27 января 1904 года. Крейсер 1-го ранга "Варяг" и канонерская лодка "Кореец", застигнутые японской эскадрой на рейде Чемульпо, отвергают требование о сдаче и сами атакуют превосходящие силы противника. Первыми же залпами с "Корейца" тяжело поврежден броненосный крейсер "Асаму", несколько прямых попаданий получает крейсер "Чиода". "Варяг" прорывается в открытое море и уходит в крейсерское плавание, нарушая линии снабжения японцев...
Разумеется, в реальности все было иначе. "Нами подорван "Кореец", нами потоплен "Варяг"..." Прорыв не удался, первый бой Русско-японской войны закончился поражением наших моряков - как и все последующие. Недаром еще современники твердили, что вся эта позорная для России война шла так, словно кто-то специально подыгрывал японцам, - слишком уж им везло, слишком часто удача была на их стороне вопреки всем законам вероятности.
В этом романе впервые предпринята попытка отменить это противоестественное везение, переписать прошлое, переиграть Русско-японскую войну - теперь уже в нашу пользу.
Как изменилась бы история ХХ века, выйди "Варяг" из боя победителем? Смогли бы японцы снабжать свою сухопутную группировку, действуй на их коммуникациях русские крейсера? Чем закончилась бы тогда осада Порт-Артура? И кто победил бы в решающей войне, предопределившей будущее России?
98
Со времен парусных флотов, когда парусники могли вести полноценный огонь только с борта, линия баталии была единственным признаным способом ведения морского боя. Корабли выстраивались в кильватерную колонну, пристраивались к противнику параллельно, и перестреливались до пебеды, или заката. За ломку линии судили и вешали не только капитанов кораблей, но и адмиралов. Линию ломали или трусы, бегущие из боя, или гении масштаба Нельсона и Ушакова. От линии пошло и само название «линкор», т. е. корабли боевой линии. Не бронированным крейсерам, при сражении линкоров, обычно в линии делать нечего.
Ну тут то ли память Карпышева начинает сбоить, то ли Руднев пытается правильно отмотивировать расчет единственного крупнокалиберного орудия. В реальном бою при Ульсане, с расстояния порядка 40 кабельтов русский восьмидюймовый снаряд пробил броню башни на «Идзумо». От взрыва крейсер спасло только то, что русский снаряд не взорвался.
Впоследствии, после боя получивший капитана лейтенанта Зарубаев неоднократно расказывал господам офицерам что в эти, самые нервные минуты боя, адмирал в полголоса бубнил какую то детскую немецкую считалочку. Которая, в его исполнении, почему-то звучала весьма угрожающе. К сожалению, ни товарищи офицеры, ни сам артиллерист «Варяга» никогда не слышали группу «Рамштайн». И, как следствие, не могли опознать в бормотании адмирала песню "Ди зонне".
В бою при Ульсане именно поражение небронированного румпельно отделения и послужило причиной гибели «Рюрика». Причем тогда, опровергая старую поговорку, снаряд попадал туда дважды. Второе попадание пришлось в уже затопленное помещение и заклинило руль в положении "право на борт". Оно не позволило хотя бы поставить руль прямо, что дало бы крейсеру возможность управляясь машинами развить приличный ход.
Итто-хей — рядовой первого класса.
Сохо — эквивалент ст. сержанта или старшины.
Хейхо — «ведущий» или «главный» солдат. Очень примерный эквивалент ефрейтора.
Кайсяку — ассистент при совершении обряда сэппуку.