Ознакомительная версия.
«Проклятый мальчишка все испортил! Как он догадался?! Как?!»
«Ничего, пусть теперь насладится тем, что убил своего друга, сволочь такая! Пусть запьет это дело отвратительным вином, которое они там потреблять изволят, а потом получит стрелу в глотку вместо закуски! Все испортил, гад! Все! Ладно же… недолго ему осталось…»
Нечто невероятное остановило его взгляд — один из осколков наблюдательного кристалла каким-то образом ожил и теперь показывал… нет, этого просто не могло быть! Да как же это?!
Великий магистр почувствовал себя обманутым, преданным, обворованным и оскорбленным в своих лучших чувствах… его дочь, его горячо любимая дочь, почти полная копия его красавицы жены, взахлеб целовалась с… Файретом! С этим мерзким обманщиком и предателем! На какой-то миг Великому магистру показалось, что он сошел с ума и это его жену, его собственную жену обнимает проклятый мальчишка! Рука Файрета решительно ухватила девушку за бедро, и Великий магистр задохнулся от безмолвного гнева.
— Вам нравится? Мне тоже нет.
Великий магистр вздрогнул, оборачиваясь на голос. Кто-то незаметно вошел в рабочий кабинет Великого магистра, пользуясь тем, что последний от гнева всякую осторожность позабыл. Кто-то умудрился включить свой магический кристалл и передать на этот осколок ранее пойманное изображение. Кто-то… Холлерг.
— Нужно что-то делать со всем этим, — голос Холлерга был отвратителен. Он царапал слух и язвил сознание. — Мне неприятно знать, что моя любовница имела наглость обойтись без меня.
— Да, — кивнул Великий магистр.
— Надо что-то делать, — повторил Холлерг.
Он ничего не знал о неудачном покушении на Владыку, не то никогда не посмел бы устроить подобное. Сообразил бы, что себе дороже подворачиваться под горячую руку.
— Надо что-то делать? — улыбнулся Великий магистр. — Ну, конечно, надо… Холлерг.
Из ладони Великого магистра вырвалось ослепительное пламя. Холлерг не то что щитом закрыться, даже понять ничего не успел.
— Вот так вот! — с тихим торжеством прошептал Великий магистр, созерцая осыпающийся пепел. — А тех двоих… я найду, конечно… но не сейчас, разумеется. Сейчас у меня других дел хватает.
Удачное убийство освежило и расслабило его. Быть может, и с Владыкой Зари завтра так же хорошо пройдет? По крайней мере мерзавца Кертелина с его рунами там не будет. Придется, конечно, вернуться к прежнему способу, да еще и без Холлерга. Это непросто, но… есть же в Ордене и другие специалисты. Сделают. Чистой игры уже не получится, но и отступать дальше некуда. Владыка Зари должен умереть завтра. Должен. Другого повода не представится. Он и так уже подозревает…
«Какой я все-таки гений, что придумал эту штуку с Боллари, — порадовался Великий магистр. — Не то сам бы теперь лежал на ковре у Владыки, более чем мертвый».
Он решительно отогнал от себя мысль, что завтра вполне может улечься там же, где и Боллари.
«Боллари был трус и слабак. Ему пришлось принять рекордную дозу эликсира, чтоб поднять силу до моего уровня, ну а мне все эти отравы давно без надобности! Он даже под заклятьями не смог действовать быстро и решительно, вот и погиб. Будь на его месте такой, как Кертелин… и почему это мне вечно всякая шваль достается?»
«То, чего не могут и не умеют делать подчиненные, приходится делать самому… Ничего, справимся».
В дверь кабинета робко постучали.
— Да! — рыкнул Великий магистр.
«Опять кто-то работать мешает!»
Вошедший маг без слов повалился на колени.
— Я не справился… — с отчаяньем выдохнул он.
— Промазал?! — гневно вопросил Великий магистр, сразу узнавая того, кого он послал раз и навсегда избавиться от мерзавца Кертелина.
— Нет, — отчаянно выдохнул маг. — Но… тот, что был с ним… тот, другой «Старший Брат», высокий лорд… он успел отбить стрелу!
— Тебя не засекли?
— Нет, — решительно покачал головой маг. — Я сразу переместился. И щиты выставил. Сбивающие, рассеивающие и отклоняющие. Не должны бы засечь.
— Ладно, — пробурчал Великий магистр. — Иди отдыхай.
— Как я буду наказан?
— Никак. Ты не виноват. Готовься, быть может, придется повторить попытку.
— Да, господин Великий магистр! — с облегчением выдохнул маг. Поклонился и вышел.
Великий магистр тяжело вздохнул.
От Кертелина необходимо избавиться любой ценой. Сразу после того, как будет покончено с Владыкой. Иначе… кто знает? Вдруг ему и впрямь придет в голову собрать свой собственный Орден из исцеленных рунами ренегатов? Собрать Орден и оспорить все еще шаткую на тот момент власть Великого магистра. А то и вовсе не дать тому до нее добраться. Он вполне на это способен.
Одному из «Старших Братьев» просто не придет в голову собрать собственный Орден и сражаться за верховную власть? Это о ком-то другом, господа. Кому-то другому — и впрямь не придет. А Кертелин… этому может прийти в голову все. Все что угодно. Даже самое невероятное.
Нет уж.
Он умрет. Сразу же следом за Владыкой.
Чего бы это ни стоило!
Великий магистр нахмурился и решительно кивнул.
* * *
— Мы будем смотреть отсюда, — говорит Владыка Зари, показывая тебе маленькую комнатку рядом со вчерашним залом. — Эти смотровые отверстия защищены могучей древней магией, каждый из моих предшественников что-нибудь да вкладывал в них, так что того, кто будет смотреть отсюда, никакой маг не засечет, даже я сам не смог бы.
— Да, государь, — кланяешься ты. Ты вовсе не уверен, что тебе хочется увидеть то, что здесь могут показать, но кто тебя спрашивает?
— Я ведь никак не отблагодарил тебя за спасение остатков своей жизни, — продолжает Владыка Зари. — Проси чего хочешь!
Ты растерян. Ты не знаешь, что сказать. И старик молчит. Обычно его не заткнуть, а тут, когда в кои-то веки совет понадобился, он словно воды в рот набрал. Да неужто у тебя нет ничего такого, о чем ты мог бы попросить?
Стоп! А можешь ли ты просить?! Ведь защищать Владыку, умереть, закрывая его своим телом, — да ты же клялся в этом! Не можешь ты ничего просить, ибо ничего особенного не сделал, всего лишь исполнил, что должно. То, ради чего ты служишь. Что позволяет тебе с гордостью носить черный плащ, полумаску и мерцающий пояс.
— Это мой долг, государь, — с облегчением отвечаешь ты.
— Понятно, — усмехается Владыка. — Значит, награда остается на мое усмотрение. Плюс повышение по службе, которое ты, несомненно, получишь, как только закончишь обучение… Кто твой наставник?
— Эргарет, государь, — отвечаешь ты.
— Понятно, — кивает он. — Эйнмер приглядывает?
Ознакомительная версия.