текста, написанные изящным почерком, выглядели почти поэтично: описания ритуалов, магических формул и историй о великих мастерах, служивших этому древнему искусству.
— Посмотрите на это, — произнёс он, привлекая внимание Сесилии и Грегора. — Здесь говорится о ритуале, который позволяет усилить работу артефактов Ентосов. Если мы сможем применить его к Улучшателю Телепортационного Изображения, это может дать нам значительное преимущество в нашем путешествии!
Сесилия подошла ближе, заглянула в книгу и, наклонив голову, начала читать вслух одну из страниц, описывающую процесс. Грегор, усевшись рядом, сосредоточенно изучал каждое слово, попытавшись представить, как это знание может изменить их подход.
— Интересно, — заметил Грегор, — кажется, это может не только усилить артефакт, но и сделать нас более подготовленными к любым неожиданностям на нашем пути. Мы могли бы использовать это, чтобы лучше справляться с ловушками и защитой, которые могут ждать нас в руинах.
Эдвард энергично кивал, чувствуя, как воодушевление охватывает его. Он повернулся к своей подруге и другу:
— Мы должны будет проделать этот ритуал перед тем, как отправиться в путь. Это добавит нам уверенности и защитит в критические моменты. Путь к старым руинам тем более на иной планете сложно назвать безопасным.
Сесилия, захваченная духом приключения, согласилась.
— Тогда я займусь собиранием необходимых материалов. Мы не можем позволить себе упустить такую возможность. Если эти знания всё еще актуальны, значит, мы можем сделать нашу экспедицию не только увлекательной, но и эффективной.
Они обсудили детали и скоро планирование превратилось в энергичное взаимодействие. Все трое ощутили, как дух приключений и открытия наполняет комнату, а потрескивание огня в камине стало радостным фоном для их предстоящих свершений.
Когда вечер медленно переходил в ночь, огонь в камине весело потрескивал, создавая уютную атмосферу для подготовки к важному ритуалу. Грегор, Сесилия и Эдвард собрались в кругу, где на столе лежал Улучшатель Телепортационного Изображения и все необходимые ингредиенты для активации сущностей Ентосов.
В центре их внимания находился зверёк Стартера — маленький пушистый комок, который, казалось, был полон энергии и особой магии. Это создание, по легендам, являлось связующим звеном между мирами: оно могло призвать древних существ и пробудить магию, спрятанную в артефактах. Грегор бережно держал Стартера в руках, его глазки сверкали, как две звезды, полные живости и озорства.
— Готовы? — спросил он, слегка нервничая. — Это будет не просто, но если мы всё сделаем правильно, это может открыть нам двери к знаниям Ентосов.
Сесилия кивнула, её лицо отражало решимость. Эдвард же, напротив, был погружён в свои мысли, внезапно вспомнив о древних рассказах о сущностях. Он взял в руки книгу, которую только что изучал, и открыл страницу с ритуалом.
— Согласно указаниям, нам нужно будет произнести заклинание во время активации, и Стартер должно быть помещено в центр круга. Он станет проводником, а затем… — он остановился, подбирая слова, — и затем мы сможем установить связь с сутью Ентосов.
Грегор аккуратно положил Стартера на специальное место в центре круга из гальки и порошка, приготовленного из древних растений. Вокруг зверька под ними начали расправляться узоры магии, светясь мягким, голубым светом.
— Готовы? — снова спросил Грегор, всматриваясь в их лица. Все трое кивнули, и Эдвард начал читать заклинание, произнося слова, что звучали как мелодия, проникающая в самое сердце магии.
Слова наполняли воздух энергией, и энергетические вихри начали кружиться вокруг них. Стартера взвизгнул, его маленькое тело засветилось, словно искры стали его частью. Вокруг раздался легкий ветер, который пронёсся по комнате, выбивая из покоя тени и создавая ощущение, будто пространство вокруг них начало изменяться.
Вдруг, из света и звуков выросли образы древних Ентосов, летающих над ними как призраки, их силуэты отражали силу и мудрость веков. Они оказались как бы на грани видимости, являя собой порядок и хаос в одном. Существа начали наполнять комнату шёпотом, словно каждое слово было заклинанием, которое открывает двери времени.
— Мы сделали это! — уверенно произнесла Сесилия, её голос был полон восторга и удивления.
Грегор, восхищённый зрелищем, ощутил, как азарт наполняет его сердце. Он понимал, что их приключение только начинается — и эта связь с Ентосами может открыть перед ними множество возможностей.
Эдвард, всё ещё сосредоточенный, продолжал читать заклинание, в то время как сущности вокруг них медленно утихли, их свет стал ярче, наполняя комнату магией. Они понимали, что сейчас как никогда близки к тому, чтобы разгадать тайны, скрытые за завесой времени и историей.
Эдвард, Сесилия и Грегор, окутанные ощущением величия этого нового мира, начали исследовать парящие горы, которые невесомо дрейфовали в бескрайнем космосе. Слабая гравитация позволяла им легко подниматься и перемещаться, как будто они просто парили в воздухе.
Каждая гора, к которой они подходили, была уникальна. Некоторые имели пышные зелёные леса, цветущие яркими цветами, отличающимися от всего, что они когда-либо видели. Другие казались покрытыми стеклянными кристаллами, которые переливались на солнце, излучая радугу из света. Звуки природы будущего окружали их: мелодичные трели невидимых птиц, шум воды, падающей с водопадов, и шаги мелких, парящих существ, которые осторожно изучали свои гостей.
— Смотрите на это! — воскликнула Сесилия, указывая на гору с огромными водопадами, которые падали в бездну, а вместо того, чтобы разрушиться, растворялись в воздухе, превращаясь в пелену яркой магии. — Это совершенно невероятно!
— Мне кажется, что мы можем использовать эти водопады как источник энергии для нашего Улучшателя, — задумчиво произнёс Грегор. — Возможно, если мы соберём немного этой магической воды, это поможет нам усилить наши заклинания.
Эдвард, не отставая от своих друзей, увидел другую гору, покрытую редкими растениями и зелеными лианами, которые растягивались под их весом. Он решил, что проверит, что скрыто за их густой зеленью.
— Я пойду первым, — сказал он, направляясь к этому необычному растению, которое росло прямо на краю. Он осторожно дотронулся до одного из лепестков, и тот медленно распустился, выпуская лёгкий аромат. Мгновение спустя словно кто-то активировал ловушки — гора ожила, и вокруг начались странные танцы светлячков, которые закружились в воздухе, создавая светящийся вихрь.
Сесилия и Грегор следовали за Эдвардом, умело пересекая пространство между парящими горами. Они весело смеялись, наслаждаясь свободой, предоставляемой лёгкостью движения. Иногда они останавливались, чтобы полюбоваться необычными видами, а иногда собирали магические эфирные вещества, которые, казалось, были частью каждой из гор.
— Посмотрите на это, — сказал Грегор, показывая на гору, заполненную яркими кристаллами. — Уверен, что если мы соберём хотя бы несколько из них, они станут прекрасными компонентами для всех наших артефактов.
Как только они добрались до основания этой новой горы, Грегор начал осторожно собирать кристаллы, отдавая предпочтение самым ярким. Сесилия же продолжала исследовать пространственные тектоники,