— Ха-ха! — инквизитор звонко усмехнулся. — И из-за этого доверия ты едва не остался без руки в не самой сложной битве. Впрочем, глядя на ваши фехтовальные дуэли, я начал многое понимать…
— К чему это ты клонишь?
— Ваша командная работа заслуживает похвалы, но индивидуальные качества… — Кристофсон покачал головой. — Здесь всё не столь красочно и дело даже не в отсутствии фехтовальной школы. Проблема в самой системе тренировок. Взгляни на своего дружка.
Инквизитор указал кивком на сэра Панфара, что и ныне занимался подготовкой новоиспечённого пажа в лице Лайма — вчерашнего стража форта Карадан и позавчерашнего деревенского паренька азам фехтовального мастерства. Ныне в руках новобранца красовался полуторный меч, чуждый для рук Лайма и куда более привычный треугольный щит. В руках же Артемара, как и годы назад, красовался великолепный четырёхгранный эспадон с шестидесятидюймовым клинком. Как и в случае с «Пером» этот меч прекрасно олицетворял личность своего обладателя и был способен отыскать брешь в самой прочной броне и сломить тело, укрытое её сталью.
Арти неспешно поддавливал визави, заставляя Лайма из раза в раз прикрываться щитом и искать окно для собственной атаки. Атаковал, как и следовало ожидать, не в полную силу, дабы не травмировать новичка. Щелчок, смещение, очередная пара фраз, адресованная протеже. Артемар ударил по горизонтали, сместился против часовой стрелки, задействовав больную ногу, сделал хромой шаг, но всё же оказался по левый — самый уязвимый фланг оппонента. Лайм попытался отреагировать, но в итоге пал на землю и получил очередное туше. Поднялся. Отряхнул пыль. Занял стартовую позицию. Артемар ответил кивком.
— Видишь? — продолжал Кристофсон. — Туше. Касательные попадания. Какие-то салочки, которые, как бы тебе сказать, малоприменимы в реальном бою.
На сей раз широкая улыбка расцвела на лице Виктора.
— То есть, ты хочешь сказать, что та система, по которой я тренировался всю сознательную жизнь, малоприменима в бою? Сэр Кристоф, порой я не могу понять тонкую грань между твоими нравоучениями и язвой.
— Никаких язв, сэр Фарбрук, — продолжил ухмыляться инквизитор. — Все ваши техники должны вырабатываться для того, чтобы нанести оппоненту ущерб, а игра в поддавки приучит вас к ошибкам, — вскоре фразы инквизитора привлекли к нему внимание воителей, что обыкновенно дистанцировались от Кристофсона и испытывали к нему пусть и прикрытую, но всё же неприязнь. На лицах воинов зрело недоумение и улыбки. Слушателем тирады стал и закончивший тренировку с Лаймом сэр Панфар. — Нигде, кроме рыцарских турниров с вами не будут играть в фехтование. Каждым ударом оппонент будет пытаться убить вас, а учитывая, что наша раса, как ни печально, всё же уступает в физических показателях тем же оркам, то в нестроевом бою, все ваши действия должны быть безупречны и смертоносны. Если же мы говорим про поединок с людьми в рыцарской манере, то главное и единственное условие победы должен быть полный вывод оппонента из строя.
— Слишком много болтовни, — в своей немногословной манере пробурчал Артемар, окинув инквизитора холодным взглядом светлых глаз. — Не думаю, что ты помнишь, когда в последний раз сходился в честном поединке с достойным оппонентом.
— Моя работа подразумевает несколько иные способы сражений, что не помешало мне вскрыть брюхо багатура в битве за Карадан и одолеть высшего вампира в очной встрече, — Кристофсон пожал плечами. — Впрочем, если я всё верно понял, сэр Артемар хочет пригласить меня на танец?
Среди собравшихся воителей послышался одобрительный гул. Измученный Лайм, на лице коего ещё виднелись следы побоев от рук инквизитора Кристофсона, так же наполнился любопытством.
— Одевай доспех, инквизитор, — хмыкнул Артемар и перевёл взгляд на Виктора. — Сейчас выясним, есть ли у этого шершня жало.
— Шершень, — ухмыльнулся инквизитор. — Звучит не дурно…
2
— И так, сэр Панфар, предложите мне сыграть партию в салочки или проверим силы в настоящем поединке? Однако прошу запомнить, что «Арбитр» наделён чарами, — зачарованный пламенной магией, позолоченный клинок отразился в стали его шлема.
— Я не боюсь пары ожогов, — тихо пробурчал Артемар и опустил сталь забрала. — Цель поединка?
— Полный разгром.
Эспадон занял место в могучих руках. Инквизитор грациозно поклонился, демонстративно поднял клинок ко лбу и кивнул в вопросительной манере. Артемар ответил утвердительно. На поляне воцарилась тишина. Воители пошагали навстречу друг другу. Первый отзвук размена, что обыкновенно звучал в поединках Артемара, ныне не потревожил воздух. Будучи более лёгким в передвижениях, инквизитор попросту оттянулся назад и ушёл с линии атаки. Рыцарь вовремя одёрнулся и срезал угол отступления, но инквизитор ожидаемо шагнул вперёд, ознаменовав первый размен.
— Он… очень быстр, — глядя на действия Кристофсона, проронил Лайм.
— И хитёр, — сквозь зубы процедил Виктор.
— Великолепно, сэр Панфар, — прозвучала усмешка из-под святого лика. Алексей неспешно огибал оппонента по дуге, удерживаясь на почтительной дистанции. Несмотря на явную неприязнь к инквизитору, Артемар сохранял холодный разум.
Очередной размен. На сей раз, инициатором выступил инквизитор. Зачарованный клинок ударился о сталь эспадона, освободив пламенную вспышку, последовал толчок, смещение со стороны рыцаря и амплитудный удар по нижнему этажу — Алексей смягчил попадание и принял сталью бедра, на мгновение потерял равновесие, но с блеском выбрался из ситуации и донёс тяжёлый удар до головы противника. Арти пошатнулся и отступил шаг, но тут же встретил приближение визави колющей атакой.
— Не дурно! — Кристофсон парировал и разорвал дистанцию. — Вижу, дрессировка Фарбрука не прошла для тебя даром.
— Арти, не ведись! — едва слышно промолвил Виктор.
В сей час, глядя на своего командира, Лайм видел, сколь напряжены мышцы на его лице и сколь прочно здоровая рука сжимает несуществующую рукоять. Казалось, и сам сэр Фарбрук ныне вёл бой с оппонентом в лице сэра Кристофсона. Артемар тем временем наращивал давление. Уже на первой минуте поединка стало очевидно, что инквизитор обходит его в мастерстве, а тяжёлая броня, предназначенная для кавалерийских ударов, пусть и даёт надёжную защиту, но сковывает движения куда ощутимее, нежели облегчённый приталенный доспех. Однако и сэр Артемар имел весомое преимущество в виде тяжести своего оружия и недюжинной физической силы.
Серия ударов под разными углами настигла защиту инквизитора. Минувший бой в стенах форта Карадан оставил следы на его руке, не позволяя продуктивно использовать щит, от чего инквизитор довольствовался защитой брони и подставками, но Кристофсон не терял уверенность. Его ноги ловко перебирали почву, а грамотное перемещение позволяло снизить тоннаж рыцарского удара. Обилие лёгких ударов вновь и вновь тревожило защиту Артемара, что старался пресекать каждый выпад.
— Балл за мной, — едва коснувшись предплечья рыцаря, усмехнулся инквизитор. — Чем будешь отвечать?
Горизонтальный удар эспадона на сей раз настиг свою цель, угодив в сталь наплечника. Доспех удержал удар, но Кристофсона откинуло в сторону, словно удар был нанесён рукой великана. Артемар уловил момент, но инквизитор поддался инерции и продолжил закручивать по дуге.
— Сэр, но… ведь они не бьются за баллы? — недоумевающе промолвил Лайм.
— Не баллы, — покачал головой Виктор. — Провокация. Он заставляет Арти сражаться слишком усердно, выводит его из себя.
Очередной удар эспадона прозвенел о сталь «Арбитра» в широком диагональном ударе. Даже угодив в защиту, это попадание едва не обезоружило инквизитора, однако более Кристофсон не чувствовал в нём былой силы. Этот удар стал кульминацией в действиях Артемара и обозначил переломный момент. Алексей тут же пошёл вперёд, явив свой истинный атакующий потенциал. Удар, удар, смещение, пируэт, укол, удар, блок, удар. Отныне на каждое попадание эспадона приходилось по два попадания пламенного клинка и в отличие от атак Артемара, атаки Кристофсона регулярно находили свою цель.