На середине ее рассказа Фен поняла, что Мара не столько дает разъяснения, сколько исповедуется.
— Там были дети, — прошептала Мара дрогнувшим голосом. — Там был Данрик, хотя я надеюсь, что он вовремя ушел. Я и подумать не могла…
Никто не собирался ее осуждать, и она умолкла. Фен беспокоилась только об Арене, который умчался от них так стремительно, что никто не успел его остановить.
«Возвращайся. Я не могу потерять и тебя».
Хаммерхольт содрогался и грохотал у них над головой, и Фен вжала голову в плечи. С потолка посыпалась пыль, кирпичную кладку прорезали трещины.
— Нам пора, — сказала Мара.
— Еще нет. Он придет. — Голос Фен прозвучал глухо и безжизненно.
— Или придут стражники. Или крепость обрушится нам на голову!
— Никакие стражники не придут, раз Хаммерхольт в огне, — возразил Харод. — Даже кроданцы не настолько одержимые, чтобы разыскивать нас в такой суматохе.
Откуда-то сверху донесся страдальческий вопль.
— Сегодня тут бродят не только стражники, — заметила Вика. — Это кричит Плач. Он идет за нами.
Мара подняла руку, прислушиваясь.
— Я слышу шаги!
— Арен! — выдохнула Фен, ибо страхоносец ступал по-другому.
Она бросилась к двери и тут же увидела, как по коридору приближается Арен: весь в крови, с синяком под глазом, но живой. Фен захлестнуло облегчение, она подалась вперед, чтобы обнять юношу. Но тот держался столь угрюмо, что она смутилась, и момент был упущен.
— А вот и Паршивец! Явился не запылился! — ухмыльнулся Граб.
— Где ты пропадал? — спросила Мара.
— Привет, Мара. Ты цела? — Арен говорил по-начальственному резко, не обратив внимания на ее вопрос. — Где Пламенный Клинок?
— У меня, — ответила Вика. — Возьми. Сейчас ты его хранитель.
Арен сурово взглянул ей в глаза, принял меч и прицепил к поясу. Граб мрачно наблюдал за Ареном.
— Постой, — сказала Вика. — Надо помазать порез, а то кровь не уймется. — Она достала из-под накидки маленький горшочек и натерла Арену подбородок мазью. Он неохотно подчинился и отстранил ее, когда она закончила.
— За нами гонится Плач. Мешкать нельзя. Вика, ты сможешь противостоять страхоносцу, если он нас настигнет?
— Не смогу, — с горечью ответила друидесса. — У меня не осталось сил.
— Тогда иди первой. Мара с тобой. Скольких выдержит эта клетка?
— Граб остается с Паршивцем! — объявил скарл.
— Харод и Орика, вы тоже полезайте, — велел Арен. — Внизу вам может понадобиться клинок Харода. Фонари есть? Вперед!
Вчетвером они залезли в подъемник, и Скирда вместе с ними. Клетка выглядела достаточно прочной; сверху ее удерживали толстые веревки, а сбоку крепились металлические колеса, при помощи которых клетка передвигалась по вертикальному желобу. Но Фен ее вид по-прежнему не внушал доверия.
Возле шахты располагалась лебедка с тормозом, а внутри подъемника — еще одна. Арен и Граб налегли на ту, что была снаружи и принялись ее вращать. Заскрипели веревки, пропущенные через блоки, и подъемник начал опускаться. Фен стояла у ограждения, наблюдая, как скрываются из виду обеспокоенные лица Вики и Мары.
Свет фонарей озарял стены шахты. Фен показалось, что она могла бы спуститься вниз по деревянным распоркам, как по приставной лестнице, потому что они располагались близко друг к другу и были достаточно широкими, чтобы поставить туда ноги и ухватиться руками. Но если это и выглядело менее страшно, чем спуск в клетке, то совсем ненамного, а времени бы заняло гораздо больше.
«Ты залезешь в эту клетку, — строго велела она себе. — Потому что Арен не войдет туда без тебя». Эта мысль ее ободрила. Он будет рядом, совсем как в Скавенгарде. Несмотря на угрюмость Арена, его присутствие придавало девушке сил.
Натяжение веревки ослабло, и снизу донесся крик Мары:
— Мы добрались!
— Глубоко? — выкрикнул Арен в ответ.
— Футов девяносто, не больше!
— Клянусь тенями, вы должны это увидеть! — воскликнула Вика, ее голос был полон изумления. Но она не стала вдаваться в подробности и рассказывать, что же она увидела. — Мы вышли. Поднимайте клетку!
— Вниз-вверх, вниз-вверх, — ворчал Граб, пока они вращали лебедку в обратную сторону.
Издалека донесся скрежет, за которым последовал грохот обвала. Стены содрогнулись так сильно, что Арен и Граб бросили лебедку и закрыли головы руками, опасаясь, что на них рухнет потолок. Но, хотя сверху упала пара кирпичей и кладку прорезало еще несколько трещин, своды выдержали.
— Наверное, обрушилась целая башня, — сказал Арен, выпрямляясь. Только успел он снова взяться за лебедку, как они услышали вопль Плача: он приближался.
— Он ведь не остановится? — сказала Фен, припомнив погоню в горах. — Отдых ему не нужен. Напав на наш след, он не свернет с дороги.
Арен ничего не ответил и налег на лебедку. Наконец подъемник с дребезгом дополз до вершины шахты, и Граб поставил лебедку на тормоз.
— Пора, — сказал Арен, обращаясь к Фен.
Она приблизилась к дверцам, на мгновение замешкалась, потом вошла внутрь. Это оказалось проще, чем она думала. Ее подстегивал ужас перед страхоносцем, следовавшим за ними по пятам. Арен велел ей поставить на тормоз лебедку, находившуюся внутри подъемника, а потом снял с тормоза ту, что располагалась возле шахты. Подъемник слегка качнулся, и Фен нервно сглотнула.
«Нужно всего лишь стоять неподвижно, — сказала она себе. — Ты сумеешь».
Граб и Арен тоже забрались в подъемник, и Фен зажмурилась: едкий смрад, исходивший от скарла, вблизи сделался почти невыносимым.
— Хе-хе. Веснушчатая не любит высоту, — заметил Граб.
Фен не нашлась с ответом. Она просто хотела, чтобы все поскорее закончилось.
— Опускаемся, — сказал Арен и принялся вращать лебедку.
Спуск оказался мучительно медленным. Зубчатые колеса подъемного механизма пищали, словно потревоженные мыши, потолок уменьшился до небольшого освещенного квадратика у них над головой, вокруг теснились каменные стены. Фен прижалась к боковым прутьям и пыталась не вспоминать, что от бездны ее отделяет всего полдюйма металла.
«Нужно просто стоять неподвижно».
Сверху донесся громкий гул, и каменная порода содрогнулась. Фен вытаращила глаза и обеими руками схватилась за прутья, а отдаленный грохот все нарастал, становился громче, ближе. Подъемник трясло из стороны в сторону, и Фен пришлось закусить губу, чтобы не расхныкаться.
«Пожалуйста, пусть это прекратится, пусть все поскорее закончится».
Но Мешук, Каменная Матерь, была несклонна внимать мольбам. По крыше подъемника загремели камни — сначала мелкие, потом покрупнее; дребезжали железные прутья, скрипели деревянные распорки. Взвизгнул искореженный металл, и клеть тяжело ухнула вниз. Фен завизжала от ужаса, хватаясь обеими руками за боковые прутья, а мимо пролетела каменная глыба, исчезнувшая в глубине шахты.
Наконец все закончилось и вновь наступила тишина, прерываемая только протяжным скрежетом металла.
— Арен? Фен? Вы ранены? — выкрикнула Мара со дна шахты.
— Граб тоже цел, спасибо, что спросила! — сердито откликнулся скарл.
Арен положил ладонь на плечо Фен. Она открыла глаза и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством.
— Доставь нас вниз, — попросила она. — Просто доставь нас вниз.
Арен кивнул и взялся за лебедку, но та не двинулась.
— Дай Граб попробует, — предложил скарл, отпихнув его в сторону. Потянул за ручку, подался назад и хмыкнул. — Заклинило.
— Наверное, лебедка повреждена, — сказал Арен и заглянул в глубину шахты. — Я вижу фонари внизу. До дна не больше сорока футов. Мы можем спуститься сами.
Фен помотала головой. Если она двинется, то упадет.
— Это просто! Граб пойдет первым! — воскликнул скарл.
Он перешел на другую сторону подъемника и открыл дверь. На расстоянии примерно восьми футов от клетки находилась стена, вдоль которой располагались деревянные распорки, образующие некое подобие лестницы. Граб не мешкая вылез наружу и перепрыгнул. Потом обернулся к Арену и Фен: