My-library.info
Все категории

Альмор - Алисанда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Альмор - Алисанда. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Алисанда
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Альмор - Алисанда

Альмор - Алисанда краткое содержание

Альмор - Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда читать онлайн бесплатно

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор

— Да, я, — с горечью изрёк маг. — К тому же, как я уже говорил, он не какой-то там старик, и ты, Ллимиарэль, это прекрасно знаешь. Как ты вообще вознамерился править страной, если не заручился поддержкой Хранителя, а оскорбил его?

Эльф надулся, как мышь на подгнившую крупу.

— Кто это тут обзывать меня вздумал? — послышался громоподобный голос, эхом отразившийся от высоких потолков покоев лорда. Ллимиарэль вздрогнул и заозирался, стражники затряслись ещё сильнее. Один лишь Варриэль умудрился сохранить спокойствие, продолжая разглядывать огонь в камине. Только изображения старца в балахоне там уже не было.

Неожиданно комнату заволокло туманом, который постепенно начал собираться посередине, закручиваясь, поднимаясь всё выше, приобретая очертания человеческого тела. Последовала короткая вспышка, и из тумана матерелизовался старец в белом балахоне, с бородой по колено и с посохом в руке. Он прищурился, оглядел комнату, присутствующих, и остановил свой взор на Ллимиарэле. Посох в его руке завибрировал.

— А, вот и ты, заговорщик, — чуть насмешливым тоном произнёс Хранитель.

Эльф гневно сверкнул глазами. Старец рассмеялся.

— Ты не думай, мне никто о твоих намерениях не докладывал. Просто я располагаю довольно большим количеством возможностей следить за королевским двором. И ты меня заинтересовал в первую очередь. Конечно, следовало бы обо всём рассказать королю, дабы тот принял меры… — Хранитель задумчиво почесал макушку. — Но я не имею права прямо вмешивать в судьбу королевства.

У Ллимиарэля гора с плеч свалилась. Значит, не такой уж этот Хранитель и всесильный.

— Но, но… — старец медленно погладил белую бороду. — Я могу дать верное направление тем, кого немного не туда заносит.

— Это как ты поступил с принцем? — поинтересовался внезапно поднявшийся с кресла Варриэль. — Куда ты его забросил?

— Не скажу, даже не проси, — мотнул головой Хранитель.

Варриэль заглянул старцу в глаза. Что он надеялся там увидеть — непонятно, но явно что-то увидел. И остался этим чем-то доволен. Старец укоризненно покачал головой. Маг отвёл взгляд.

— Ах, да, зачем я сюда явился, — спохватился Хранитель. — Ты, — обличающий перст указал на Ллимиарэля. — Ещё раз обзовёшь меня — пожалеешь, что родился на свет долгоживущим эльфом, а не бабочкой-однодневкой! Я тебе на всю жизнь насморк подарю, от которого ты не избавишься, что бы ни предпринимал! Ясно?

Ллимиарэль живенько представил себя с насморком на всю свою долгую-предолгую жизнь и закашлялся. Хранитель воспринял такую реакцию как согласие.

— Очень хорошо. А теперь прощайте, эльфы и полукровки, — фигура Хранителя подёрнулась непроницаемой дымкой, по комнате закружил маленький вихрь. Когда же дымка рассеялась, старца уже не было.

Ллимиарэль открыл было рот, чтобы высказаться, но тут громоподобный голос возвестил на всю комнату:

— Ллимиарэль, помни про моё предупреждение. Или мне выжечь его у тебя на лбу, чтобы не забыл? Это запросто.

— Н-нет, спасибо, — буркнул эльф.

Варриэль по-дружески похлопал его по плечу.

— Не надо так. Я тебе говорил, чтобы ты попридержал язык, но ты же не слушаешь… Чувствую, что ты уже начинаешь упиваться ещё не обретённой властью, — маг усмехнулся. — Кстати, а я всё-таки нашёл принца.

— Где? — оживился Ллимиарэль.

— Где — не скажу. Зови лучше охотника.

Эльф хлопнул в ладоши. В комнату влетели двое слуг и упали пред ним на колени.

— Пригласите ко мне Алекса.

Этого короткого приказа было достаточно, чтобы слуги поняли, о ком идёт речь. Они, в отличие от стражников, знали в лицо всех знаменитостей, да и просто больших людей в Энтаре. А Алекс был знаменитостью, да ещё какой…


Прошло не меньше часа, когда в дверь, наконец, нагло заколотили. Ллимиарэль поперхнулся и отставил в сторону кубок с вином.

— Входи, не надо мне дверь выносить!

Коротко скрипнули петли и в комнату тенью скользнул человек. Ллимиарэль презрительно фыркнул в сторону и поднялся, лёгким кивком головы приветствуя гостя. Тот ответил эльфу поклоном, сохраняя при этом бесстрастное выражение лица. Затем оглядел комнату и, заметив сидящего в кресле Варриэля, приветственно кивнул ему. Маг приподнял руку и вымученно улыбнулся, ясно демонстрируя, что ему надоело абсолютно всё.

— Ну? — гость выжидательно уставился на Ллимиарэля. Эльф скривился, но от замечаний по поводу таких взглядов воздержался.

— Дело у меня к тебе есть, — Ллимиарэлю страшно захотелось прибавить "презренное человекообразное", но он вовремя прикусил язык. — Алекс.

— Да понятно, что не чаи гонять позвали, — с обречённостью в голосе изрёк Алекс. — Что делать-то?

Ллимиарэль выпрямился, почувствовав себя свободнее. Не зря он позвал именно Алекса. Этот человек понимал всё и сразу и никогда не задавал лишних вопросов.

— Кое-кого поймать в другом мире и проследить, чтобы он не перебрался сюда. Или убить. Это на твой выбор.

— Кого, что этот "кое-кто" сделал, где искать, что для него или неё всё же предпочтительнее: смерть или плен, — загибал пальцы Алекс.

Ллимиарэль тяжело вздохнул. Вопросы, бесспорно, важные, без ответов на них охотник не пойдёт по следу. Но убедительно ответить на них сложно. Впрочем, эльф решил не рисковать и выложить всю правду. Почти всю. И кое-что от себя добавить.

— Значит, всё по порядку: ловить будешь принца Теллуриэля.

Алекс опешил, но вопроса не задал, ожидая продолжения. Ллимиарэль намёк понял.

— Это приказ короля. Надоел ему полукровный наследник хуже горькой редьки, вот и решил наш повелитель сына выгнать, чтобы глаза не мозолил, — поспешил объяснить эльф.

Алекс поперхнулся и с недоверием уставился на лорда.

— Понимаю, понимаю, слабо верится. Но это так, — Ллимиарэль говорил уверенно, так что вскоре все сомнения наёмника улетучились. Довольный Ллимиарэль поставил мысленную галочку против пункта "Убедить Алекса" и продолжил: — Задача такова: не пускать принца в Энтару. Как — на твоё усмотрение. Хочешь, убей, хочешь в плен возьми.

— Награда? — деловито поинтересовался Алекс.

Ллимиарэль скрипнул зубами, снял с пояса кошель с швырнул наёмнику. Алекс поймал мешочек на лету, одним рывком открыл и высыпал на ладонь золотые монеты. На лице его заиграла довольная ухмылка.

— Это аванс. Остальное после.

Алекс понимающе кивнул. Тут выступил Варриэль.

— Мы отправим тебя на Землю, следом за принцем. Возьми всё, что нужно. Понятно?

Наёмник активно закивал.

— Сколько людей вы можете телепортировать туда? — поинтересовался он после недолгого молчания.


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Алисанда отзывы

Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.