-Нам это не годится, – решительно заявил Фэн. – Нет у нас ни синего серебра, ни кандалов антимагии. А без них слишком много возни – жди, пока сам собой загнётся, да и как его держать на привязи? К тому же негде.
-Между прочим, здесь есть абзац, что двойник тоже умеет творить чары. Правда, лишь то, которое вложено в него создателями. И за счёт эссенции собственного тела.
-Ага, уже интереснее! Но опять же – как мы вынудим его колдовать, пока окончательно не поплохеет?
-Говорю же вам, Деструкцией обработать надо! – решительно рубанул ладонью Гека.
-Если поможет. Формула всё-таки предназначена для элементаля, а не всяких там фантомных личностей. Да и радиус действия маловат.
-Значит, в первую очередь нужно его изловить. Пока не придумаем способа, как это сделать без шума и пыли, все прочие рассуждения лишены смысла. И вот тут, подозреваю, книга нам уже не помощник.
-Совершенно верно, – подтвердила англичанка, пролистав раздел до конца.
-Потусторонние сущности можно удерживать на месте магическими многоугольниками, – решил блеснуть эрудицией Эрик.
Жаль, нельзя попросить помощи у Лайты. Уж она смогла бы дать дельный совет. Но тогда придётся выкладывать всю историю разом, а какова будет её реакция – предсказать сложно. Потому лучше не рисковать.
-Но не демон же он, чтобы чертить пентаграмму. Хотя, если призадуматься, рациональное зерно здесь присутствует.
-Магический капкан – вот решение проблемы! – Жозе тоже решил поучаствовать в научном споре.
-А если ещё и приманку рядом положить – совсем замечательно получится. Во! Портрет мадемуазель Люсти в самый раз!
Гека скорчил обиженную физиономию – негоже, мол, сыпать соль на сердечную рану.
-Нужно поискать ещё информацию про Живые Фантомы. Авось обойдёмся и без приманок, – попытался он перевести стрелки.
-Я посмотрю. А пока…
Что именно хотел предложить, пояснить Эрик не успел. Услышав скрип входной двери, одним молниеносным движением он выхватил книгу у Лиэнны и закинул её под ближайший стеллаж.
-Ой, как вас тут много! – удивлённо прищурился появившийся на пороге библиотекарь.
-Мои друзья, пришли проведать. Не волнуйтесь, Халид-ага, они люди приличные, хулиганить не станут.
-Дружба – это замечательно! Однако, молодые люди, вынужден огорчить тех, кто мечтал взять почитать что-нибудь на ночь глядя: работа моего учреждения на сегодня закончена.
-Намёк поняли! Уже уходим.
-До завтра, Мастер Халид, – церемонно отвесил полупоклон Эрик, последним покидая помещение.
Верхушки деревьев, окружавших лесную поляну, традиционное место проведения их занятий по Зелёной магии, овевал приятный прохладный ветерок, почти не чувствовавшийся внизу. Сегодня у них отработка Терморецепции. До Нового Года они в основном практиковались отыскивать тихо попискивающие датчики при помощи Тонкого Слуха и различать едва заметные метки на деревьях, используя Орлиный Взор. Вопреки ожиданиям, первое занятие в новом семестре началось отнюдь не с повторения уже пройденного; госпожа Гань решила не останавливаться на достигнутом, а сразу двигаться дальше, осваивая заклинания повышенной сложности.
-Умение чувствовать присутствие вблизи предметов, температура которых отличается от окружающей среды, присуще всем живым существам, – каждое занятие Великий Мастер начинала с вводной мини-лекции, призванной, по её мнению, расширить познания учеников об окружающем мире. – Поднесите-ка руку к раскалённой сковородке или не успевшему остыть утюгу, и ощутите идущий от них поток тепла. Но вы, наверное, никогда не задумывались, почему – на самом деле за счёт специальных нервных клеток, улавливающих изменение температуры на поверхности кожи, и сигнализирующих о том мозгу. Не имей мы их, регулярно зарабатывали бы ожоги, беспечно прикасаясь к предметам, слишком горячим или очень холодным. Однако человек и другие теплокровные не отличаются завидной термочувствительностью. То ли дело холоднокровные – многие из них способны улавливать флюиды тепла на значительном расстоянии от едва нагретого объекта. Например, щитомордник различает колебания температуры всего в две десятых градуса! Столь развитая терморецепция помогает ему находить прячущихся в норах мелких грызунов. Магия даст вам возможность испытать его ощущения в процессе охоты. Правда, мышей и землероек отлавливать не нужно, ваша цель – снова датчики, на этот раз замаскированные под божьих коровок. Единственное их отличие от настоящих насекомых – более высокая температура тела. Ненамного, всего на три-четыре градуса. Вполне достаточно для ученической Терморецепции. А чтобы не возникало искушения ощупывать подряд всех встречных божьих коровок, на глаза придется одеть повязку.
-Прошу прощения, Великий Мастер, но тогда мы имеем неплохие шансы врезаться лбом в дерево или столкнуться друг с другом! – тут же подскочила Янка.
-Если только не намеренно, – успокоила её госпожа Гань. – Повязка устроена так, что контуры крупных объектов различать будете, а мелкие сольются воедино. И потому лишь успешное произнесение формулы даст вам шанс отыскать датчик. Ну, кто желает попробовать?
Эрик устало зевнул, прикрыв рот ладонью – последние полутора суток слились в единую круговерть событий, почти не оставившую место сну. Покинув библиотеку, они переместились в апартаменты Геки, где за кофепитием продолжили обсуждение планов нейтрализации бездушного злодея. Наиболее разумным признали необходимость срочного конструирования ловушки для него.
-Раз есть заклинание, притягивающее вещь к её хозяину, то теоретически его можно настроить и в обратную сторону, – философствовал Олаф. – Главное – между объектами должна существовать хоть какая-то связь. И наиболее подходящим магнитом мне представляется твой новый кристалл, Гека.
-Ого, ничего себе! Одного лишился, теперь останусь и без второго, с таким трудом добытого. Тогда уж лучше бери ноутбук, всё равно последнее время глючит непрерывно.
По непонятным причинам – то ли из-за небрежности в обращении, то ли регулярного воздействия колдовства, Гекин комп и впрямь всё чаще давал сбои – зависал, беспричинно шёл на перезагрузку, или просто выдавал сообщение об ошибках. Не так давно вообще вылетел целый блок программ, пришлось переустанавливать систему. Впрочем, даже если бы и работал стабильно, услуги машинного транслятора требовались всё реже – проведав о возможности подзашибить деньгу, не напрягаясь физически, чуть ли не две трети курса активно включилось в переводческую деятельность, и количество заказов у наших друзей значительно уменьшилось. Как пошутил Фэн, в свете предстоящих каникул срочно требуется найти ещё один парусник. Или на худой конец рукопись, считающуюся утерянной после сожжения архивов александрийской библиотеки.