Ознакомительная версия.
Далхан развернул ладонь к Дику, и того окатила волна горького и горячего воздуха, перехватывающего дыхание, болезненно сдавливающего легкие. Казалось, этот ветер дул прямо из пекла, и рыцаря-мага охватила странная паника, ничем не объяснимая, но и непреодолимая. Он чувствовал, как на висках стягивается раскаленный обруч, в какой-то миг грот и искристый хрусталь, все ярче наливающийся дневным светом, поплыли перед глазами. На губах Дик ощутил привкус смерти.
Камень на его груди вспыхнул еще ярче, если такое было возможно, а горячим стал настолько, что Дику захотелось немедленно сорвать его. Пламя, бившееся в глубине почти черного рубина, заметалось на гранях, потом вспыхнуло — и кристалл разлетелся на мелкие, как пыль, осколки.
Вместе с ними разлетелись заклинания — и то, что было положено Далханом вначале, и то, которое он бросил позже.
Опираясь ладонью о стену, Рэил с трудом поднялся и, шатаясь, шагнул вперед.
— Ты сам выбрал, — едва шевеля губами, выдавил он, закашлялся и схватился за грудь. Дыхание его было прерывистым, но быстро выравнивалось. Серпиана перекинулась обратно в человеческое тело, подняла лук, но Далхан отмахнулся от нее, как от мухи, и девушка покатилась по полу, выронив стрелу. — Если надо будет забрать твою жизнь...
— ...Ты не будешь колебаться, — подсказал Дик, торопливо создавая вокруг себя круг магической защиты.
Раны Рэил затягивались буквально на глазах, ткань тоже восстанавливалась, словно она была чем-то вроде второй кожи этого служителя Зла. Его кровь текла недолго, но под его сапогами натекла целая лужица, казавшаяся аспидно-черной в свете, подобном дневному. Когда Далхан шагнул на чистый камень, от нее не осталось даже следов. Кровь испарилась, как туман под солнцем.
Он провел рукой по телу и взмахнул длинным прямым мечом. Металл был серым, матовым, клинок напоминал мечи, когда-то забытые в земле, а потом извлеченные на свет Божий. Этого меча Дик прежде у него не видел и понял: теперь разговор будет совсем иным.
Далхан смотрел на молодого воина исподлобья, и в его тяжелом взгляде Дик увидел пламя ярости. А потом заметил его жест — о таких говорили друиды — и понял: противник собирается черпать силу в некоем источнике или, может быть, у группы людей. Важно лишь то, что сейчас в этом гроте разверзнется ад.
Рыцарь-маг понимал, что в этой схватке, скорее всего, погибнут и его спутники. Далхана надо было увести отсюда. Дик положил два пальца правой руки на серебряный браслет и острием меча начертил перед собой овал.
Он чувствовал в себе силы, необходимые для самого сложного из доступных ему заклятий.
Дик задержал дыхание — и рухнул в иное пространство, распахнувшееся перед ним.
Молодой рыцарь знал: Далхан последует за ним.
Он по колени ушел в кучу какого-то зловонного мусора. Едва сумел развернуться — справа был неопрятный забор из очень странного грязно-белого камня, обколотого и изрисованного надписями. Поблизости Дик увидел нескольких людей и торопливо наложил на себя заклятие, которое должно было позволить ему понимать их, а им — его. Слева тянулась широкая дорога с двумя колеями, глубоко вдавленными в порыжелую землю, дальше росли несколько чахлых деревьев, а за ними к небу поднимались какие-то жуткие серые каменные коробки с десятками окон, такие высокие, что у Дика захватило дух.
Впрочем, почти сразу у него перехватило дыхание уже по другой причине. Воздух чужого мира обрушился на него, как пустынный самум, он оказался пыльным и тяжелым, нес какую-то непонятную удушающую вонь. У молодого рыцаря защипало в носу, мгновенно выступили слезы, и он разозлился на самого себя. Увязая в мусоре, рыцарь-маг выбрался на дорожку и отряхнул штаны.
Один из проходивших мимо людей остановился, с любопытством глядя на Герефорда.
— Эй, мужик, ты что, из театра сбежал? — Он посмотрел на меч, который Дик держал в руке, и принял вычурную позу с красиво отнесенной в сторону рукой. — «О, бедный Йорик!»
От человека сильно пахло скверным вином.
Рыцарь-маг коснулся груди и убедился, что ему и в самом деле не показалось: камень, который Серпиана нашла в Килани, разлетелся на осколки. От рубина осталась только цепочка. Он стащил цепочку и, повертев в пальцах, сунул за пазуху.
А потом, почувствовав что-то, отскочил в сторону, и из воздуха вывалился Далхан Рэил. Он был встрепан, длинное одеяние пришло в беспорядок, но в руке блестел давешний меч, казалось, «помолодевший» на сотню лет — он больше не выглядел так, словно только что был найден и очищен от земли. Клинок матово поблескивал, а по долу пробегали холодные искры. Едва появившись на дороге, Рэил немедленно атаковал Дика.
Человек, говоривший о каком-то Йорике, произнес еще несколько слов, которые молодой рыцарь не смог толком понять даже с помощью заклинания, сообразил только, что это, видимо, ругательства.
Далхан швырнул в противника заготовленную пригоршню заклятий. Но заклинания эти растаяли уже в полете. Изумленный рыцарь-маг внезапно осознал, что окружающий его мир практически лишен магической силы — лишь какие-то бедные искорки пронизывали воздух. «Должно быть, этот мир тоже был запечатан», — подумал он. Мир, где почти не было магии, всосал энергию брошенных заклинаний, как истомленный от жажды человек втягивает в себя воду.
Молодой рыцарь и верховный жрец культа Зла скрестили мечи, и воздух наполнился лязгом и звоном. Мечи летали так быстро, что порой превращались в размытые серые полосы. Дик чувствовал, что начинает уставать: на него дурно действовал и этот запах, и эта удушающая пыль, и это отсутствие магии... Казалось, он постепенно слепнет: ни Далхана, ни случайного зеваку не окружали больше радужные магические ореолы, и мир потерял половину своих красок. Нет, с обычным зрением у молодого рыцаря все было в порядке, но, потеряв магическое, он почувствовал себя обделенным.
Так вот что всегда знал Гвальхир! Вот на что он намекал! Вот каким беспомощным чувствует себя человек, одаренный магическими способностями, но лишенный магии...
Отовсюду к дороге собирались зеваки, Дик ненадолго отвлекся от поединка с Далханом и обнаружил, что и возле кустов, и в траве, и даже на куче мусора появились любопытные. Кольцо вокруг сражающихся сжималось.
— Эй, ребята, вы что, горцы? Должен остаться только один? — крикнул кто-то из зевак. Остальные рассмеялись.
— Да они, наверное, из тех чокнутых, что играют в ролевые игры!
Дик почувствовал, что его это раздражает. Он отскочил от Далхана и попытался собраться с силами, чтоб переместиться куда-нибудь еще. Как ни странно, Рэил не стал мешать ему или использовать промашку противника — он и сам отступил на шаг, а потом обвел толпу белым от ярости взглядом.
Ознакомительная версия.