My-library.info
Все категории

Олег Яковлев - Мартлет и Змей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Олег Яковлев - Мартлет и Змей. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мартлет и Змей
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-54403-5
Год:
2012
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Олег Яковлев - Мартлет и Змей

Олег Яковлев - Мартлет и Змей краткое содержание

Олег Яковлев - Мартлет и Змей - описание и краткое содержание, автор Олег Яковлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Злые, страшные дела творятся в чужих землях, лежащих за пределами нашего мира. Люди и эльфы начали беспощадную схватку, хотя только недавно закончилась большая война между разными расами, населяющими иной мир. Танкред Огненный Змей, барон Теала, желает безграничной власти. Эльф лорд Найллё Тень Крыльев преследует свои интересы, желая войны между государством эльфов Конкром и государством людей Ронстрадом, король которого просто исчез не без чужого вмешательства. Новая война… И вновь льется кровь, и вновь кто-то радостно потирает руки в предвкушении успеха.

И расправляет зловещие крылья Черный Лебедь…

Мартлет и Змей читать онлайн бесплатно

Мартлет и Змей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Яковлев
Назад 1 ... 160 161 162 163 164 165 Вперед

7

«Семнадцать Шипов Розы» – так назывались семнадцать ударов плетью – по числу божественных откровений – епитимья, которая полагалась за мелкое богохульство.

8

«Добрых дней, господин жаворонок, да не умолкнет ваша песнь!» Перевод с эльфийского.

9

«Все смыкающиеся – разойдитесь. Все уходящие – обернитесь. Все слепые – взгляните на меня. Все знающие – забудьте. Все немые – говорите». Перевод с тайного магического наречия.

10

Малленверн – старое название Таласа.

11

Кавенте, или Сестрами-во-Времени, в Конкре называют женщин, наделенных даром управления потоками самой безжалостной, губительной и тайной из всех стихий – времени.

12

«Арка навеки и ныне пуста, нет в ней начала и нет в ней конца» и «Вход отворить в запрещенную суть, дверь отпереть, ключ смертей повернуть…». Перевод с эльфийского.

13

Алькениелле (Алькамиелле) – Печальная Гавань, или Последняя Гавань (игра созвучных слов). Эльфийское название страны Смерти людей.

14

«Двери открыты, плывут корабли». Перевод с эльфийского.

15

«Двери открыты, плывут корабли. Им нипочем не достигнуть земли. Путь тот лежит через мертвый закат, тем, кто отплыл, нет дороги назад». Перевод с эльфийского.

16

«Скроется Арка, придет пустота, нет в ней начала и нет в ней конца». Перевод с эльфийского.

17

Эльфийские мастера-воители именуются долами и осями, по названию ключевых особенностей клинка. Дол – это ребро жесткости, которое не дает согнуться. У стрелы – ось, суть сердце любой из оперенных красавиц.

18

Защитники – простые эльфы, которых призывают в случае войны. По сути, все мужское население Дома.

19

Обязательная жертва в данном подсчете не учитывается.

20

«Навек закрывшиеся стены!» Перевод с тайного магического наречия.

21

Здесь идет речь о новом магическом законе, который запрещал применять магию тем, у кого нет специального патента от Единой Магической Конгрегации – организации, созданной магами Водной Школы и их предводителем Свифтом.

22

«Живи, Огонь!» Перевод с тайного магического наречия.

23

«Взявшись за меч, сражайся, варвар». Перевод с эльфийского.

24

«C порога! К зверям!» Перевод с тайного магического наречия.

25

«Приведите узника!» Перевод с эльфийского.

26

Дельтоид Маэлле-ганы – магическая фигура, по своей сути – четырехугольник, обладающий двумя парами сторон одинаковой длины.

27

Боевые герольды эльфийских Домов.

28

Заупокойные музыканты, приносящие весть о гибели воина его родным и близким.

29

«Засыпает огонь!» Перевод с тайного магического наречия.

30

«Огонь! Прими меня!» Перевод с тайного магического наречия.

31

Во времена описываемых событий курение трубки в королевстве в основном было уделом знати и богатых купцов – выращиваемый Нор-Тегли табак стоил недешево, ведь алчные гномы не торопились делиться с людьми монополией на торговлю. Курительные трубки также в основном изготавливались предгорными умельцами, и каждая из них по праву считалась произведением искусства. Традиционно владельцы трубок давали им имена, чаще всего женские.

32

Древний свод понятий, правил и моральных норм, которым должен следовать страж.

33

Долларэ – эфес (перевод с эльфийского). Младшая воинская должность в эльфийских подразделениях. Обычно это профессиональный воин (ось или дол), реже – ополченец-защитник. Соответствует сержанту-десятнику в армии Ронстрада, но согласно военной традиции Конкра имеет в подчинении не десять, а только семь воинов.

34

Здесь имеются в виду кровавые мятежи во времена позднего правления Инстрельда II, когда деспотичный монарх своим указом отменил цыганские вольности и силой принуждал народ ар-ка к оседлому образу жизни, из-за чего цыгане в большинстве своем бежали на восток, где под Восточным Дайканом законы королевства соблюдались не столь дотошно. После смерти монарха указ отменили, и все вернулось на круги своя.

35

«Как дышит ветер…». Перевод с тайного магического наречия.

36

«Больше одной истины быть не может!» Перевод с тайного магического наречия.

Назад 1 ... 160 161 162 163 164 165 Вперед

Олег Яковлев читать все книги автора по порядку

Олег Яковлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мартлет и Змей отзывы

Отзывы читателей о книге Мартлет и Змей, автор: Олег Яковлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.