Ознакомительная версия.
— Еще несколько минут, и мы останемся даже без этих парусов! — зло зарычал капитан, выглядывая из-под щитового навеса.
— Мы уже встали курсом в порт, и имеющегося разгона хватит, чтобы достичь его, — произнес Рек, — даже если они попытаются сломать нам рули, это не сможет нам помешать. Сядем на весла и выровняем курс. Но как преодолеть эту преграду, мне неведомо! — Он указал рукой вперед, на первую флотилию пиратов, разворачивающуюся бортами поперек их пути: — Мы не сможем обойти их всех! Столкновение неизбежно!
— Справа по борту! — внезапно вскричал один из матросов. — Они идут на таран!!!
Сразу три пиратских корабля быстро приближались, стремясь единым ударом разбить или опрокинуть торговое судно.
— Разворачивайте корабль! — воскликнул лорд Тэрвис. — Убирайте борт из-под удара! Мы успеем поджечь все три корабля, но нам не заставить их сменить курс!
— Не поможет, — упавшим голосом ответил Рек, указывая в противоположную сторону, — они ждут от нас этого!
С левого борта в их сторону разворачивалась вторая тройка пиратов. Остальные корабли неприятеля разбивались на такие же группы и устремлялись наперерез.
— Они разобьют нас вдребезги множеством таранных ударов! — выдохнул вакриец. — Нам не выдержать подобного!
— Так будем же готовы сражаться до последнего вздоха! — Капитан обнажил меч. — Ведите корабль как можно ближе к порту! Едва нас остановят, попытайтесь увести Принцессу, пока они будут дорого расплачиваться за наши жизни!
Люди и Вакри спешно отходили от бортов, готовясь выдержать таранные удары. Лимм суетилась вокруг Принцессы, пытаясь уберечь ее от очередного падения. Лорд Тэрвис грустно смотрел на стремительно приближающиеся пиратские корабли.
— Если бы среди нас был хоть один Боевой маг, — негромко произнес он, — все оказалось бы иначе…
Едва пираты оказались в пределах досягаемости заклятий, волшебники атаковали их ударами магии. Огненные Шары, падающие на палубы врагов, разбивались брызгами пламени, и очень быстро корабли неприятеля охватили пожары. Но пираты заведомо ожидали подобного. Пожарные команды бросились тушить пламя, и капитаны не меняли курса. Несмотря на все попытки чародеев испепелить паруса в кратчайшие мгновения, один пиратский корабль из трех все же сумел протаранить торговое судно. Мощный таран ударил в корму под тупым углом, и судно потеряло направление на порт. Пираты разом метнули множество заякоренных кошек, связывая корабли воедино, и бросились с палубы в воду, спасаясь от смертоносных заклятий. Остальная флотилия неприятеля прекратила двигаться на сближение и сбрасывала в воду отряды пловцов.
Люди и Вакри устремились расцеплять корабли. Одни рубили веревки кошек, другие баграми отталкивали застрявший в разбитой корме таран пиратского корабля, остальные уже рубились с выскакивающими из воды врагами. Волшебники непрерывно обрушивали на врагов смертоносные заклятия, Айлани с великой скоростью исцеляла раненых. Враги не могли сломить их сопротивления, и в какой-то момент ей показалось, что пираты дрогнули, но истинное положение дел оказалось катастрофическим.
— Рек! — Из трюма выскочил вакрийский моряк. — Пираты рубят под водой корпус! Повсюду слышен стук топоров! Необходимо набрать скорость, иначе они пробьют множество дыр, и мы пойдем ко дну!
Но заставить судно двигаться было невозможно. Паруса повисли рваными лохмотьями, а таран пиратского корабля намертво заклинило в корме. Вакрийцы предприняли попытку отогнать врагов от днища, но даже не смогли прорваться к нему — вода вокруг сцепившихся кораблей кишела пиратскими абордажниками. Спустя полчаса сражения пиратам удалось пробить подводную часть корпуса сразу в нескольких местах, и судно стало медленно оседать, набирая воду.
— Отходим на корму! — подал команду капитан. — Всем отступить на корму! Не подставляться под удары сверху!
Команда корабля, сомкнув ряды, медленно пятилась, давая возможность волшебникам отступить первыми, но пираты более не преследовали их. И без того было ясно, что вскоре торговое судно сгинет в морской пучине.
— Они решили дождаться, когда мы окажемся в воде! — Измазанный в крови капитан негодующе потрясал мечом. — Там они задавят нас числом! Грязные к’Зирдские подхалимы!
Принцесса беспомощно озиралась вокруг, не зная, что делать. Вскоре они либо утонут, либо погибнут в воде под ударами пиратских кинжалов. Люди вокруг нее обреченно молчали, не сводя глаз с приближающегося уровня моря. Липкий страх предательскими щупальцами начал закрадываться в ее сердце. Мысли заметались, панически пытаясь отыскать выход. Неужели все зря?! Она схватила в руки медальон Трэрга, но тут же отпустила его. Что толку беспокоить Короля сейчас? Куда он выведет стальные оркские лавины? В море?! Это стоило сделать раньше, тогда, на потушенном корабле, когда у нее была такая возможность! Теперь же все пропало! Воззвать к Эльфам? Она судорожным рывком прислонила ладонь к шее. Их артефакт связи был на месте. Но что это даст? Вокруг нет врат портала на многие сотни миль вокруг! А пока сюда долетят Големы, все они давно уже погибнут! Спасения нет, и это ее самонадеянность погубила жизни всех этих людей и Вакри!
Почувствовав, что паника вот-вот захлестнет ее с головой, Айлани усилием воли заставила себя успокоиться и сплела короткое заклятие, успокаивая бешено колотящееся сердце. Но не успела она взять себя в руки, как паника вспыхнула вокруг.
— Справа по борту пираты готовятся к тарану!!! — закричал кто-то, и взгляды всех устремились туда.
В миле от них пара крупных пиратских кораблей уже набирала ход, стремясь мощным ударом сбросить в воду сгрудившуюся на корме команду торгового судна. Та заметалась, пытаясь найти надежную опору или привязать себя к чему-либо.
— Мы должны прорваться на пиратский корабль! — воскликнула Принцесса, пытаясь перекричать поднявшийся шум. — Иначе нас вышвырнет в море!
— Не поможет, — безразлично ответил Рек, — едва мы поднимемся на борт, пираты откроют подводные люки и затопят свой корабль еще быстрее этого. Так просто их не обмануть, пиратские рода сражаются на море тысячи лет, с тех самых пор, как первые из народа Вакри объявили себя Воинами Морей. Нам не захватить их корабль, лишь погубим воинов. А нам еще предстоит сражение в воде.
— Но мы должны что-то сделать! — Принцесса изо всех сил пыталась не позволить себе опустить руки. — Мы не можем просто ждать!
— Перед тараном абордажные отряды отойдут от нашего судна, — пожал плечами Рек, — и сразу после удара мы попытаемся вплавь вывести кого-то из вас… если сможем прорваться.
Ознакомительная версия.