Но я поняла и еще кое-что – лорд Давернетти все еще жив. И даже не подозревает о том, что последняя жертва именно он. А я начинаю понимать, что оба нападения виверны на меня, на самом деле были направлены на старшего следователя. Оба нападения. И случившееся в полицейском участке, и попытка сжечь гостевой домик в поместье Давернетти, ведь учитывая слухи, Лаура, видимо, была уверена, что Давернетти находится там со мной.
О, Боже!
Теперь понятно и от чего леди Арнел так потряс тот факт, что лорд Давернетти тоже способен обращаться в дракона.
– Миссис Макстон, – стараясь казаться спокойной, обратилась я к экономке, – попросите мистера Илнера запрячь для меня лошадь, а также приготовить экипаж для леди Энсан.
Моя домоправительница хотела было возразить, но я не дала и шанса.
Торопливо поднявшись, я прошептала «Mutatis» и мисс Ваерти на кухне стало двое. Это вызвало возмущение у миссис Макстон и возглас удивления у леди Энсан.
– Но как? – воскликнула она. – Магия иллюзий практически не действует на драконов.
– Практически, – подтвердила я, быстро собирая все листки, – но есть исключения, например, когда магию иллюзий использует маг, практически невосприимчивый к магии драконов. Одевайтесь.
Все исписанные ею листы я отнесла в подвал, расположила в секретной нише близ камня-основания, где им не грозил ни пожар, ни уничтожение на расстоянии.
Когда взбежала по лестнице вверх, обнаружила нервно кусающую губы меня саму, и явно озадаченного мистера Уоллана, который несколько растерявшись, все же подал мой плащ мне.
– Мистер Илнер, отвезите леди Энсан к подножью горы, – Praesidium!
Заклинание защиты окутало и моего конюха и виверну.
– Поторопитесь, – попросила я, потрясенную леди Энсан, которой вовсе не шел мой облик – у меня была более сдержанная мимика, и мое лицо на ней смотрелось маской. – Я далеко не самый сильный маг и оба заклинания продержатся не долго.
Однако, получив неожиданное преимущество, Эмбер напряженно спросила:
– А Ширли?
Завязывая тесемки плаща под подбородком, я могла сказать лишь очевидное:
– Уровень ментальной магии лорда Арнела, вы имели возможность наблюдать. И это окраина города. Попытаетесь приблизиться к городу – он найдет вас в считанные секунды, и прилетит. Прилетит, леди Энсан, так что скорость его прибытия так же будет практически мгновенной. Поспешите, повторюсь, я не самый сильный маг и у вас не так много времени.
Она не секунду замерла, глядя на меня все же голубыми, а не моими синими глазами, затем, в два шага приблизившись, крепко обняла и прошептала:
– Спасибо. Благослови вас жизнь.
Когда она уезжала, я стояла в прихожей, глядя на тихо падающий снег, и пыталась осознать. «Благослови вас жизнь» – хорошее пожелание от тех, кто так хорошо чувствует смерть. Что ж… я знала, что этим все и закончится, еще в тот момент, когда поверенный огласил мне завещание профессора Стентона. Так что смысла переживать и терзаться не было.
– Мисс Ваерти, – очень напряженно произнес мистер Уоллан.
Да, он тоже слышал эту фразу от генерала ОрКоллина, а через несколько дней стало известно, что профессор умирает. Вот только я до сих пор не могла понять причин практически самоубийства профессора. Он мог вернуться в город. И камень-основание этого дома могло излечить его, но Стентон предпочел смерть…
И я вдруг только сейчас поняла – я безумно зла на него за это.
Да, мне было тяжело и бесконечно больно осознать, что этот дракон использовал меня, и своим молчанием обрек на ссылку в Город Драконов, но по-настоящему я разозлилась, лишь осознав – его смерть была самоубийством. И я не понимала и не понимаю причин его поступка, но… негодование не опускало. Драконы. С каждым прожитым днем, я, боюсь, ненавижу их все больше.
Тем досаднее понимать, что при всей моей ненависти, я все равно не могу оставаться в стороне, отчетливо видя угрозу для их жизней. С этим нужно что-то делать. С этим определенно нужно что-то делать, но в данный момент… Мне нужно было предупредить об опасности Давернетти. Просто нужно было.
– Я постараюсь вернуться быстро, – сообщила я мистеру Уоллану.
И поспешила покинуть дом быстрее, чем миссис Макстон выскажет все то, что думает о моем поведении, а судя по побагровевшему лицу моей домоправительницы, ей явно было что сказать.
* * *
На коня взобралась с трудом, наездницей я была абсолютно далекой от идеала, а едва устроилась в седле, призвала первое простейшее поисковое заклинание:
– Quaerere!
Крохотное создание с голубыми прозрачно-огненными крылышками возникло передо мной, заставив коня нервно переступать с ноги на ногу и фыркать, и продемонстрировало место нахождения лорда Давернетти мгновенно, что вызвало некоторое удивление у меня. Обычно, «Quaerere» лишь первое из трех заклинаний, позволяющих хоть примерно определить, где находится нужный дракон, и то – это для меня. Практически нечувствительность к драконьей магии давала мне массу преимуществ, одним из которых являлся поиск нужных представителей данной расы. Но то, что Давернетти я обнаружила с первого же заклинания, говорило лишь об одном – дракон был открыт для меня. Несколько странно, но в принципе неважно.
– Вперед, – приказала я коню, и тронула поводья.
Дальнейшие полчаса моей жизни были не самыми приятными. Я не находила абсолютно ничего приятного в том, чтобы трястись в седле, пытаясь управлять лошадью, не свалиться, и еще как-то отслеживать путь в этом жутком снегопаде.
В городе ехать стало гораздо удобнее, здесь горели фонари, освещая путь, дороги были расчищены, а время позднее, так что я практически никого не встретила по пути в полицейское управление. А вот подъехав к двухэтажному зданию, искренне удивилась – все окна светились ярким светом, полицейские выбегали или же вбегали в здание, в явной тревоге и спешке.
В этот миг мне стало страшно.
Настолько, что, начав слезать с лошади, я даже не сразу сообразила, что не подъехала к входной лестнице, а спускаться с коня я не слишком умела, о чем вспомнила, застряв ногой в стременах, в то время как вторая, почему-то никак не желала достать до земли. Ситуация складывалась патовая, и я уже думала воззвать к магии или на помощь, как вдруг рядом раздалось:
– Мисс Ваерти, вам помочь?
– О, лорд Гордан, – голос я узнала не оборачиваясь. – Да, пожалуйста, если вас не затруднит.
Младший следователь галантно приподнял меня, позволяя выпутать ногу из стремени, затем опустил, и придержал лошадь, пока я оправляла юбки и выбивала из капюшона снег, и лишь после, вежливо поинтересовался:
– Что-то случилось?
– Простите? – не сразу поняла, о чем вопрос, по той простой причине, что вытряхивая снег, посмотрела на окна кабинета лорда Давернетти и…
Там свет не горел.
– Вы приезжаете ночью, одна. Мисс Ваерти, что-то случилось? – повторил вопрос лорд Гордан.
Я не ответила.
Судорожно стянув перчатки, прошептала повторно «Quaerere», и крылато-огненное заклинание указало, что старший следователь находится в здании полиции. Только почему-то на первом этаже.
– Простите, – нервно извинилась перед лордом Горданом, и, придерживая плащ, бросилась к входу в полицейское управление.
Глава 7
В здании полиции было шумно, суматошно, неожиданно жарко натоплено, или же мне с мороза так показалось, но сняв плащ, я перекинула его через руку, и поспешила туда, куда указывало ведущее меня заклинание.
Полицейский на входе меня даже не попытался задержать, остальные расступались, от чего-то сопровождая неодобрительными взглядами и каким-то почти ощутимым раздражением.
И напрасно я не придала этому значения, ведомая исключительно беспокойством о старшем следователе.
Пройдя по коридорам и свернув несколько раз, следуя поисковому заклинанию, я с удивлением дошла до монументальных кованных железом и сталью, дверей с табличкой «Полицейский архив».