Адам, защищая глаза от вспышки, попятился на площадку. С ревом взорвался газовый свет, и весь пол комнаты исчез.
Сила удара отбросила Адама на лестницу. Еще одна, даже более яркая вспышка разорвала воздух, открыв зияющую трещину в пространственной материи неба над башней. Небесный огонь пролился из трещины, очищая комнату пламенем, сметая все на своем пути. В огне, как показалось Адаму, промелькнули их прежние астральные союзники, теперь пешие, наносящие удары направо и налево огненными мечами, разрушая все, чего касались клинки, поднимая их в огне небесного величия — настолько же непохожие на молнию Тараниса, насколько свет солнца не похож на лунный. Волна, поднятая их уходом, подхватила страницы манускрипта, закрутила безумной спиралью пылающие листы.
Потом в последний раз сверкнула молния, и трещина в небе с гулким раскатом сомкнулась.
* * *
Маклеод и его спецназовцы в унылом молчании беспомощно смотрели, как исчезают в ночи огни вертолета. Кинсей, стоящий рядом с Маклеодом, выбросил пустой рожок от автомата и загнал в магазин другой.
— Черт! — пробормотал он под нос.
— Именно, — ответил Маклеод, глядя вслед удаляющимся огням.
Один из сержантов уже говорил по рации, но даже если бы с базы сразу поднялся в воздух боевой вертолет, остановить беглецов это бы уже не успело.
Люди поворачивались, чтобы зайти в дом, когда кипящие тучи в небе вдруг расступились, и колоссальная молния ударила прямо в башню. Толчок швырнул их на землю; они отчаянно пытались прикрыть головы от посыпавшихся дождем обломков.
У подножия башни, когда опустилась тяжелая тишина, Перегрин поднялся и со страхом посмотрел на лестницу. У него за спиной зашевелились Дуарт и его люди, один из них настойчиво пытался связаться со своими товарищами.
— Иисусе, что это было? — пробормотал Дуарт с благоговейным ужасом. — Ловэт, не ходите туда! Башня может рухнуть в любую секунду!
Но Перегрин уже полез вверх, скользя и спотыкаясь на обломках, которых становилось все больше и больше. Он добрался до промежуточной площадки, где всего несколько минут назад они с Адамом ждали, пока Дуарт и его подчиненный проверят библиотеку и спальню. Теперь там, где была библиотека, весь ствол башни разверзся, перед ним были только земля и небо. Перегрин, чувствуя тошноту от страха, посмотрел на то, что осталось от лестницы, — и вскрикнул от облегчения, когда высокая прямая фигура в перепачканном копотью зимнем камуфляже появилась из оседающей пыли и дыма.
— Адам!
Все еще нетвердо держась на ногах, Адам доковылял до площадки и опустился на последнюю ступеньку, одной рукой схватив Перегрина за плечо.
— Я в порядке. И все наверху тоже.
— Но что произошло? Такой колоссальнейший грохот!..
Адам улыбнулся.
— Хозяин башни просил своего темного владыку принять его — и тот принял. Но, по-моему, не так, как этот тип надеялся. Нельзя заключить сделку со стихиями. А когда хрупкое равновесие нарушается, те, кому на более высоком уровне назначено устранить дисбаланс, спохватываются и устраивают генеральную уборку.
— Те, кого мы видели раньше? — чуть слышно прошептал Перегрин.
— Другое подразделение той же армии, — хмыкнул Адам. — Пойдите поглядите.
Наверху, когда Перегрин обратил взгляд к небу, он увидел то, что надеялся увидеть раньше: астральный полог, смыкающийся над замком, чтобы закрыть дыру. Сверкающие нити, созданные Кристофером и Охотниками в Стратмурне, уже заполняли щель, сплетая над дырой новую материю света, делая ее даже крепче прежнего. Их Работу поддерживал более слабый свет доброй воли миллионов людей по всему миру, которые, пусть и не сознавая того, стремились к Свету мириадами путей.
— Ну, фейерверк по крайней мере закончен, — сказал Адам, вставая с помощью Перегрина на ноги. — А пока нам лучше спуститься. Я все-таки врач и могу понадобиться.
Внизу Дуарт собирал своих людей на улице, их медик уже занимался ранеными. Было множество огнестрельных и рваных ран, мало кто остался невредим, однако никто не погиб. Спецназовский майор встал, когда Адам вышел, быстро отсалютовав автоматом, потом подошел и обменялся с ним масонским рукопожатием — два Мастера-Каменщика. Маклеод был недалеко от Адама и Перегрина и тоже приветственно махнул автоматом, когда они повернулись к нему.
— Ребурн? — тихо спросил Адам. Маклеод покачал головой.
— Смылся. Но в следующий раз мы его возьмем.
Издалека постепенно приближался гул вертолетов, яркие лучи прожекторов обшаривали темноту. Адам быстро обошел раненых, убеждаясь, что первая помощь уже оказана, потом направился туда, где на заснеженную лужайку садился уэссекский вертолет.
Первым вышел Великий Мастер и, хлопая глазами, уставился на Адама, потом снова перевел взгляд на картину явного опустошения.
— Миссия выполнена, Великий Мастер, — сказал Адам, обмениваясь с ним масонским рукопожатием. — Собратья прекрасно справились со своим делом.
— Но что…
Адам улыбнулся.
— Позже, сэр. Мне еще самому надо разобраться. Братство теперь может отдохнуть и продолжать Работу. Полог восстановлен.
— Все это…
— Знаю, — устало промолвил Адам. Заметив вылезающего из кабины пилота, он извинился и пошел туда.
— Лейтенант, прошу вас о личном одолжении… Можете подключить меня к телефонной линии через ваше радио?
— Конечно.
— Ну так давайте, — пробормотал Адам с усталой улыбкой, заталкивая пилота обратно в кабину.
Надо было позвонить в Стратмурн и в Эдинбургский замок, а потом поздравить с Новым годом одну заинтригованную леди в Эдинбурге.
Разновидность круглого, каменной кладки сельского дома или укрепления, покрытого торфом и похожего на ровный холм, встречающаяся в древних пиктских местностях Шотландии. — Примеч. пер.
Торк (торквес) — шейная гривна, сплетенная из нескольких прядей или из массивного либо полого стержня с печаткообразными или шарикообразными концами. — Примеч. пер.
Францисканский монах, составивший около 1230-1240 гг. 19-томную энциклопедию «О свойствах вещей».
Завершающий смертельный удар (фр.). — Примеч. пер.
«Ложа скорби» — специальное собрание ложи, посвященное прощанию с умершим братом. — Примеч. пер.
26 декабря. — Примеч. пер.
Маргиналии — заметки на полях. — Примеч. пер.