— Что-то она не выглядит как принцесса, — удивилась Сюрприз.
Ирис улыбнулась.
— Электра никогда не кичилась своим происхождением. Кроме того, она всегда была… несколько худощавой. Но к делу это совсем не относится. Будь моя воля, я обязательно бы женила принца Дольфа на принцессе Наде Нага — потрясающем, как мне тогда казалось, создании! Но Электра разыграла партию как по нотам, и теперь я понимаю, насколько серьезно ошибалась. Ее магический талант электрифицирования выходит далеко за пределы обычного уровня волшебницы, тем не менее Электра распоряжается им очень и очень экономно. Кроме того, она подарила мне двух прекрасных внуков-близняшек. Сейчас я бы не променяла ее ни на кого другого.
Электра с усилием поставила перед собой свою ношу. Это был непонятный черный предмет, на верхней стороне которого виднелись красные и белые проводки.
— Кто-то поможет мне отнести батарею? — спросила она. — Я, конечно, смогла ее зарядить… Однако она чертовски тяжелая.
— Конечно, принцесса, — улыбнулся Хиатус, делая шаг вперед.
— Не стоит этого делать, — предупредила Менция, хватая его за рукав. — Внутри батареи наверняка находится демоническое вещество.
— Что же, вы не хотите мне помочь? — расстроено спросила Электра, оглядывая окружающих невинными глазами.
— Ты же вражеская иллюзия, — угрюмо проговорила Ирис. — А потому мы тебе не доверяем.
— В таком случае вы можете получить другой подарочек, припасенный специально для такого случая, — произнесла Электра, ставя батарею на землю. — Атака! — Внезапно у нее выросли огромные когти, и принцесса бросилась на Сюрприз.
Однако Гайла отреагировала быстрее, она бросилась вперед и закрыла девочку каменным телом. Электра царапнула горгулию по боку, не причинив той никакого вреда, а затем мгновенно растворилась в воздухе.
— Э… спасибо, — смущенно произнесла Сюрприз. Возможно, она решила, что нападение было еще одной иллюзорной попыткой фильтра запугать своих врагов. Девочка сделала шаг вперед и стала с интересом рассматривать батарею.
В мгновение ока Менция превратилась в большой металлический экран, который загородил подарок иллюзии от любопытной Сюрприз. В следующий момент раздался оглушительной силы взрыв, и обломки батареи разлетелись во все стороны. Один из них попал в руку Гари, не причинив никакого вреда — подарок Электры также оказался иллюзорным. Тем не менее каждый присутствующий осознал, что внутри находился какой-то опасный наполнитель, по крайней мере металлический щит продолжал еще долго звенеть.
Ирис присела на колени перед нареченной дочуркой.
— С тобой все в порядке, дорогая? — спросила она.
— Конечно, — несмотря на ответ, девочка казалась сильно встревоженной. — Я не пронимаю, почему эта милая женщина хотела причинить мне вред?
— Только потому, что ты в настоящее время становишься главной угрозой свободе и безопасности фильтра, — ответила Менция, принимая обычную форму. — Все остальные члены команды уже не в счет… Настало время проявлять силу магии. А ею в наибольшей степени обладаешь ты, и никто другой, понятно?
— Откуда тебе это известно? — с удивлением спросил Гари.
— Потому что фильтр — холодный расчетливый демон, который ни за что не станет растрачивать силы впустую. Но в первую очередь он обязан напугать своего врага.
Окружающие согласно кивнули. Демонесса сейчас лучше всего разбиралась в помыслах своего дальнего родственника.
— Это означает, что мы должны принять особые меры для безопасности Сюрприз, — решила Ирис.
— Я повезу ее, — тут же произнесла Гайла. Опустившись на брюхо, она пригласила ребенка забраться к ней на спину.
— Здорово, — обрадовалась девочка, цепляясь маленькими ручками за каменную шкуру. — Теперь у меня есть собственный горговоз!
— Точно, горговоз, — произнес Гари, почувствовав внутреннюю тревогу. Главной задачей людей, окружающих Сюрприз, стала ее защита.
В этот момент путешественники подверглись очередной атаке: от ворот замка отделилась новая группа животных.
— Кентавры! — воскликнула Ирис. — Опасайтесь лучников…
— Но ведь если стрелы представляют из себя иллюзию… — попытался возразить Гари.
— Мы должны опасаться худшего, — отрезала Ирис, — поскольку Сюрприз нельзя подвергать опасности ни в коем случае.
— В таком случае мы не можем вступать в открытое столкновение, — рассудил Гари. — Однако убегать всегда очень трудно, особенно если земля под ногами — сплошная иллюзия. И куда идти непонятно.
— Мои способности не распространяются на творения фильтра, — произнесла Ирис. — Однако я способна их распознавать. Через город была проложена широкая дорога. Кажется, нам сюда. — С этими словами волшебница нырнула в заросли фруктового сада, окружающего замок. — Здесь можно чувствовать себя в относительной безопасности.
— Ага, заросли кажутся действительно непроходимыми, — сказала Менция, отправляясь следом. — Кажется, фильтр не желает, чтобы мы двигались именно этим путем.
Путешественники до сих пор продолжали обдумывать недостающую деталь своего плана. Гари терзали смутные сомнения, но предложений по данному вопросу у него не было, а потому он молчал. В Зоне Безумия даже самые безрассудные идеи имели шанс на успех.
Доверившись чутью Ирис, Гари побежал вперед, а за ним последовали остальные. Со стороны казалось, будто они продираются через непроходимые заросли кактусов. Гари вспомнил рассказ о тропе Дриады, которая открывалась только перед тем путешественником, который оказывался прямо на ней. В данном случае таинственная тропа вообще не хотела появляться.
Тем не менее кентавры бросились вдогонку. Лучники уже подняли свои стрелы. На этот раз Менции пришлось превратиться в новый щит, снабженный ногами, который моментально прикрыл собой Гайлу и Сюрприз. Но дикие кентавры всегда отличались удивительной хитростью, а потому со временем они, несомненно, могли бы расправиться с этой защитой.
— Нам не удастся перехитрить эти иллюзии, — удрученно произнес Хиатус.
— Кажется, здесь находится каменная колонна Раскладушки, — выдохнула Ирис, указывая налево. — Сюда!
Гари обогнул грязную лужу и принялся судорожно искать убежище. Наконец он заметил каменную стену и нырнул за поворот. Его примеру последовали другие, и спустя несколько минут путешественники почувствовали себя в относительной безопасности.
Внезапно Менция превратилась в большую металлическую трубу на колесах.
— Что это такое? — спросил Гари.
— Артиллерийское орудие, — объяснила демонесса. — Когда появятся кентавры, подожги запал. — С этими словами неподалеку от орудия материализовался тонкий факел.