— Воды! — рявкнул Янгар. — Принеси воды… вина… чего-нибудь…
Она дышала, быстро и часто, хватая воздух губами. И в уголках их пузырилась кровь. Она же, красная, человеческая, хлынула из носа, из ушей, отсчитывая отведенные Аану мгновенья жизни.
Нет, Янгар ее не отпустит.
И сдавив каменную чешуйку в кулаке, он приказал ей стать прахом. А горсть его высыпал в чашу, которую подал Олли. Откуда взял? Взял и ладно. Красное вино сделалось густым, вязким.
Получится ли?
Только бы получилось.
Раздвинуть губы. И меж зубами, стиснутыми от боли, сунуть острие ножа.
Всего-то глоток надо… и еще один… уговорами, силой, но заставить выпить до дна, до последней черной капли, которая долго держалась на краю кубка, не желая падать.
— Пожалуйста, Аану, — Янгар держал ее голову и слышал боль.
Лекарство было горьким.
И когда она забылась глубоким тяжелым сном, поднял на руки.
— Она… — Олли все время держался рядом.
Босый. Полуголый. Грязный. И корона на солнце пышет золотым жаром.
— Она вернется, — ответил Янгар, вглядываясь в бледное лицо жены. — Она кое-что мне обещала…
Я спала. И этот сон был полон солнечного света.
Я спала и жмурилась, глядя на желтый круг, зависший над горизонтом. Он отражался в воде речушки. От воды тянуло прохладой, и больше всего мне хотелось раздеться и нырнуть в сине-зеленый омут. Поговаривали, что на дне его обитает старый сом, столь огромный, что способен утянуть и человека. Раз в год мужики собирались сома ловить, кидали сети, приманивали курами, но сом был хитер. Меня он не тронет.
Я знаю.
Сижу на берегу, держу гибкое удилище, краем глаза слежу за поплавком и любуюсь своим в воде отражением. Платок съехал, волосы растрепались, и на них, рыжих, слетаются стрекозы.
— Не клюет? — я не слышала, как он подошел, хотела обернуться, но не смогла, будто сама река держала мой взгляд.
— Не клюет, — согласилась я.
И пускай себе. Я же пришла не рыбы ради, а чтобы спрятаться, посидеть в тишине, в тени старого тополя, который почти съехал уже в воду, но все еще цеплялся длинными корнями за оплывающий берег.
У меня с собой горбушка хлеба, кусок сыра и два яблока.
— Хочешь? — я протягиваю одно, крупное, с плотной желто-красной кожурой.
— Хочу.
Его тень слишком тяжела для воды и тонет, извивается, словно змея.
— Если не клюет, то… — он садится рядом, и я подвигаюсь, делясь местом на коряжине. — Может, пойдем домой?
Не хочу.
Там шумно. И нет для меня места.
Отец вот вернулся, братья, сестрица… семья, которая чужая. И если вдруг вспоминают обо мне, то лишь затем, чтобы упреком уколоть.
— Так было раньше, медвежонок, — он с хрустом впился в яблоко. И говорил, не прекращая жевать. — А сейчас все иначе. Увидишь.
Он ел так вкусно, что мне тоже захотелось.
— Я построю для тебя другой дом…
— Далеко?
— Далеко, — согласился он и руку подал.
Уйти, но… а как же река? И моя рыбалка? И все остальное? Разве могу я это бросить? Но если откажусь, то он, тот, кто пришел за мной, обидится. Он исчезнет навсегда.
И при одной мысли о том, чтобы расстаться с ним, мне становится страшно. Я хватаюсь за руку его, а он рывком поднимает меня на ноги.
— Все будет хорошо, моя медведица, — говорит Янгар, и я верю ему.
Конечно. Разве у нас может быть иначе?
— Пойдем, Аану… — он тянет меня от реки, и я иду. Влажная трава цепляется за ноги, оставляет темные пятна на моей юбке, но идти легко. И в какой-то миг я бегу, смеюсь, радуясь тому, что вновь жива…
…жива.
Открыла глаза, а перед ними окошко. И солнце повисло аккурат напротив этого окошка. Свет отражается в стеклах, синих и желтых, и на простыне моей остается россыпью солнечных зайчиков. Я хочу поймать хотя бы одного, но оказывается, что руки мои слишком тяжелы.
А еще очень хочется пить.
И я не без труда отворачиваюсь от окна.
Комната. Большая. Красивая. Стены шелковой тканью обиты, и на ней распускаются диковинные цветы, а меж ними птицы порхают красоты удивительной. Должно быть, такие водятся в благословенной стране Кхемет.
В комнате камин горит, а к нему вплотную кресло придвинуто. И в нем придремал, откинув голову на спинку, Янгар. Наверное, он давно не спал. Похудел. Скулы заострились, щеки запали, а под глазами залегли глубокие тени. Рука свисает безвольно, почти касается ковра, а подошва сапог упирается в самую каминную решетку. Того и гляди, доберется до нее пламя.
Я любуюсь мужем целую вечность. А он все спит и спит… и мне ужасно хочется встать, подойти к нему и коснуться черных волос. Заглянуть в глаза, убеждаясь, что бездна в них дремлет.
Дремлет.
И знаю — спать будет долго.
— Аану? — шепотом спрашивает он.
— Ты же звал, — я отвечаю, удивляясь тому, что вновь способна говорить. — Я пришла.
— Пришла.
— Я… пить хочу. Очень.
Он вскакивает. И спросонья едва не падает, зацепившись сапогом за тяжелый ковер. Ругается, громко, зло. А я смеюсь… как хорошо, что я снова могу смеяться.
И Янгар, остановившись, отвечает улыбкой.
Только в глазах его все еще живет беспокойство.
— Ты пришла, — он повторяет это, и поддерживает меня, помогая напиться. — Пришла. Останешься.
— С тобой?
— Со мной, — от него пахнет травами и летом.
Яблоками еще, сладкими, сочными.
Жареным мясом. Лошадьми. И вновь травами. Я прячу голову у него на груди, с нежностью вслушиваясь в голос живого сердца. А он рассеянно неловко как-то гладит меня по волосам.
Мне не хочется убить его.
— Я…
— Ты человек, — отвечает Янгар на вопрос, который я еще не задала.
Человек.
Душа за душу, равноценный обмен. И Акку получила черное сердце моей сестры. А я стала собой, прежней. И все еще не в силах поверить, разглядываю ладони, и ногти, и трогаю зубы. Янгар же не мешает, смотрит с улыбкой.
Ждет.
— Ты говорил про дом…
— Построю.
— И ты сыновей хотел…
— Дочерей тоже. Ты обещала.
Обещала и знаю, что теперь исполню слово.
Я вновь человек и…
— Дай мне зеркало, — прошу, отстраняясь от Янгара. — Пожалуйста.
Он не спрашивает, зачем оно мне понадобилось, но молча подает. Серебряная оправа, листья и птицы, камни, длинная рукоять с чеканными цаплями, которые изгибаются в причудливом танце. Зеркало слишком тяжело, чтобы я удержала его в руках.
И Янгар вновь приходит на помощь.
А я… я закрываю глаза. Мне страшно увидеть свое лицо.
— Быть может, не стоит, — большой палец Янгара касается шеи. — В зеркалах нет правды.