My-library.info
Все категории

Дмитрий Браславский - Щит Королевы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Браславский - Щит Королевы. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Щит Королевы
Издательство:
Азбука-классика
ISBN:
978-5-91181-462-5
Год:
2007
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Дмитрий Браславский - Щит Королевы

Дмитрий Браславский - Щит Королевы краткое содержание

Дмитрий Браславский - Щит Королевы - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Браславский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Добро пожаловать в мир магических войн, знакомых читателям по романам Дмитрия Браславского «Ворон» и «Игры чародея»! В Хорверке, государстве гномов, происходят странные события. В соответствии с давними традициями, король Вьорк женится на принцессе из человеческого королевского рода. За ней неотступно следуют «Щиты Королевы», четверо молодых гномов – охранников из разных хорверкских кланов. Однако вскоре становится ясно, что некто ставит своей целью убить короля и бросить тень на его юную супругу. Такого в Хорверке не случалось ни разу за все время его существования. Молодые бойцы полны решимости защитить свою подопечную…

Щит Королевы читать онлайн бесплатно

Щит Королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Браславский

Как только я оделась, Стради, заглянув в спальню, смущенно пробормотал:

– Там тебя…

Я, не дослушав, влетела в кабинет, Тиро поспешил за мной. Мэтти? Вьорк? Да кого угодно я ожидала увидеть, но Терлест-то что тут делает?

– Я здесь по поручению Вьорка и Лимбита, – важно объявил он, только почему-то не мне, а вовсе даже моему столу. Ну, надо же! Будто мои мысли прочел…

Тиро, увидев старшего сына короля, пригорюнился. Ни для кого не было секретом, что у нас довольно натянутые отношения. И конечно же, Лимбит, весь из себя облеченный властью Толкователь Снов, приказал этому надменному гордецу разобраться со мной.

– Моя королева, – Терлест поклонился не хуже иного придворного, – я вынужден просить вас побеседовать со мной наедине.

Щиты не подкачали: Стради галантно распахнул перед нами дверь в кабинет, Тиро встал на страже у входа, словно желая продемонстрировать, что меня есть кому защитить.

Я покорно уселась в кресло. Как и вчера, спина была неестественно прямой: похоже, у меня наконец выработалась королевская осанка. Подготовившись к любым нападкам и насмешкам, я была приятно удивлена, когда Терлест, устроившись на стуле напротив, спокойно произнес:

– Фиона, я уезжаю и прошу тебя не держать на меня обиды.

Что случилось с сыном короля? Разве разговор пойдет не о моем коварном замысле отравить пол-Хорверка с ним самим в придачу? Почему он решил помириться? Только из-за того, что покидает Брайген?

И откуда вдруг это «ты»?

– Мы вчера с отцом очень долго беседовали, и о вас… о тебе в первую очередь, – продолжил Терлест, не смущаясь моим удивлением. – Признаюсь, идея этого визита принадлежит отцу. Лимбит лишь поддержал ее.

– А что с… Почему не сам Лимбит? – Я как-то сама запуталась и не знала, с чего начать и что ему отвечать.

Терлест помедлил.

– Мы все – Лимбит и я в том числе – знаем, что ты ни в чем не замешана.

– Спасибо… – Я не понимала, как реагировать на этот визит. Тон Терлеста так отличался от его обычной холодности. И он пришел ко мне сам, первым… Я тоже перешла на «ты»:

– Пожалуйста, расскажи мне, в чем дело!

– Хочешь понять, к чему спектакль? Изволь. Яд у тебя действительно был, причем об этом знал лорд Эрлинг. Вчера ты правильно сделала, что отпустила его, – посол сам кинулся к королю, чтобы объяснить, как его занесло в дом Твана, и уверить отца в своей глубочайшей лояльности. Хорошенько же вы его напугали! Эльф и рассказал отцу, что ты придерживаешь в шкатулке в ожидании удобного случая.

– Но как он узнал?

– Как узнал на самом деле – понятия не имею. Возможно, эльф тоже причастен к заговору. Перед отцом же он старательно надувал щеки и уверял, что у дипломатов есть свои способы прозревать тайные замыслы.

И Терлест саркастически усмехнулся, давая понять, что ни единому слову посла они, конечно же, не поверили.

– Ерунда какая… – не сдержалась я. – По-моему, только зря привлек к себе внимание.

– Не скажи, – покачал головой Терлест. – Ему было важно показать, что эльфы на стороне Вьорка. А если к кому он привлек внимание, так это к вам… к тебе. Да не знай отец, кто на самом деле состоит в заговоре, вполне мог бы и…

– Поверить? – резко бросила я.

– У эльфов действительно свое колдовство и свои пути, – примирительно напомнил Терлест. – Конечно, отец не поверил бы. Но…

– Но? – Я подняла бровь.

– Но проверил бы. Наверно.

Желать ли, чтобы он уродился повежливее, или радоваться, что сын короля предпочитает говорить правду, даже если ничего не стоит солгать?..

– Повторяю. Все мы поняли, моя королева, что вы… ты тут ни при чем. – Он принял мое молчание за проявление гордости.

– Утешил… Слушай… те, – до меня начал медленно доходить смысл слов Терлеста, – если вы подозревали не меня… значит, Вьорк уже знает, кто?..

– Не всех.

Я вскочила.

– Так надо же их хватать!

– И что? – Терлест грустно улыбнулся. – Что мы им скажем? «Вы подсунули яд королеве, вы устроили обвал, вы хотели погубить короля»? Где доказательства?

Я принялась нервно ходить по комнате.

– Совершенно точно, что один из них – Эрлинг. Тем более что он может использовать природное колдовство эльфов. И не посол ли, кстати, ходил тогда ночью к Крадиру?.. И Шенни, наверно, тоже он заколдовал. И…

– Доказательства, – жестко повторил Терлест. – Ваше Величество, их у нас нет. Ни одного.

Я в который раз устало опустилась на стул. Терлест, видя, как я расстроена, вновь постарался «оттаять»:

– Не обижайся. И не торопись. Осталось совсем немного. Я уверен, скоро мы будем знать их всех – не только Эрлинга. А там, стоит им совершить хотя бы одну малюсенькую ошибку…

– Ты скажешь мне, кто, кроме Эрлинга? – перебила я его.

– Пока мы точно знаем, что один из них – Ланкс.

Я вскочила как ужаленная, но он утвердительно покивал головой и продолжил:

– Второй – Моих. Варр, скорее всего, тоже в их числе. Еще одного я пока не могу тебе назвать.

– Почему? И неужели Ланкс? И как Вьорк хочет их… обезвредить?

– Слишком много вопросов, – вздохнул Терлест. – Боюсь, что Лимбит нам и сам недоговаривает, а здесь ему решать, а не мне и не королю. Потерпи, ладно?

И тут он улыбнулся мне – так ободряюще, так по-доброму. Теперь-то я видела, что он безумно похож на отца. И вовсе не зануда, когда не хочет им казаться.

– Спасибо, что ты пришел. Спасибо, что ты… совсем не такой, как я думала.

– Обещаю, что постараюсь больше не наскакивать на людей по пустякам, – сохраняя серьезное выражение лица, пообещал Терлест.

– И на эльфов… – рассеянно пробормотала я.

– Это смотря на каких эльфов! – рассмеялся он. – Вот с Эрлингом не поручусь, а Сиэнре я и сам полюбил всей душой. Просто умница – скажу честно, не ожидал от эльфийки! Работает сейчас день и ночь… Кстати, чуть не забыл: у меня есть для тебя подарок. На всякий случай.

Он вынул из-за пазухи тугой свиток, обвязанный грубой тесемкой.

– Что это? – Я с интересом разглядывала потемневший от времени пергамен.

– Пока не открывай. – Он отрицательно покачал головой. – Я же сказал: на крайний случай. По давней традиции такой свиток всегда должен быть под рукой у наследника престола. Но Сиэнре сняла для меня копию.

Честно говоря, я не очень поняла, какое ко мне отношение имеют свитки наследников престола – пусть и моего престола.

– Терлест, объясни, будь добр… А в свитке-то что?

– Колдовство, – выдохнул он с легкой неприязнью. – Но, надо признать, полезное, иначе бы и не дарил… Иногда бывает нужно сохранить жизнь – любой ценой. И если врагов слишком много, порой остается один выход: притвориться мертвым. Или сделать так, чтобы мертвым сочли короля, – это уж как получится. Вот тогда и прочитаешь его вслух, можно шепотом. Не забудь только в третьей строке подставить нужное имя.


Дмитрий Браславский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Браславский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Щит Королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Щит Королевы, автор: Дмитрий Браславский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.