— Сидона замужем. — Буркнула Зериона только для того, чтобы что-нибудь сказать. Именно за это она и не любила Хасию. Совершенно непредсказуемая, язвительная, и обожает ставить в неловкое положение.
Собеседница тяжело вздохнула.
— Значит, даже этого ты не знаешь? Сидишь здесь взаперти, пытаешься разобраться в иномирных закорючках своего драгоценного сенсея, и не видишь, что творится у тебя под носом? Диш объявил о разводе. Вашему пьянице надоело, что по замку Милерума шляются маги, как крысы по бычьему стойлу, он сбежал в свои родовые развалины, и пошёл чудить. Объявил что разводится с Сидоной и женится на одной из его шлюх, Владимиру отказал в наследии, а всем магам повелел убираться из Милерума. Не удивляюсь, что тебе никто не посмел сообщить. При твоём характере…
— О моём характере поговорим позже! — Зериона яростно вскочила с кресла. Дишу ещё придётся пожалеть о наглости! Но в пределах досягаемости был другой человек, заслуживающий наказания. — Как и о моём уме! Тебе не кажется, что это ты сделала ошибку, рассказав, как мало ты значишь для своего муженька? Что мне мешает сейчас выпотрошить тебя, как речную рыбину, и отправить Шангсу по частям? Лучше задумайся, как ты будешь молить о пощаде!
— Думай сама, Зери! — Так же жёстко парировала собеседница. — Я ведь люблю жизнь, ценю роскошь и обожаю власть! Я не пришла бы без подготовки. Убьёшь меня — и потеряешь последних сторонников! Я говорила с Карвидом и прочими, даже с Синорусом перекинулась парой слов. Они готовы простить тебе поражение, грубость, ошибки — но убей беременную женщину, которую все считают твоей подругой, и ты останешься одна. Последователи уйдут, братец вырвется из темницы и выбросит тебя прочь. Не слишком ли дорого ты готова заплатить за это скромное удовольствие?
— Убирайся! — Зериона вдруг почувствовала себя маленькой и слабой. Ну почему они всегда находят, что сказать. Вос, брат, теперь вот и Хасия. Она ведь не дура — но отчего-то всегда чувствует себя так глупо после таких разговоров. — Вон отсюда, тварь, шлюха, жирная уродина!
— Не раньше, чем скажу всё, зачем пришла! — Холодно отрезала собеседница, устраиваясь поудобнее. — Мне просто больно смотреть, как бездарно ты теряешь людей и сколько ошибок совершаешь! Сейчас для тебя самое разумное — принять покровительство Шангса. Риун сможет спрятать тебя, пока гнев Воса не утихнет.
Длинная, не слишком мелодичная фраза, изданная в ответ Зерионой, состояла из дикой смеси сравнений и пожеланий, и переводу не подлежала. Бычьи мотивы в этом образце разговорной речи тесно переплетались с ругательствами торговцев вольных городов.
— Я предполагала, что ты откажешься. — Хасия только улыбнулась в ответ на оскорбления. — Но твои люди знают, где искать защиты, если Вос тебя прикончит. Как ты вообще додумалась брать в заложники Владимира? И послать за ним этого кретина Шоха?! Сейчас мальчишку по всей реке ищут люди Диша, Шангса и огненных, и тебе стоило бы не сидеть здесь, а искать! И молить предков, чтобы мальчишка действительно сбежал по реке, а не погиб!
Зериона развернулась спиной к собеседнице, всем своим видом выражая презрение. Сейчас ей больше всего на свете хотелось вцепиться в глотку ненавистной женщины и медленно, по капле выдавить жизнь. А непростые вопросы, заданные заклятой подругой и так постоянно мучили самозванную правительницу. Но она ни за что не признается Хасии, что просто хотела напугать мальчишку, послав этого выкидыша больной коровы, тупого вояку. И сама убила бы Шоха, если бы он головой не поплатился за свою глупость.
— Ещё не всё потеряно. — Вкрадчивый голос посетительницы наплывал, будоражил, не давал успокоиться. — Судя по всему, Владимир жив и даже здоров. С Шохом сражалась нянька из водных, эта соплячка Лития, а ребёнок ударил "водным мечом", когда его драгоценную воспитательницу смели молнией. Больше ничем другим сильного мага не разделаешь. Сейчас наследника Воса с его игрушкой ищут все. Гильдия, Шангс, Тыш, даже тупица Диш. Но у тебя есть преимущество — несколько летающих магов. Разошли всех последователей, помирись с братом, и найдёшь ребёнка первой…
— Сгинь, тварь! — Зериона задохнулась, не в силах найти слова, подходящие для наглой посетительницы. — Мне не нужны советы! Вон, подстилка скотника!
— Что ж, надёюсь, хотя бы Карвид и Синорус переживут возвращение Воса. Прощай, подружка, я пришлю цветы, если от тебя останется достаточно для похорон.
Зериона дождалась, пока аура посетительницы окончательно выйдет за пределы восприятия, и разрыдалась. Слёзы, постыдные свидетели слабости, текли неудержимым потоком, вымывая боль поражения и тяжесть последних дней. Она ненавидела ошибки, но совершала их вновь и вновь. Как ни странно, советы Харсии были разумны и полезны, но последовать им она не посмеет. Пусть она мастер, владычица ветров, но она не в силах отослать всех и в одиночку встретить ярость наставника. Сколько ещё осталось до его возвращения — день, час, минута? Она бы даже попыталась не пустить его обратно, если бы хоть немного разбиралась в замысловатых закорючках Воса.
Никто не поможет. Ни последователи, ни брат, всецело преданный сенсею, да и в силах ли кто в целом мире бросить вызов наставнику? Вос непобедим. А попытка ударить по самому уязвимому месту мага её саму подвела под удар. Но… Хасия кое-чего не учла. Сразу после возвращения наставник ничего не будет знать, и легко может попасться на простейший блеф…
Зериона выпрямилась, напряжённо обдумывая спасительную идею. Может получиться. Должно получиться!
Мастер криво усмехнулась и тщательно вытерла лицо. Ей не хотелось бы убивать верных людей только за то, что они имели несчастье увидеть следы её слабости и неуверенности.
— Карвид, ко мне! Нужно кое-что обсудить! — Усиленный магией голос прокатился по башне, вызвав целую серию облегчённых вздохов у тех, кому не придётся идти к Зерионе сразу после неприятной гостьи. Крики ссорящихся женщин были слышны даже стражникам башни. Неустрашимый Карвид сглотнул и отправился навстречу судьбе. А получив инструкции, ещё долго не мог поверить, что отделался всего парой ругательств.
Но сейчас лихорадочно продумывающей торжественную встречу с наставником Зерионе было не до учеников. Не каждый оратор так планирует каждый жест и слово, и редкий полководец столько раз переносит место предстоящей битвы и пытается учесть любые факторы.
— Может, ты умнее, опытней и сильней, дорогой Вос! Но тебе всё же придётся повоевать за правое дело! И считаться со мной тоже придётся. А если сделаешь какую-нибудь глупость, я утоплю тебя в этой самой реке, в поганой Дуоне, в которой сгинул твой ненаглядный ублюдок!