— Нет! Что-то не так, — так же тихо ответил Наставник и замолчал.
Через некоторое время карета остановилась у мощного здания, вызвавшего у Олега ассоциации с цитаделью.
— Добро пожаловать в Гильдию Магов Гарташа, — поморщившись, словно от зубной боли, сообщил Валдис.
Айрунг уже шёл к входу в Гильдию, когда Олег только покидал карету. Что-то Наставнику явно не понравилось. Стоявшие у входа двое охранников злобно зыркали по сторонам, но, увидев прибывших вместе с Валдисом и Чисмитом, ничего не сказали, лишь вытянулись в струнку.
Айрунг шагнул внутрь и замер. Вошедший следом Олег выглянул из-за спины Наставника и тихо выругался. Складывалось ощущение, что в зале произошло настоящее побоище. Посечены осколками стены, одну из них спешно восстанавливали пятеро рабочих. На входной двери был установлен явно новый брус засова.
— У вас что, в городе война была? Или это только магов коснулось? — с ноткой презрения поинтересовался Айрунг.
— Магистр Хоппер всё объяснит, — глухо ответил Валдис.
— Кстати, вот и он! — воскликнул Айрунг и обратился к появившемуся старому магу: — Магистр, наше почтение. Надеюсь, произошедший здесь несомненно досадный инцидент не затронул здоровья членов Гильдии и… здоровья вашего гостя?
Добавив последнюю фразу к формуле приветствия, Айрунг пронизывающе посмотрел в лицо Магистра. Тот как-то неуверенно помялся, свирепо глянул на своих магов и ответил:
— Вот об этом я и хотел бы поговорить с посланниками Магистра Наказующих…
Сидя в небольшом кабинете на первом этаже здания Гильдии и слушая рассказ Магистра, Олег только и мог, что восхищённо качать головой: ай да Ярик! Такое учудил!
— …Вот здесь всё, что нам рассказал его бывший хозяин: бывший кочевой вождь одного из племён Лихоземья, а теперь подданный нашего короля Дрия Второго. В этих бумагах содержатся довольно интересные сведения, кое-что раскрывают и данные наших исследований. Непонятно только одно: как этот проклятый раб смог разрушить заклятье Тёмного ошейника. Оно же с древности считалось непреодолимым! — Магистр Хоппер говорил усталым раздражённым голосом. — Мы в качестве простой перестраховки поставили старшего ученика Кувала проверять корда на магическую активность, вот он и охранник и стали первыми жертвами. У бедняги Кувала просто выжжен весь мозг магическим ударом. А ведь он не мог и сопротивляться-то как следует! Охранник убит голыми руками. У него перебита гортань и сломана шея. На пути к выходу этот сумасшедший сломал челюсть алхимику Фамиру и оглушил ещё пару учеников. У самого выхода он швырнул не слишком мощное заклятье, которое, однако, контузило трёх солдат, причём у одного повреждены глаза. Двое магов четвёртой ступени убиты. У одного проломлен висок, у другого разорвана сонная артерия.
— Разорвана?! — не удержался от вопроса Айрунг.
— Да, зубами. По свидетельству одного выжившего, рабу помогал какой-то небольшой зверь. Затем этот взбесившийся раб выскочил на улицу, и мы потеряли его след.
— А поиск по астральному слепку?
— Наш слепок только с сознания, угнетённого заклятием. Теперь же его разум полностью свободен! Как вы понимаете, ничего не получилось. — Хоппер вздохнул и многозначительно посмотрел на Айрунга, после небольшой паузы он продолжил: — В бегах он уже полтора дня. По ряду причин в розыск его объявлять не стали.
— Я бы хотел осмотреть комнату, где он убил Кувала! — уверенно заявил Айрунг.
— Это рядом, — коротко ответил Магистр. — Я ждал от вас этого пожелания.
Войдя внутрь небольшой комнатушки, Олег насторожился. В самой атмосфере этого места ощущался некий, едва уловимый аромат чужого колдовства.
— Он очень интересно работает с магией, — хмыкнул Айрунг. — Никогда такого не встречал. Очень грубо, но эффективно. Как я понимаю, чтобы убить Кувала, он потратил просто каплю Силы.
Хоппер и Олег промолчали. Неожиданно Айрунг взмахнул руками и начертил в воздухе сложный символ. После этого в воздухе оставался светящийся каким-то холодным светом след. Рявкнув несколько слов, Айрунг немного подождал, а затем шевельнул кистью руки. Повисший в воздухе знак запульсировал и пропал, зато из-под приземистого шкафа донёсся мелодичный перезвон. Маг шагнул в ту сторону и, встав на колени, зашарил под шкафом рукой.
— Ну-ка, ну-ка, — заинтересованно прошептал Наставник Олега, вертя в руках разорванную чёрную полоску. — Вот что значит самоучка. Талантливый, но самоучка. Кто ж оставляет столь тесно связанный с ним предмет?
— Ошейник?! — свирепо воскликнул Хоппер и стиснул кулаки. Судя по всему, кому-то из его подчинённых очень непоздоровится.
— Нам нужны двадцать егерей, лошади, припасы на две недели, проводники и подорожная с самыми широкими полномочиями, — командным, можно даже сказать капитанским голосом начал перечислять Айрунг. — Отправляемся как можно скорей.
Олег мысленно застонал, поняв, что тёплой постели ему теперь не видать как своих ушей, а если вспомнить про его неприспособленность к конным переходам, то о постели он теперь будет мечтать с удесятерённой силой…
Распоряжение посланца Нолда выполнили на редкость быстро. Лошади оказались невысокими, лохматыми, со злыми глазами — Олег почему-то и представлял их себе именно такими. Вспомнив детство, он довольно ловко разместился на своём животном и даже оказался в состоянии выдерживать заданный темп погони. Во главе отряда из заказанных двадцати егерей ехали Айрунг, старший егерь Керун и Олег. Айрунг постоянно сжимал в руке остатки рабского ошейника. Сотворённое магом заклинание протянуло связующую нить от ошейника к его бывшему хозяину, и Айрунг теперь чётко улавливал местонахождение беглеца.
Отряд шёл рысью по мощённой плитами дороге, поднимая столб пыли. Прочие путники сторонились на обочины, освобождая дорогу.
— Мы движемся не совсем тем путём, каким шёл наш беглец, — сдержанно заметил Керуну Айрунг.
— Конечно, он небось двинул через Марлонский лес, напрямик. Людей поменьше, да и, как я понял, этот раб сам лесной человек. — Старший егерь с готовностью откликнулся на предложение поговорить. — На лошадях же мы обойдём лес по дуге за сутки.
— А лошади не падут? — с видом знатока поинтересовался Олег.
Керун посмотрел на него с сожалением: дескать, откуда такой взялся.
— А запасных лошадей мы зачем взяли? Часов через пять пересядем!
Олег мысленно выругал себя и с тоской прислушался к уже онемевшим мышцам ног. «Ярик, ты за всё ответишь!» — мысленно поклялся он.
Всё произошло так, как сказал егерь. Сменив лошадей, они скакали до поздней ночи, потом разбили лагерь. Олег в лагерных хлопотах участия не принимал. Он кулём свалился с коня и, широко расставляя ноги, подошёл к месту поровней, застелил землю шерстяным одеялом из сумки и блаженно вытянулся на спине. К его радости, заботы о животных взяли на себя егеря.