My-library.info
Все категории

Уличная Магия - Тамора Пирс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Уличная Магия - Тамора Пирс. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Уличная Магия
Дата добавления:
18 ноябрь 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Уличная Магия - Тамора Пирс

Уличная Магия - Тамора Пирс краткое содержание

Уличная Магия - Тамора Пирс - описание и краткое содержание, автор Тамора Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Браяр и Розторн останавливаются в Чаммуре, чтобы помочь местным фермерам и лекарям. На местном рынке Браяр случайно обнаруживает Эвви — беспризорницу со способностями к окружающей магии камня. Пока Браяр ищет ей достойного наставника (не самому же учить её?), девочкой начинает интересоваться одна из местных уличных банд, находящаяся под покровительством одной из дворянок. Браяру придётся защищать Эвви как в палатах сильных мира сего, так и в тёмных, кривых переулках древнего города — и взглянуть наконец в лицо своему собственному преступному прошлому.

Уличная Магия читать онлайн бесплатно

Уличная Магия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тамора Пирс
с Эвви. Её страх не пропал, но был обуздан. Что могло произойти?

Она была неподалёку. Он замедлил своего скакуна, осматривая находившуюся у подножья Высот Принцев часть Рынка Потерянных, надеясь заметить её. Кто-то натолкнулся на его коня. Браяр, потеряв концентрацию, крикнул на имперском:

— Смотри, куда прёшь, овца!

За его коня ухватилась для равновесия девушка, носившая в носу кольцо и гранат Гадюки. Её лицо и одежда были отмечены маленькими ожогами; она сощурилась на него, будто почти слепая. Рядом с ней покачивались двое юношей, испещрённых такими же ожогами. Они потянули её прочь.

— Следи за манерами, ничтожный экнуб! ‑ огрызнулся в ответ на чаммурском чернокожий юноша. Он был одним из Гадюк, которые переступили Браяру дорогу в Золотом Доме. Троица, бранясь, побрела вниз по улице.

Браяр хмурясь глядел им вслед. Что они делали чуть ли не на другом конце города?

Он покачал головой и вернул внимание к невидимой лозе своей магии, следуя вдоль неё к скоплению киосков. В тени его сила поблескивала, ныряя в кипу больших корзин.

Браяр спешился и подошёл к ним, держа поводья коня в одной из рук. Он отодвинул пару корзин в сторону и увидел Эвви. Она уставилась на него слезящимися глазами, её лицо и магия между ними полные ужаса. Затем она резко развернулась и начала царапать корзины у себя за спиной, пытаясь сбежать.

Браяр был не в настроении для любезностей. Он позвал тростник, из которого были сплетены корзины, пробуждая его из мёртвого сна, побуждая вновь расти. Он также позвал семена марены, лежавшие в земле под Эвви. Марена с ликованием всколыхнулась под воздействием его магии, выпуская из земли крепкие стебли; тростник расплёлся и обернулся вокруг стеблей марены, прорастая вместе с ними. Вместе растения оплели конечности и талию девочки, крепко её связав. Эвви задрожала — и замерла, закрыв слезящиеся глаза.

— Это всего лишь я, ‑ сказал Браяр, не забыв на этот раз перейти на чаммурский. ‑ Что ты сделала, Эвви? Ты использовала свою магию, так ведь?

Её глаза распахнулись: она одарила его своим лучшим сердитым взглядом. Узелок с едой, которой она держала за пазухой, начал течь, пятная жиром её одежду на груди и животе.

— Я не сделаю тебе больно, ‑ терпеливо продолжил Браяр. ‑ Я пытаюсь помочь.

— Тогда отпусти меня, ‑ огрызнулась она.

— Чтобы ты опять попыталась закопаться поглубже? ‑ весьма здраво, как ему казалось, спросил он. ‑ Мне как-то не хочется тебя опять тебя выковыривать, спасибо уж. Почему ты моргаешь?

— Отпусти меня, ‑ настаивала она.

— Нет, ‑ ровным голосом ответил он. Браяр подождал.

Наконец Эвви проворчала:

— Я бросила в них камни и сказала магии сделать что-нибудь. ‑ Она заёрзала, пытаясь освободиться. Верёвки лишь затянулись плотнее. ‑ Магия заставила некоторые из камней вспыхнуть и нагреться достаточно сильно, чтобы обжигать, и теперь у меня пятна в глазах, и это всё твоя вина, потому что ты сказал мне про магию, так что вот. Я тебя ненавижу. Ты разрушил мою жизнь.

— Нет, магия её разрушила, ‑ сочувственно указал Браяр. ‑ Мою тоже разрушила, на время. Переживёшь. ‑ Он сходил к своему коню и вытащил из перемётной сумы свой магический набор. Как и его одежда, ткань его снаряжения была соткана, сшита и обработана его названной сестрой Сэндри, поэтому когда он коснулся закрывавшего набор узла, тот развязался. Набор разложился. Браяр просмотрел его, пока не нашёл маленькую склянку с надписью «ОЧАНА». ‑ Твоя магия тебя самой хоть немного коснулась? ‑ спросил он

Она прищурилась, пытаясь увидеть его сквозь яркие пятна, плясавшие у неё перед глазами.

— Нет, ‑ сказала она, расстроенная его вопросом и своим положением. ‑ Я бросила её в них, не в себя. Просто вспышка ослепила меня, вот и всё. И я опутана твоей магией, ‑ она подёргала свои узы, но тростник и марена за время их разговора оплели её ещё сильнее. ‑ У меня нос чешется.

— Это здорово, ‑ Браяр открыл склянку с очаной и макнул в мазь кончик указательного пальца. ‑ Кто были эти они? Сколько их было? Сиди смирно и закрой глаза.

Эвви отдёрнула голову назад, насколько ей позволяли её путы:

— Ты сейчас сделаешь что-то отвратительное.

Браяр раздражённо проворчал:

— Слушай, ты, мелюзга, я просто помогу тебе снова видеть. Больно не будет. Так случилось, что я в этом неплохо разбираюсь, так что кончай спорить и закрой глаза. Будешь паинькой — я тебя развяжу.

Эвви вздрогнула, когда он нанёс мазь сначала на одно веко, потом на другое.

— Она холодная, ‑ пожаловалась она.

— Нет, она ароматическая, по крайней мере — частично, ‑ возразил он. ‑ Она только кажется холодной. Прекрати суетиться и открой глаза.

Эвви повиновалась.

— Пятна пропали!

— Сказал же, я знаю что делаю. ‑ Браяр соскрёб остаток мази обратно в склянку и закрыл её, затем упаковал свой магический набор. ‑ Так в кого ты кинула замагиченными камнями?

Эвви пожала плечами.

— Гадюки. Трое. Они пытались меня схватить! ‑ воскликнула она, неверно расценив выражение его лица. ‑ Мне пришлось защищаться!

— Конечно пришлось, ‑ рассеянно ответил Браяр. ‑ Два парня и девушка, верно? Но здесь же не гадючья территория, так?

— Рынок Потерянных — открытое место, как и любой другой соук. Сюда любой может приходить, ‑ объяснила его пленница. ‑ Но они следовали за мной через территорию Верблюжьих Потрохов и Вынюхивателей Змей, ‑ она нахмурилась, пытаясь вспомнить свой путь от Улицы Зайцев. ‑ И через Каменноголовых тоже. Это у них совсем крыша поехала. Каменноголовые слишком тупы и не осознают, когда их убили, поэтому никогда не сдаются.

— Я ни с кем таким не знаком, ‑ сухо сообщил Браяр. ‑ Так, а с тобой мне что делать? ‑ вопрос был риторическим. Он уже узнал её достаточно, чтобы не ожидать от неё дельных идей.

— Ты сказал, что отпустишь меня, ‑ указала Эвви.

Браяр посмотрел на неё, проверил высоту солнца, потом снова посмотрел на неё. Хватит ли у них времени, чтобы отправиться в дворец амира вместе?

— Я не могу заплатить за уроки, знаешь ли, ‑ чуть позже добавила она. ‑ У меня нет ни дава за душой. И я хочу домой. Мои кошки проголодались.

Браяр поднял брови:

— Кошки, да? И почему это я не удивлён? Во-первых, ты не платишь своему наставнику по магии ничем, кроме работой по хозяйству. Это — чтобы помочь тебе научиться обращаться с инструментами и для дисциплины. Во-вторых, я твоим наставником не буду. Тебе нужен каменный маг. Я — растительный маг. ‑ Добраться до дворца амира затемно они ни за что не успеют. А если и успели бы, подобную Эвви оборванку стража внутрь не пустит. ‑ Если я тебя отпущу, ты должна поклясться своей честью и своей душой, что придёшь к моему дому к тому времени, как часы пробьют третий час после зари, ‑ строго сказал он ей.

— У фу́кдаков нет чести, это все знают, ‑ возразила она.

— Что такое «фукдаки»?

— Я. Я — фукдак.


Тамора Пирс читать все книги автора по порядку

Тамора Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Уличная Магия отзывы

Отзывы читателей о книге Уличная Магия, автор: Тамора Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.