— Хорошо, я отвечу. Но от вас тоже жду большей откровенности. Я и есть сбежавший курсант школы путников. Ваша очередь отвечать.
— Понятно, — протянул тот же голос. — Ну, тогда и нам не стоит опасаться тебя. Тем более, вероятно ты слышал слова Грилла о том, что не хило бы тебя привлечь в нашу команду. Надо же, какое совпадение! Только учти — мы занимаемся очень рисковыми делами, хотя деньгу зашибаем немалую.
— Ну, ну, я слушаю. Пугаться мне нет смысла, давно отбоялся. И так вся столица на ушах стояла.
— Ну, я бы не сказал, что вся. Дело постарались замять. Было сообщение, что тебя схватили, правда, я в это не особо верил, потому, что видел продолжение поисков. Их, правда, завуалировали под морские исследования. А в городе затеяли шмон в старых кварталах, заброшенных катакомбах, в канализационных дебрях. Но ты ждёшь ответа на свой вопрос…. Так вот, мы — воры. И крадём мы самый дефицитный товар в этом мире — магию.
* * *
— Знакомься, это вот Грилл — наш штатный маг и кудесник. Кстати, он говорит, что твоя башка изрядно фонит.
— Что делает?
— Фонит, — отозвался Грилл, долговязый парень с впалыми щеками, длинным носом и собранными в хвост светлыми волосами, — это когда в твоей голове кто-то наследил. Неважно, специально это сделали или нет. Я говорю о том, что тебя засечёт первый же встреченный легавый по мозговой метке.
— А-а-а… так это я и сам знаю. И что делать?
Грилл только ухмыльнулся, а разговор продолжил Дайрон — лидер команды:
— Ну, если ты пустишь нашего кудесника покопаться в своей башке, даю сто кредитов против пяти, что от метки ничего не останется.
— Верится с трудом. Лиена, наш врач, она же маг центра подготовки сказала, что метку снять нельзя.
— Парень, считается, к примеру, что магию воровать невозможно, потому как охранные системы имеют стопроцентную надёжность. А вот наш Грилл говорит, что они никуда не годятся. Я не хочу сказать ничего плохого о твоей врачихе, но поверь — до Грилла ей очень и очень далеко. Ладно, с ним ты уже знаком, как звать меня, тоже знаешь. Следующим в нашем списке великих преступников, — Дайрон усмехнулся, сказав последние слова, — нужно назвать Праста: вон того задохлика в плаще. И не гляди, что он такой хиляк: звание великого он носит с честью и достоинством!
Праст скорчил непонятную гримасу и сказал:
— А можно без пафоса? Ну, преступник. Ну, великий, согласен. И что? Все мы здесь такие. — После сей 'скромной' речи Праст продолжил разговор, обращаясь к Фаргиду. — Я — просто вор. Краду всё, что плохо, и не очень, лежит. Иногда могу своровать то, что лежит очень даже хорошо. Говорят, — Праст покосился на остальных членов группы, — что я делаю это лучше всех. А я своим привык доверять.
— Ну вот, — сказал Дайрон, — он сам представился. И теперь — вожак повернулся к последнему члену группы…
— Ирк, — представился среднего роста, крепкий парень с прокачанными мускулами и фигурой борца. — Я, следуя современной терминологии, — силовик. Кроме того водитель, стрелок, техник.
Фаргид протянул руку всем по очереди для приветствия и представился сам:
— Возможно, мои умения не столь велики, как хотелось бы, но: боец, врач, немного маг, стрелок, техник, водитель. Программу подготовки не закончил, и теперь, наверное, с этим ничего уже не поделаешь. Зовут Фаргид.
— Подходишь, — одобрительно заявил Дайрон. Добавлю о себе — вожак группы и её мозги. Хотя к моим мозгам не возбраняется подключать любые другие. Пойдём смотреть нашу посудину, да и груз заодно поможешь притащить. Мы, как ты уже знаешь, хотим устроить здесь тайник. Скопилась уйма оборудования и приспособлений, которые нужны не всегда, а если хранить это на материке, можно спалиться.
— Но тайник ещё надо построить, — озадаченно сказал Фаргид.
— Все сделаем в лучшем виде и гораздо быстрее, чем ты думаешь.
Действительно, постройка тайника проходила совсем не так, как предполагал бывший курсант.
Грилл установил на треногу небольшой ящик, что-то поколдовал, после чего невдалеке образовался призрачный объёмный чертёж будущего схрона в натуральную величину. Дайрон посоветовал изменить конфигурацию в некоторых местах и, после корректировки, маг опустил всю конструкцию вглубь земли рядом с одной из скал. Ещё несколько манипуляций, призрачный чертёж обрёл реальные формы, а затем исчез под поверхностью. Грилл отключил прибор.
— Где врезать вход?
— А давай с той стороны скалы, — ответил Дайрон.
— Сквозняком через скалу, или под ней?
— А есть разница?
— Нет. Тогда делаю сквозь скалу.
Маг покрутил несколько рукояток на приборе. В этот раз результат работы не был виден. Но Грилл сказал:
— Готово. Пойдём.
С обратной стороны тоже ничего не было. Но маг сделал замысловатый жест рукой: в каменной поверхности протаял квадратный вход, со светящимися зеленью стенами. Спустившись по ступеням, команда оказалась в просторном подвале, имеющем ту же форму, что и виденный недавно объёмный чертёж. В подвале, к тому же, имелось всё необходимое для складирования — полки, лестницы, несколько длинных столов и стульев вокруг них.
— Это я на всякий случай, — ответил маг на вопросительный взгляд вожака. — Вдруг схрон придётся использовать как временное жильё.
— Тогда добавь и кровати, места здесь хватает.
— Они есть. — Грилл подошёл к стене и нажал на светящуюся клавишу. В стене открылась ниша с ложем и всеми постельными принадлежностями.
— На чертеже этого не было.
— Это я сделал в качестве бонуса, — осклабился маг. — Потом он повернулся к Фаргиду и уставился на него, словно только что увидел. — Парень, слушай… а почему я сразу тебя не засёк, ну, когда мы только припёрлись на островок? От тебя ж прёт такой фон, что за милю можно почуять.
Фаргид чуть напрягся.
— А так есть?
— Нет, — удивлённо сказал маг. — Так тебе, выходит, моя помощь и не нужна?
— Нужна, — с сожалением ответил Фаргид. — Это я тренировал свои пси-способности, пока прохлаждался на острове. Значит не зря, раз фон пропадает. Но надолго моих способностей не хватает. Устаю, как будто тащу что-то жутко тяжёлое.
— Ну конечно. Любой бы устал, даже я.
— Ладно, — вмешался в разговор Дайрон. — Раз ты позаботился о быте, значит здесь и заночуем. Тащим сюда груз и жратву. Лоханку только прикрыть невидимостью не забудь.
— Обижаешь. Уже прикрыл.
— А ты, — обратился вожак к Фаргиду, — не покажешь нам свою телегу? Ну, то, на чём ты сюда добрался.
— Можно. Сейчас… — да где же он? — Фаргид озадаченно копался в карманах.
— Не эту штуку ищешь? — спросил Праст, протягивая блестящий цилиндрик — ключ с кодом доступа на субмарину.