelt — малый отряд, терминология Лесных стражей, от восьми до тринадцати воинов.
— искаженный эльфийский: «Reille! Jaenssa, reille» — «Помогите! Пожалуйста, помогите!».
— Отряд, за мной! (эльф.)
— когда лошадь широко раскрывает рот, уголки губ становятся менее чувствительными, и лошадь почти не ощущает железные трензельные кольца уздечки, становясь почти неуправляемой. Во избежание подобного используется капсюль.
— капсюль — дополнительная деталь уздечки, представляет собой тугой ремень, охватывающий морду лошади сразу за губами, не позволяя ей широко раскрыть рот, и более тонких ремней, удерживающих капсюль на голове лошади.
— Генна — на Севере, уважительное обращение к женщине. Генн — соответственно, к мужчине.
— Тэйнар имеет ввиду преобразование на атомарном уровне.
— один ярд равен 91,44 сантиметра (точно), или три фута.
— примерный перевод: «расы, рожденные живыми и во плоти», так демоны, духи, астральные сущности и прочие им подобные называют «обычные» расы, такие как эльфы, люди, орки, etc.
— Рыцарский Орден Пантеры владеет землями у южной границы Империи. Другие ордена зачастую отказываются признавать Пантер рыцарями — те специализируются на разведке, и их обучают многому из того, что настоящим рыцарям «не пристало».
— здесь надо заметить, что насколько хороши короткие кавалерийские луки, изготовляемые в Париасе, настолько же слабы и несовершенны арбалеты того же производства, какие и имеет ввиду наставник Краха.
— очень прочный короткий париасский нож с рукоятью на две ладони и трехгранным лезвием.
— Крах считает, что использует париасскую технику. На самом деле, подобное самовнушение активно применялось номиканскими синоби, кланом убийц, шпионов, и воров, ими же и было разработано несколько веков назад.
— семьдесят лет для лесного эльфа аналогичны примерно четырнадцати с половиной человеческим.
— у эльфов нет понятия «старик». В данном контексте «старший» следует читать в человеческом понимании слова «старый».
— haddali — уважительное обращение к высшему правителю, аналог: «владыка», «повелитель» (сер. эльф.)