24
Размещено на правах бесплатной рекламы по настоятельной просьбе леди Туттари Мури, совладелицы и старшей поварихи «Душистых Хрестиков». Всякому сославшемуся на наше объявление новому клиенту твёрдо обещана десятипроцентная скидка на все блюда дневного меню.
Хохенгрон – дополнительный, второй язык тубурских горцев, созданный специально для разговоров о самых важных, по их мнению, вещах: сновидениях, смерти и погоде. Более менее подробно об этом языке рассказывается в повести «Тубурская игра».
Скархлы (оборотни) – разновидность крэйев, исконных обитателей материка Хонхона. Кроме них среди крэйев есть гномы, великаны, невидимки, амфибии, живые камни и другие удивительные существа, включая просто людей. В настоящее время чистокровных крэйев (в том числе, скархлов) ещё можно встретить в отдалённых провинциях Соединённого Королевства, а население крупных городов – почти сплошь потомки многократных смешанных браков с людьми из Чирухты и кейифайями из Уандука; и те, и другие начали активно перебираться в Хонхону десятки тысячелетий назад.
Вероятно по имени реки Шиффина в Запроливном Гугланде, откуда и было привезено это средство. «Шлафф» - предположительно искажённое иррашийское «шлайф» - жулик, плут, скорее ироничное, чем осуждающее; обычно употребляется в адрес детей и домашних животных.
Отчёт об этом бездарном, как выяснилось теперь, времяпрепровождении можно найти в повести «Сладкие грёзы Гравви».
Эти события описаны в повести «Болтливый мертвец».
Уладас – нечто среднее между дивном и паланкином, возлежа на котором состоятельные жители Куманского Халифата перемещаются не только по городу, но даже по собственному дому.
Родоначальник нынешней правящей династии Его Величество Гуриг Первый принадлежит к одной из древнейших аристократических семей Соединённого Королевства, числящейся среди первых строителей Ехо и состоящей в близком родстве с Королями Древней Династии. Однако он действительно прибыл в столицу из Ландаландского города Гуригги, подаренного одному из его предков Королём Анчифой Клакком, который избавлялся от возможных претендентов на престол, щедро раздавая во владение столичным аристократам богатые провинциальные города.
Речь о самом знаменитом оперном певце Соединённого Королевства.
Этот в высшей степени странный эпизод описан в повести «Дорот, повелитель Манухов», история утраты меча – в повести «Белые камни Харумбы», а некоторые последствия слишком поспешного расставания с ним – в повести «Неуловимый Хабба Хэн». Да, ссылок даже на мой вкус многовато. Но что поделать, если у меня настолько насыщенная жизнь.
Имеется в видуархипелагв заливе Ишма, расположенный примерно на полупути между побережьем Суммони и большим островом Шихум. Местные жители называют свои острова просто «Острова»; многочисленные попытки заезжих путешественников дать им какие-то названия, ни разу не увенчались успехом: названия забываются прежде, чем их успевают нанести на карту. Формально Острова принадлежат государству Суммони, на практике же, они независимы от суммонийского и любого другого правительства. Немногочисленное население Островов отлично обходится без губернаторов и прочего начальства; своими силами они поддерживают идеальный порядок и законность на многочисленных рынках, куда свозят товары из Суммони, Куними, Гумбага, страны Тонтори, островов Шихум и Тютюшихум. Удобное расположение Островов делает их идеальной торговой площадкой для владельцев медлительных грузовых барж, позволяя им вдвое сокращать время и дорожные расходы, а патрульные и спасательные шикки Островитян, построенные по образцу укумбийских, делают залив Ишма настолько безопасным местом, что совершать самостоятельные путешествия на Острова позволяют даже школьникам.
Йокти – садовое дерево с крупными ярко-красными плодами, которые всегда зреют и осыпаются за одну ночь - порой в самом начале осени, а иногда - только посреди зимы.
Кульох – огромные хищные птицы, обитающие в Арварохе. Они становятся свирепыми в любой непонятной ситуации; при этом птицы кульох настолько глупы, что понятных им ситуаций попросту не существует.
В Мире, где население не только живёт дольше, но и взрослеет гораздо медленней, этот возраст приблизительно соответствует нашим 19 годам. При этом ясно, что у восьмидесятилетнего человека было гораздо больше времени на получение как развивающего ум образования, так и формирующего личность житейского опыта, чем у девятнадцатилетнего, поэтому прямую аналогию проводить всё-таки не следует.
Крипхе - невысокие деревца с белоснежными цветами и крупными красноватыми листьями, под которыми скрываются крепкие, острые, очень длинные шипы.
То есть, по нашим меркам, в возрасте около пяти лет. Но следует учитывать, что долгое детство даёт много возможностей развиваться, поэтому интеллектуальный и эмоциональный возраст такого ребёнка всё-таки ближе к привычному нам девяти-десятилетнему.
Если бы это была скрипка, то действительно - нижняя дека. А как эта часть называется у ишки, понятия не имею.
Подавляющее большинство учёных лингвистов Соединённого Королевства целиком разделяет это сомнение.
На самом деле, всего-то сто восемьдесят пятую.
Подробности изложены в повести "Камера № 5-хох-ау".
Оно же море Тумти, между Куанкулехом (Хонхона) и странами Умпон и Кангон (Чирухта).
Подробно об этом побоище рассказывается в повести «Тень Гугимагона».
Цугцванг – шахматный термин, обозначающий такое положение, при котором у одной из сторон или у обеих сразу нет полезных ходов, так что любой ход игрока ведёт к ухудшению его собственной позиции.