My-library.info
Все категории

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
599
Читать онлайн
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) краткое содержание

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Третья книга о приключениях Дарта.

Обновлено: 09/04/2009

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) читать онлайн бесплатно

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

— Ну что, избавились вы от воздействия артефакта? — спросила Мэри, входя в комнату.

— Да, — коротко ответила Элизабет, не отрывая взгляда от книги.

— Это хорошо, — сказала Мэри. — Значит, тебе больше не нужно крутиться возле Дарта и ты оставишь его в покое.

— Лучше ты оставь его в покое, — предложила Элизабет.

— Похоже, ты что-то не понимаешь, — задумчиво поговорила Мэри. — Придётся тебе кое-что объяснить… — И повысила голос. — Пошли со мной. Быстро.

— Зачем?

— Узнаешь. Или трусишь?

Элизабет сжала губы и поднялась со стула. Мэри довольно хмыкнув, направилась к двери и Элизабет пошла следом за ней. Девушки прошли в кабинет, где Мэри нажала на одну из выступающих планок образующих узоры на шкафу и повернула её. Потянув шкаф на себя, легко сдвинула его, открыв проём в стене, небольшую комнатку и уходящую вниз винтовую лестницу.

— Вперёд, — приказала она Элизабет и девушка, покосившись на неё, зашла в потайную комнату.

— Вниз, — раздалась следующая команда и она двинулась низ по лестнице.

Когда лестница сделала два оборота, Элизабет создала шарик магического света, чтоб осветить себе путь. Ещё через десяток оборотов лестница привела в комнатку, подобную той, что была наверху. Лишь одно отличие бросалось в глаза — наполовину открытая окованная бронзой толстенная дверь. Мэри подтолкнула Элизабет, и они вошли в следующую комнату, заставленную всевозможными орудиями пыток.

— Ты хочешь меня убить? — резко развернувшись и отскочив в сторону, спросила Элизабет.

— Я? Нет, — рассмеялась Мэри и обвела рукой обстановку. — Просто осмотрись и познакомься с тем, что тебя ждёт в будущем, если ты будешь упрямиться. Тебе нравится например, раскалённое железо? — Вытащила она из жаровни металлический стержень.

— Зачем ты меня сюда привела? — хрипло спросила Элизабет, бросив взгляд на острые крюки свисающие с потолка на цепях.

— Затем, — прошептала Мэри и шагнула к Элизабет, которая тут же отступила назад. И споткнувшись плюхнулась в деревянное кресло, с рассохшимися кожаными ремнями на подлокотниках, передних ножках и спинке.

— Отличный выбор, — улыбнулась Мэри и, склонившись над девушкой, пообещала: — Именно сюда ты первым делом и угодишь.

— Ты ничего мне не сделаешь, — заявила храбрящаяся Элизабет. — У вас с Дартом уговор. И если ты его нарушишь, то умрёшь.

— Так я и не собираюсь тебе ничего делать, — усмехнулась Мэри. — Нет, девочка, не я тебя здесь замучаю, а Дарт. Понимаешь? Нет? Ну тогда слушай. Когда Дарт сломается и станет моей домашней зверушкой, он, ради того, чтобы доставить мне удовольствие запытает тебя до смерти.

— Он никогда этого не сделает! — выкрикнула Элизабет. — Он скорее убьёт тебя!

— Как жестоко ты ошибаешься… — промурлыкала Мэри. — Именно Дарт. Твой любимый и обожаемый Дарт будет кусочек за кусочком снимать с тебя шкуру только ради того, чтоб увидеть мою улыбку. А тебе не помогут ни мольбы, ни слёзы, он будет глух к ним. И представь, как мучительно больно будет тебе. Боль от пыток и боль от предательства твоего любимого, который, глядя тебе в глаза, слыша твой голос и осознавая всё происходящее, будет терзать тебя, чтоб порадовать меня. И мне очень интересно, от чего ты умрёшь: от пытки физической болью или душевной. Очень интересно… Поэтому беги отсюда девочка пока не поздно, — потрепала она по щеке Элизабет. — Беги.

* * *

Мои эксперименты с новым заклинанием, которое я назвал "стеной испепеления", пошли очень удачно. Стальной доспех, который я примостил на палке у кромки воды, и воткнутый в песок меч рассыпались белесоватым пеплом, когда дымчато-чёрная стена воплощённого заклинания прокатилась через них и унеслась вдаль. Эффективность слитой структуры меня несказанно обрадовала. Теперь можно рассчитывать на возможность обезоружить врагов, что само по себе просто великолепно. Это же выходит, что, например, разбойников можно сразу ловить и вязать целыми шайками безо всякой угрозы для жизни. Хотя оно ведь и всю их добычу может испепелить… Да и оружие куда выгодней продать, чем довольствоваться наградой за поимку преступников. Но, в общем-то, можно забыть о старых планах по отлову разбойников, слишком уж дело хлопотное и не особо прибыльное. Незачем с моими нынешними средствами таким промыслом заниматься. Тем более, что скоро свои земли будут, нужно будет их обустраивать, замок хороший отстроить, и вообще уйма всяких дел будет. А там и до замка Древних дело дойдёт.

Однако стена испепеления, пожалуй, будет очень полезна в бою с големами, они-то на каменной основе созданы. Было бы здорово, если бы и они рассыпались прахом. Хотя те, что встретились нам в походе, были укреплены "воплощением прочности" и сильно рассчитывать на их мгновенное уничтожение не приходится. Жаль, нет здесь голема, чтоб провести небольшое испытание…

Но подобного объекта для экспериментов не было и пришлось довольствоваться небольшой птицей, которую я отыскал в роще неподалёку. Воздушная стена, пронёсшаяся по зарослям широколистных кустарников и сандаловых деревьев, переполошила обитателей этого довольно тихого местечка и заставила их покинуть его. И когда несколько птиц вылетели на простор, я воспользовался заклинанием паралича. Пернатое, шмякнувшись с высоты чуть ли не в двадцать ярдов, тем не менее, было ещё живо, когда я положил его на песок у кромки воды.

И, отойдя на десяток шагов, я воплотил стену испепеления. Поначалу мне показалось, что с птицей что-то приключилось, но на самом деле она просто немного провалилась в образовавшийся пепел. А так — даже разноцветные перья не пострадали. Определённо живым существам это воплощение не причиняло никакого вреда и его можно безбоязненно применять даже в городе.

Обратив на свою невольную помощницу малое исцеление, я рассмеялся. Ошалевшая от приключений, выпавших на её долю, птица рванула от меня и, словно позабыв, как летать, заскочила в воду, где её сразу же сбила накатившаяся волна. Но, проявив немалое упорство, птица ещё трижды повторила попытки удрать вплавь, прежде чем я догадался отойти от неё. И тогда она, раскинув в стороны мокрые крылья и подскакивая иногда, как неумеха-птенец, пытающийся взлететь, побежала к своей роще.

Весьма довольный своими успехами, я забрался на коня и направился в Талор. Дела не ждали, и отдыхать было некогда. А завтра можно будет ещё проверить мою догадку относительно использования глифа. Мои прежние эксперименты без этой затрачивающей уйму энергии структуры не позволяли достигать такого результата. Конечно, новые заклинания становились сильней обычных, но не на порядок, а лишь на треть, а то и меньше. Это и близко не соответствует эффекту, достигнутому с применением глифа, и, соответственно, высока вероятность того, что основанные на нём структуры будут относиться ко второму кругу, а не к третьему. И потому надо бы проверить комбинацию глифа и воздушной стены с заклинаниями боевой магии.


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09), автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.