Его временная спальня располагалась во дворце полуразрушенного Зельцара. Была глубокая ночь. Комната освещалась лишь факелами, которые держали посетители: охранник и запылившийся гонец. Оба были ишибами.
— Что там у вас? — спросил Гношт, которому наконец удалось поставить ноги на пол. Его взгляд не отличался радушием.
— Твое величество, — бесстрашно доложил гонец, одетый в коричневый слегка потертый халат, — Срочное донесение от даллы Курунета, наместника в Енраге.
— Я отлично знаю, что Курунет — наместник в Енраге, — процедил Гношт, — К делу!
Енраг, столица южной провинции Томола, всегда была образцом стабильности и порядка. Король не представлял себе, что там должно случиться такое, чтобы будить его среди ночи.
— Твое величество, на юге страны война. Враг уже захватил несколько небольших городов и поселений. Он движется к Енрагу. Далла Курунет просит о помощи. У него не хватает сил. Вот донесение.
Гношт, нахмурившись, принял протянутый ему свиток. Сказанное не укладывалось в его голове. Откуда на юге Томола могли взяться враги? Там была лишь степь, которая не доставляла раньше никакого беспокойства.
— Кто враг? — спросил он, не разворачивая свиток, — Неужели Нерман решил ударить в мой тыл?
— Кочевники, твое величество.
— Кочевники? — переспросил король, словно опасаясь, что слух подводит его.
— Да, твое величество. Те самые, которые перешли границу Ранига около трех лет назад, но далеко не продвигались.
— Ничего не понимаю, — сказал Гношт, — Им это зачем?
— Должно быть узнали, что сейчас там очень слабая защита, твое величество. Юг — легкая добыча, — ответил гонец.
— Юг Томола — тыл, — скрипнул зубами король, — Там не должно быть много войск.
— Да, твое величество.
— Что да? — Гношт почувствовал, что начинает сильно раздражаться, — Ты же только что сказал, что это не так. Что юг атакуют кочевники. Зачем соглашаешься?
— Не знаю, твое величество, — гонец не производил впечатление человека, боящегося угроз. В истории Томола еще не было примера, чтобы король расправлялся с вестником, а тем более, вестником-ишибом.
— Сколько у них солдат? — хмуро поинтересовался король, уже забыв о своих упреках, — Сколько ишибов?
— Их две-три тысячи, твое величество. Ишибов от пятидесяти до ста. Точнее сложно сказать, кочевники идут разрозненными отрядами и постоянно перемещаются, не задерживаясь на одном месте.
— Н-да, — король наконец встал с кровати и подойдя к окну, бросил взгляд на ночной город, — Сил хватает для того, чтобы доставить нам неприятности. Генерала Йеарта ко мне. Нужно срочно уведомить Раста.
Через несколько минут дворец полностью пробудился. Король сидел в большом зале за столом, который использовался прежними хозяевами в качестве обеденного. Перед ним лежала карта, на которой стоявший рядом генерал Йеарт показывал пути скорейшей переброски войск на юг Томола. Одно дело — пытаться завоевать чужую страну, пусть и не совсем успешно, и совсем другое — знать, что твоему государству угрожает опасность.
— Предлагаю выделить пятьдесят ишибов и двух великих ишибов, — говорил генерал, — Этого должно хватить. По крайней мере, Енраг продержится до подхода конницы и пехоты.
— Тогда у нас мало что останется здесь, — заметил Гношт, — Чтобы справиться с Ранигом, нужен большой численный перевес, по крайней мере, в ишибах.
— Твое величество, я бы рекомендовал все же отправить туда войска, — произнес Йеарт, не отрывая взгляда от карты.
— А Раниг?
— Не думаю, что в ранигской кампании нас ожидает успех, твое величество.
Гношт посмотрел на своего генерала. Тот уже давно служил ему верой и правдой. К его словам стоило прислушаться.
— Примерно то же самое я говорил Расту, — буркнул король, — Как ты считаешь, Йеарт,…
Но договорить Гношту не позволил шум, внезапно раздавшийся из-за двери. Он и генерал напряглись, направляя туда щупы. Последнее время их нервы были на пределе. Они ожидали любого подвоха, любой неожиданности со стороны противника.
Двери распахнулись и в зал ворвалась группа ишибов. С чувством облегчения король опознал в них охрану Раста. Однако то, что они буквально вломились к нему, а также растрепанный внешний вид, настораживали.
— Что случилось, господа? — без промедления спросил Гношт, — Где Раст? Что случилось, Айпенст?
Айпенст, великий ишиб, находящийся на службе у короля Кманта, быстрым шагом подошел к столу. Его халат был наполовину распахнут, воротник сместился влево, создавалось впечатление, что одежда на ишибе не по размеру. Чего, конечно, не могло быть. Роскошь одеяния служила негласным индикатором мощи ишиба. На ишиба среднего уровня, надевшего халат с непомерно дорогим шитьем, все смотрели бы косо. Никто не мог бы представить, чтобы великий ишиб носил халат, не подходящий ему по размеру.
— Твое величество, — великий ишиб заметно волновался, его голос был неровен, — Беда! Король Раст в плену у Нермана.
— Что?! — воскликнул Гношт, подпрыгнув на стуле, — Что ты сказал?!
— Король Ранига пленил короля Раста, твое величество. Мы присутствовали при этом, но сделать ничего не могли. У Нермана был огромный перевес в силе.
— Когда это произошло? Где?
— Примерно полтора часа назад. У охотничьего домика за городом, где у короля Раста была назначена встреча.
— Но с ним-то все в порядке? Он не пострадал? — похоже, что Гношт действительно беспокоился за судьбу своего союзника.
— Нет, твое величество. Обошлось без боя. Король Нерман был даже так любезен, что отпустил нас. Думаю, что его величество в безопасности.
— Дела… — протянул Гношт, потирая свой лоб рукой, — Сначала эти нелепые сражения, потом известия о нападении кочевников, теперь вот это… Да, генерал, похоже, что ранигская кампания завершена.
Йеарт кивнул, соглашаясь. Он тоже был ошарашен новостями.
— Думаю, что уже ничего не может быть хуже, Йеарт, — произнес король, глядя куда-то наверх, — Все худшее уже случилось.
Ответом явилась вибрация ти, внезапно возникшая вместе с громким звуком, почти грохотом. Пол дворца ощутимо качнулся. Даже карта, лежащая на столе, слегка сместилась. Судя по всему, эпицентр произошедшего был неподалеку.
— Что это, господа? — спросил Гношт слабым голосом. Еще несколько секунд назад ему казалось, что он уже утратил способность удивляться. Выяснилось, что это не так.
Ишибы, находящиеся в зале, подбежали к окнам и начали щупами исследовать окрестности ночного города. Король остался недвижим. Он сидел за столом, неестественно выпрямившись.