— Что? С нею все в порядке?
— А почему нет? — удивился Билли. Кто-то начал пронзительно кричать на заднем фоне.
— Дерьмо, эта батарея умирает. Проблема решена, приезжай сюда. Я приготовил твой смокинг.
— Билли, подожди!
Он положил трубку.
Я снова набрал его номер, но услышал только автоответчик.
— Ага! — воскликнул Боб. — Кто-то использовал заклинание превращения в волка, которому голая цыпочка обучила Билли и команду, это было в спальне. — Доложил он. — И здесь были фейри.
Я нахмурился.
— Фейри? Ты уверен?
— На сто процентов, босс. Они постарались прикрыть свои следы, но порог, должно быть, лишил их иллюзии энергии.
Я кивнул и выдохнул: «Проклятье». Потом я поспешил в ванную и, нагнувшись, начал рыться в обломках кирпичей.
— Что ты делаешь? — спросила Мёрфи.
— Ищу Джорджию.
Я нашел пластиковую расческу, полную длинных прядей волос, по цвету подходящих Джорджии и взял несколько из них в руку.
У меня есть множество поисковых заклинаний, усовершенствованных за годы практики. Я вышел обратно в холл, и начертил с помощью кусочка мела круг на полу вокруг себя.
Потом я взял волосы Джорджии и прижал их ко лбу, собирая воедино свою концентрацию и волю. Я придал форму заклятию, которое я хотел создать, сфокусировался на волосах и отпустил волю с шепотом: «Interessari, interressarium.» Магия волной вышла из меня, коснулась волос и вернулась обратно.
Я ногой стер мел, разрывая круг, и заклинание пришло в действие, создавая слабое ощущение давления на затылке. Я повернулся, и ощущение давления отреагировало на это, повернувшись внутри меня, оно прошло через моё ухо, скулу и сконцентрировалось между глаз.
— Она в этом направлении — указал я. — Ой-ёй.
— Ой-ей?
— Я смотрю на юг, — сказал я.
— А в чем проблема?
— Билли сказал, что она уже на свадьбе. Отсюда двадцать миль севернее.
Глаза Мёрфи расширились от понимания:
— Фейри её подменили. Зачем? Они стараются узнать что-то?
— Нет, — сказал я тихо. — Это совершено со злым умыслом. Возможно, потому что Билли и компания помогали мне во время битвы, когда был убит последний Летний Рыцарь.
— Это было несколько лет назад.
— Фейри очень терпеливы, — пожал я плечами. — И они ничего не забывают. Билли в опасности.
— Я бы сказала, что это Джорджия в опасности, — произнесла Мёрфи.
— Я имею в виду, что Билли в опасности, тоже.
— Это почему же?
— Это не случайно случилось в день их свадьбы. Фейри собираются использовать это против них.
Мёрфи нахмурилась:
— Как?
— Свадьба это не просто церемония, — сказал я. — В ней заложена сила. Клятва одного другому, переплетение энергий. Магия проходит через все это.
— Ну, если ты говорить так, — сказала она искаженным голосом, — что случится, если он женится на фейри?
— Консерваторы будут реально расстроены, — сказал я рассеяно. — Но я не уверен, магически говоря. Боб?
— Нуу, — протянул Боб. — Ммм. Так, если мы предположим что это кто-то из зимних фейри, тогда ему очень повезет, если он переживет медовый месяц. Если все-таки переживет, то… Она будет влиять на него очень долгий период. Он будет привязан к ней, как Зимний Рыцарь привязан к Зимней Королеве. Она подчинит его себе. Изменит его мысли и его восприятие.
Я сжал зубы.
— И если она сможет достаточно сильно его изменить, это сведет его с ума.
— Обычно да, — подтвердил Боб. Его голос звенел от радости. — Но не волнуйся, босс. Наиболее вероятно, что он будет мертв перед завтрашним рассветом. Он может быть, даже умрет счастливым.
— Этого не случится, — заявил я, глянув на часы. — Свадьба будет в три часа. Джорджия наверняка нуждается в помощи прямо сейчас. Я посмотрел на Мёрф:
— Как у тебя с оружием?
— Два на мне. Остальное — в машине.
— Вот это девочка, которая знает, как развлекаться, — восхищенно присвистнул Боб. Я запихнул череп обратно в рюкзак намного быстрее, чем обычно это делаю и застегнул молнию.
— Чувствуешь, как хорошо начинается день?
Её глаза засверкали, но она произнесла скучающим голосом:
— В выходной? Уж очень напоминает работу.
Мы вышли из квартиры вместе.
— Я заплачу тебе пончиками.
— Дрезден, ты свинья. Полицейские пончики это часть ошибочного стереотипа.
— Пончиками, посыпанными мелкой сахарной пудрой, — протянул я мечтательно.
— Профессиональная дискриминация так же плоха, как и расовая.
Я согласился.
— Ага. Но я же знаю, как ты любишь сахарную пудру.
— Это не довод, — ответила она надменно, и мы сели в машину.
Мы пристегнулись, и я сказал более спокойно:
— Тебе не обязательно ехать со мной Кэррин.
— Да, — сказала она. — Обязательно.
Я кивнул и, сконцентрировавшись на поисковом заклинании, повернул голову на юг: «В ту сторону».
Самое худшее в работе чародея это все эти предположения, допущения, людские ожидания. Очень много тех, кто ожидает, что я занимаюсь какой-то разновидностью мошенничества, поскольку, как широко известно, магии не существует. Те, кто знает чуть больше, думает, что мне достаточно щелкнуть пальцем, что бы получить все, что я хочу. Грязные тарелки? Щелкнуть пальцами и они помоются сами, как в «Ученике волшебника». Хочешь поговорить с друзьями? Пуф! И телепортируешь их, откуда угодно, потому что магия знает, как найти все, что тебе требуется.
Магия не похожа на это. Или будьте уверены, я бы не ездил на старом, рассыпающемся Фольксвагене. Это могущественное, правильное, полезное и весьма выгодное искусство, но, в конце концов, это еще и наука, профессия и инструмент. Нельзя просто так взять и начать делать что-то из ничего. Использование магии означает талант, дисциплину, практику и множество работы, и ничто из этого не означает абсолютную Свободу.
Вот почему моё заклинание привело нас в деловой квартал Чикаго и внезапно стало почти бесполезно.
— Мы проезжаем через этот квартал третий раз, — сказала мне Мёрфи. — Неужели нельзя получить более точное направление?
— Неужели я так похож на одну из этих чертовых GPS вещей? — воскликнул я.
— Дай определение «вещи» для начала, — парировала Мёрфи.
— Это мое заклинание, — сказал я. — Оно ориентировано как компас. Но я не предусмотрел использование оси-Z в уме, когда планировал его, поэтому оно работает только тогда, когда я на правильном направлении к цели. Мы могли бы вернуться и исправить это, но нет времени.
— У меня было что-то вроде этого во время замужества. — Задумчиво произнесла Мёрфи. Она остановилась возле фонаря и посмотрела вверх. В квартале было шесть зданий — три жилых, два с офисами и одна старая церковь.