Перчатки Второго Ключа были засунуты за широкий кожаный пояс Госпожи возле пряжки. Часовой меч Первого Ключа покоился в ножнах на левом бедре. Маленький трезубец Третьего Ключа расположился в специальном чехле справа, а маршальский жезл Четвертого Ключа Первоначальствующая Госпожа держала в руке и время от времени помахивала им.
Какофония выкрикиваемых сообщений, звонящих телефонов, скрипа стульев, шума голосов и шагов мгновенно прекратилась, едва объявили о прибытии Артура. Затем шум стал вдвое громче: все в помещении повскакивали со стульев или отошли от стен, повернулись к двери и вытянулись по струнке.
— Продолжайте! — тут же скомандовал Артур. Еще мгновение тишины, и помещение снова наполнилось движением. Телефоны надрывались звоном, больше похожим на треск, так что трубки подпрыгивали на подставках, курьеры побежали туда-сюда, а чиновники вернулись к обсуждениям.
Но ни один из курьеров не успел донести свое коряво написанное сообщение до Первоначальствующей Госпожи. Она подняла руку и отмахнулась от них, а затем широким шагом устремилась поприветствовать Артура. Маршалы Рассвет, Закат и Полдень следовали за ней.
— Лорд Артур, вы как нельзя кстати. Надеюсь, теперь вы поостережетесь принимать подарки от странных посетителей?
Артур только через несколько секунд сообразил, что Первоначальствующая Госпожа напоминает о пакете, который вручила ему Эмелина, посланница Леди Пятницы. В том пакете была тарелка переноса, которая тут же включилась и перебросила его в Средний Дом. Он и забыл, что не видел Госпожу с тех пор — по крайней мере, первые четыре ее части. В Среднем Доме он нашел Пятую часть, и она ему понравилась. Мальчик надеялся, что она улучшит характер Волеизъявления, добавив к нему немного здравого смысла. Сейчас Пятая часть воссоединилась с другими, судя по тому, что одеяние, которое он поначалу принял за плащ на плечах Госпожи, в действительности было тонкими полупрозрачными серыми крыльями, точно такими же, какими пользовалось чудище, обитавшее во Внутренней Тьме Среднего Дома.
— В следующий раз поостерегусь, — пообещал Артур. — А сейчас хочу знать, что происходит. Нижний Дом в самом деле уничтожен??
— За исключением Глубокого Угольного Подвала, Нижний Дом потерян полностью, — подтвердила Первоначальствующая Госпожа. — Так же как и Дальние Пределы, и Пустота продолжает проникать сквозь наши укрепления. Только Ключам под силу укрепить материю Дома, а нам угрожает слишком много опасностей с разных фронтов, чтобы я могла справиться с ними в одиночку. Если вы отправитесь с Пятым Ключом в Средний Дом и усилите больверк, я отправлюсь в Барьерные Горы и отремонтирую их…
— Погоди, — прервал Артур. — Как это вообще произошло? И где армия Дудочника? Мы все еще воюем с новопустами?
— Лорд Артур, сейчас некогда тратить время. Армия Дудочника отступила и не представляет непосредственной угрозы. А вот разрушение основ Дома — представляет, и только мы с вами можем что-либо предпринять…
— А что насчет Превосходной Субботы? — спросил Артур. — Что она затевает? Зачем ей уничтожать Дом, и что мы будем с ней делать? Я не пойду никуда, пока ты или кто-нибудь еще не объясните мне все, что я хочу знать!
Первоначальствующая Госпожа нависла над ним. Хотя он и стал выше, но все равно намного уступал ей ростом; ее глаза сузились, а губы плотно сжались от неудовольствия. Артур ощутил сильный позыв отступить, даже преклонить колени перед ее невыносимой красотой и силой. Но вместо этого он заставил себя шагнуть вперед и взглянуть прямо в ее странные глаза, в которых розовая радужка окаймляла угольно-черные зрачки. Каждым своим дюймом она была воплощением Волеизъявления Зодчей, и Артур понимал, что отступи он сейчас — и никогда уже не сможет сам принимать решения.
— Я Законный Наследник, не так ли? — спросил он. — Я хочу знать в точности, каково наше положение. После этого я приму решение, что нам делать.
Госпожа выдерживала его взгляд долгую секунду, затем слегка кивнула.
— Хорошо, лорд Артур. Как вы повелеваете, так и будет.
— Ну вот и отлично. Начнем с начала. Что вообще произошло в Нижнем Доме? Пустота прорвалась через Дальние Пределы?
— Я покажу это вам глазами очевидца, — Первоначальствующая Госпожа взмахнула жезлом, и все лампы в комнате внезапно потускнели. — Мистер Скерриким, выживший еще у вас?
Житель в черном фраке, черном шейном платке и вышитой серебристой шапочке отозвался утвердительно из дальнего угла и протолкался к Первоначальствующей Госпоже, волоча за собой большой потрепанный чемодан с тремя застежками.
— Оператор лифта как раз закрывал двери, когда это случилось, — объяснила Первоначальствующая Госпожа. — Он уже почти выбрался из Дальних Пределов, но Пустота его настигла. Уцепившись зубами в потолочный светильник лифта, его голова добралась сюда вместе с остатками кабины. К счастью, мистер Скерриким подоспел вовремя, сумев предотвратить полное растворение.
Мистер Скерриким, которого Артур раньше не видел, положил чемодан на пол, расстегнул застежки и открыл его. Внутри чемодан был полон розовых лепестков, а на них лежала голова, замотанная с макушки до подбородка белыми бинтами, словно у нее болели зубы. Глаза головы были закрыты.
Скерриким поднял голову за уши и поставил ее лицом к Артуру и Госпоже. Затем достал бутылочку активированных чернил, окунул перо и написал что-то крохотными буквами на лбу выжившего.
— Проснитесь, Марсон! — радостно скомандовал мистер Скерриким.
Артур вздрогнул, когда глаза головы распахнулись. Доктор Скамандрос, державшийся чуть позади мальчика, пробормотал что-то весьма недружелюбным тоном.
— Ну что такое? — мрачно спросила голова Марсона. — Выращивать новое тело трудно. И еще больно! Мне нужен отдых.
— Будет тебе отдых, — пообещал мистер Скерриким. — Мы просто хотим еще разок посмотреть, что случилось в Яме возле дамбы.
— Это так нужно? — спросил Марсон. Он скривился, и в уголках его глаз блеснули слезы. — Я не переживу этого снова — опять ощущать боль от Пустоты, разъедающей мои ноги…
— Это совершенно не необходимо! — запротестовал доктор Скамандрос и, растолкав нескольких заинтересованных чиновников, встал рядом с Артуром. Татуировки на его щеках изображали раскрашенных дикарей, танцующих вокруг костра под руководством колдуна в нелепом уборе из перьев. — Этому бедняге вовсе не нужно снова переживать прошлое только затем, чтобы мы его увидели! Вдобавок я вижу, что вы, сэр, применили совершенно негодное заклинание для сохранения головы. Так что я попросил бы вас передать заботу об этом индивидууме кому-нибудь, действительно знающему свое дело!