– Оставь меня в покое! Ничего не случилось! Просто не ожидал увидеть здесь Кантора. Но раз уж он здесь, то при нем я не стану рассказывать, на что сел в этих долбаных кустах!
Какие мы ранимые! Мы при Канторе говорить не хотим! Твое счастье, Мишень Ходячая, что Гиппократ по-мистралийски не понимает!
– Иди собирайся, – так же серьезно произнес Торо, не отводя от товарища пристального взгляда. – Нас через двадцать минут сменят. Кантор, ты и эти доблестные господа, насколько я понимаю, тоже отправитесь в Кастель Агвилас?
Кантор молча кивнул и зачем-то посмотрел вслед Ходячей Мишени, который охотно покинул общество и скрылся в хижине. Он сам отлично знал, как сложно отвязаться от Торо, когда у тебя что-то не в порядке с головой. И давно успел составить обратное умозаключение: если Торо упорно к кому-то пристает, значит, у кого-то точно проблемы. А толстяк явно не желал отвязываться от чудака в красной повязке.
И, как ни странно, определение товарища Торо показалось до невозможности точным. Бандана действительно смотрел так, будто у Кантора кто-то умер…
Такого позора господин Флавиус на своем веку не испытывал никогда. Даже в памятный день королевской свадьбы потрясение было не настолько тяжким, как сегодня. Ведь в тот раз главе департамента не нужно было докладывать о своем позоре лично его величеству. А сегодня придется. На всякий случай надо было сразу захватить с собой ларец с ритуальными ножами… на случай если его величество на этот раз будет милостив и позволит нерасторопному служащему уйти достойно…
– Ров осмотрели? – произнес у него за спиной чужой, мертвый голос.
– Так точно, – ответил глава департамента, не находя в себе сил обернуться. – Развалины, лестницу, ров и оба берега – все осмотрели. Сейчас начали воссоздавать картину происшедшего…
Флавиус не осмелился сказать вслух, что с воссозданием возникла некоторая проблема. Не только его подчиненные, но и сам он до сих пор не мог понять, как можно похитить огромного огнедышащего ящера с трех слонов размером. Даже убить дракона не всякий способен, а уж чтобы похитить…
– По лестнице таскали трупы, видели? – так же отчужденно произнес король, отодвигая главу департамента в сторонку и рассматривая уходящие вверх ступени.
– Так точно. Видели. Но самих трупов нет, – видимо, унесли.
– Не «видимо», а точно, – с некоторым раздражением поправил король. – И не унесли, а телепортировали. Что горело – выяснили?
– Эксперты еще работают. Предположительно дракон дохнул огнем в нападавших.
– Что нашли?
– Одну винтовку, восемнадцать гильз, неопознанные обломки стекла, керамики и резной кости, следы крови и один очень интересный отпечаток в пыли. Также на видном месте находилось письмо, адресованное лично вам. Я взял на себя смелость его вскрыть, поскольку пакет мог содержать…
– У тебя что, подчиненных не хватает, что ты сам вскрываешь подозрительные письма? – резко оборвал его король. – Дай сюда.
Он почти выхватил злосчастное письмо из рук Флавиуса, даже не глядя на убитого горем подданного, и углубился в чтение. И, наблюдая, как с каждой секундой каменеет лицо короля, глава департамента внезапно осознал, что его надежды на достойную отставку были глупы и беспочвенны. Никто не позволит нерасторопному министру восстановить свою безвозвратно утраченную честь. Король попросту утопит его в сортире. Собственноручно. И будет прав.
– Ознакомился? – кратко спросил Шеллар III, медленно складывая лист бумаги.
– Я счел необходимым…
– Да или нет?
– Да.
– Магические поиски прекратили, как того требуют?
– Так точно.
– Показывай остальное.
Придворный маг Лондры, которая слушала их разговор в почтительном молчании, негромко кашлянула.
– Слушаю вас, мэтресса, – все так же не оборачиваясь, откликнулся король.
– Могу я посмотреть на обломки? – вежливо поинтересовалась мэтресса Морриган. – У меня есть некоторые подозрения…
– Флавиус, покажи мэтрессе обломки, – скомандовал его величество. – А мне – тот интересный отпечаток, о котором ты упоминал. У меня тоже есть подозрения.
Глава департамента жестом подозвал ближайшего подчиненного и отдал распоряжение, после чего лично проводил короля к участку, огороженному колышками.
– Вот, извольте взглянуть. По всей видимости, здесь лежал человек. Затем встал, вот четкий отпечаток ладони, на которую он опирался, и след сапога. И ладонь, и сапог явно мужские. Дальше следов нет, он вышел на каменистый участок. А вот это что такое, мы пока не разобрались. Кто-то из следопытов предположил, что складки смятого плаща, но вот эти полосы… Видите? Они явно толще и плотнее, чем складки ткани, и расходятся под углом из одной точки…
Его величество мрачно рассмотрел отпечаток тела, затем сделал несколько шагов по направлению к замку, изучая что-то на земле, и молча махнул рукой, приглашая Флавиуса подойти:
– Ты это видел?
– Да, ваше величество. Кровь собрали на анализ, скоро будет готово…
– А с какой высоты падали капли, примерно можешь прикинуть?
– Точно, к сожалению, не могу, но явно выше человеческого роста. Версий несколько, ни одна еще не отработана.
Король окинул печальным взором загадочный след и безрадостно сообщил:
– Можешь поработать и над моей. Нас изволил навестить Горбатый собственной персоной. А то, что не смог объяснить твой лишенный фантазии следопыт, есть отпечаток крыла. Вот тебе и горб, и объяснение, как преступник сюда попал без ориентиров. Своим ходом прилетел.
– А зачем он прячет крылья?
Шеллар III молча пожал плечами. Дескать, если господину министру больше нечем заняться, пусть сам и думает.
– Заканчивайте здесь, затем осмотрите окрестности замка Арманди. Если, как сказано в письме, Мафей тоже у них, то брали его, скорее всего, спящим на сеновале. Могли быть свидетели. Я вернусь во дворец, как только получу информацию об осколках, которые так пристально изучает мэтресса Морриган.
– Тогда возвращаемся прямо сейчас. – Морриган подошла почти неслышно, с непонятным трепетом взирая на осколок резной кости, который вертела в руках. – Мне не требуется много времени, чтобы опознать семейную реликвию. Подумать только, я столько лет ходила мимо этого дракончика в шарике и всю жизнь считала, что это просто сувенир! Если б я знала, что стеклянный шарик – дедушкина Сфера Обуздания! Одно непонятно – как этот урод… ну сами понимаете кто… ухитрился прихватить ее с собой?..
– Вы все расскажете мне по пути, – перебил ее король и коротким кивком попрощался с главой департамента.
Когда серый туман телепорта уже рассеивался, господин Флавиус внезапно понял, что самого страшного не произошло. Того, по сравнению с чем воображаемое утопление в сортире показалось бы высшим проявлением милосердия.