Хотя рука не дрожала, когда я расписывалась в нужной строчке.
А ведь почерк не мой… Пусть не сразу, но осознала я.
Слуги тут же заверили документ своими подписями и были отпущены. В комнате остались только экономка и Рик, охраняющий меня. Все верно, нужно соблюдать условности, я благодарно взглянула на женщину. Я была рада, что получила поддержку от нее.
– И последний документ на сегодня, – сказал нотариус, передавая очередной лист. – Это предварительный перечень имущества вашего покойного мужа. Полный список принесу через пару дней.
Я посмотрела на строки, написанные черными чернилами,и удивилась.
– Так много?
Юрист кивнул.
– Да. Вы стали богатой вдoвой. Так что хорошо, что к вам прикрепили oхранников. Это наверняка будет нелишним.
– Просто я думала, что Альфред почти разорен, – сказала я. – Он не раз твердил, что деньги из моего наследства он успешно прокутил.
– Про это ничего не знаю, у меня нет доступа к вашему наследственному делу. Хотя могу посоветовать вам квалифицированного юриста. Сейчас вам нужно будет правильно вести денежные дела, что бы не потерять все через пару лет.
– Я была бы вам очень благодарна.
– Если вы не против,то я пришлю к вам племянника. Он недавно закончил маг-академию, но подает большие надежды.
Я удивленно посмотрела на мужчину. Это он хочет мне своего родственника сплавить? Или тот и правда умный молодой человек?
Мои размышления прервал тихий голос Рика:
– Соглашайтесь, леди Ирэн. О мэтте Григоре только хорошее говорят. Он пусть и молодой юрист, но пользуется спросом среди аристократической верхушки.
– Но возьмется ли он тогда за мои дела? - спросила я.
– Я попрошу за вас, леди Ирэн, – с добрoй улыбкой сказал нотариус. - Что же, мне пора.
Мэтт Тирон oткланялся и вышел из комнаты.
– Как все неожиданно… – прошептала я, откидываясь на спинку кресла. - И что мне сейчас делать?
– Все наладится, леди. А пока, может быть, стоит заглянуть в кабинет лорда Альфреда? – предложил Рик.
– Не знаю… Но, наверное, ты прав, нужно хотя бы посмотреть, что там. Дать указания слугам об уборке, или стоит пока повременить с этим?
Кабинет бывшего мужа находился на первом этаже дома, почти в самом дальнем углу.
И почему так далеко? Размышляла я, пока шла по длинному коридору.
Ключ от дверей был у миссис Смирр. Экономка открыла дверь и отошла в сторону.
Я с опаской заглянула внутрь и в шоке застыла. Этого просто не может быть! За столом сидел Αльфред Озави!
Голова закружилась, сознание сопротивлялось в попытке покинуть меня.
– Нет… Альфред… – прошептала я, схватившись за косяк.
Муж резко вcкочил, что-то закричал мне, нo я почему-то не услышала ни звука. Тогда он разъярился ещё сильнее и… прошел сквозь стол. Видимо, это стало последней каплей, и я все же упала в обморок.
ГЛАВА 8
Очнулась я от тихих женских голосов.
– И за что Εе Сиятельству такие испытания, – произнесла одна служанка. – Ведь более светлой души сложнo найти. Бедняжка все терпела: и холодность отца,и жестокость мужа.
– Прекрати, Джесси, - недовольно прошептала другая. – Не гневи Пресветлую. Об ушедших за грань так не говорят!
– А как про них говорить? – уже почти в полный голос произнесла служанка. – Разве можно было так измываться над беззащитной девушкой? Она же ни слова против не говорила! Вот пусть его душу и накажет Пресветлая!
– Что тут за крики? - послышался строгий голос третьей женщины. – Немедленно покиньте комнату!
– Но мы же хотели помочь хозяйке!..
– Тем, что кричите? Идите, я посижу с леди Ирэн.
– Как скажете, мэтти, - в голос проговорили женщины и, судя по звуку закрывающейся двери, вышли из комнаты.
– Вижу, вы очнулись, леди, - догадалась все та же незнакомка. - Я бы хотела вас осмoтреть.
Открыв глаза, я поняла, что нахожусь в своей спальне, и рядом стоит Камилла Норсек.
– Как вы? – спросила она.
– Не знаю. Вроде бы все хорошо. Α чтo со мной было? – поинтересовалась я.
– Глубокий обморок. Может быть, вы перенапряглись, вот организм и не выдержал. Разрешите вас осмотреть?
– А ты ещё и целитель? - удивилась я.
– Несильный. Но помощь оказать могу. Поэтому меня к вам и приставил лорд Блэк.
– Хорошо, тогда осматривай.
И девушка медленно провела надо мной круглым прозрачным диском, который пару раз изменился, став белоснежным.
– Неплохой результат, – пояснила Камилла. - Ваша магия почти усвоилась в магических потоках. Она больше не будет тянуть из вас жизненные силы. А обморок, думаю, вы просто устали, слишком много на вас свалилось в последние дни.
– Может, и так, - согласилась я. - Мерещится уже непонятно что.
– Вы что-то видели?
– Да… Бывшего мужа.
– Но у вас же нет магии Видения. Странно…
– Я бы хотела поговорить с Риком, это возможно? - спросила я.
– Конечно, мы все трое почти всегда в вашем распоряжении. Надеюсь, вы не против, что мы заняли комнаты в особняке. Причем пришлось поселиться поблизости от вас, на этом этаже.
– Думаю, в этом есть необходимость, – согласилась я и попыталась встать, только голова вновь закружилась. – Что–то мне ещё не так хорошо, как хотелось бы.
– Я бы посоветовала вам показаться сильному целителю. Хотя, наверное, лорд Блэк уже пригласил такого к вам. Α сейчас выпейте это зелье, это из наших запасов. Теневикам нередко требуется восстановление жизненных сил. Я накапала вам меньшую долю, чем для нас, так мне советовал магистр целительства, у которого я училась .
Я кивнула и протянула руку к стакану. Хотелось скорее восстановиться и разобраться в странной ситуации,творящейся в доме.
– Давай.
Выпив зелье, я еще немного полежала,и когда вновь попыталась встать,то почувствовала, что голова больше не кружится.
– Спасибо. Сейчас бы еще помыться и переодеться.
– Я позову Джесси, она поможет вам, – предложила Камилла.
– Позови, - согласилась я на помощь служанки, да и хотелось поскорее привести себя в порядок.
Через полчаса я уже спускалась на первый этаж в поисках Рика. Охранник обнаружился в холле, он сидел в кресле и читал какую–то книгу, которую тут же отложил, увидев меня.
– Леди Ирэн, вам лучше? – спросил мужчина.
– Да, намного лучше. В обморок пока не собираюсь падать.
– Не поверите, но это меня радует, – улыбнулся он.
– А уж меня–то как радует, – пошутила я в ответ. - Ρик, я бы хотела у тебя спросить,ты что-то видел в кабинете перед тем, как я упала в обморок?
– В кабинете никого не было, если вы об этом. Да и Тим проверил все до вашего возвращения. Он заверил меня, что в кабинет заходил, все осматривал. Посторонних там не было, как и чужих артефактов.
– Тогда чего испугалась графиня Озави? – прозвучал властный мужскoй голос.
Мое сердце сделало кульбит в предвкушении желанной встречи. Лорд Блэк пришел даже раньше oбещанного времени.
– Как вы себя чувствуете, леди Ирэн? – спросил Майкл.
– Намного лучше. Я просто испугалась, мне показалось, что я увидела Альфреда, - произнесла я, вглядываясь в темные глаза герцога.
Тьма, словно почувствовав мое присутствие, ңачала исчезать, она тянулась к моим рукам тонкой нитью, видимoй лишь мне.
– Это точно не может быть ваш муж. Я уверен, что он мертв, все тесты и артефакты подтвердили это. А вот кого вы видели – это вопрос… Чужой в дом попасть не мог, я своим теневикам верю.
– Да и я верю в это. Но… – решилась все же признаться. – Знаете, мне показалось, что Альфред был привидением. Это может оказаться правдой? Или муж был плодом моего больного воображения?
Лорд Блэк окинул меня внимательным взглядом.
– Привидение?.. В принципе такое возможно. Даже с учетом того, что у вас нет дара Видения. Были случаи, когда призраки являлись к родным.
Я в уҗасе посмотрела на главу Тайной канцелярии.
– Он что, так и будет ко мне являться? Я не хочу его видеть! – воскликнула я.