My-library.info
Все категории

Эдуард Катлас - Девятая Крепость

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдуард Катлас - Девятая Крепость. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Девятая Крепость
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
ISBN:
5-93556-559-5
Год:
2005
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
214
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Эдуард Катлас - Девятая Крепость

Эдуард Катлас - Девятая Крепость краткое содержание

Эдуард Катлас - Девятая Крепость - описание и краткое содержание, автор Эдуард Катлас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Акренор. Затерянное королевство фронтира. Королевство-анклав, окруженное врагами со всех сторон. Отряд, созданный наследным принцем, попадает в самый центр событий, влияющих на судьбу королевства и выживание людей. Туда, где честь — не просто слово. Туда, где война — обыденность, а мир — только мечта.

Девятая Крепость читать онлайн бесплатно

Девятая Крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Катлас
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Конечно, барон. Позвольте представить вам прелата храма Ка"Руут, досточтимого Ка"Гордона.

— Я рад нашей встрече, ваше преподобие, — барон церемонно поклонился священнику.

— Да принесет Ка"Руут гармонию в ваши владения, мир вашим сердцам и счастье вашей семье, уважаемый барон.

— Позвольте мне представить уважаемым гостям моего сына, Владимира Ворона. Я назвал его в честь его деда, — барон хмыкнул, — вот уж кто был крутым сукиным сыном, так это мой отец, прошу прощения за мой язык, ваше преподобие.

Молодой человек, явно впервые видевший особу королевской крови, застенчиво поклонился.

— Прошу вас, господа, за праздничный стол, мои слуги позаботятся о вашей свите, — барон махнул рукой, отдавая распоряжения о размещении гостей, и они медленно въехали в ворота замка. — Так я об отце. Помню, он руками завалил матерого секача, который выскочил прямо на него во время охоты. Вы представляете? А ведь ему тогда было почти шестьдесят, ваше высочество. Наш род всегда славился крепким здоровьем, король всегда мог рассчитывать нас как на сильных и верных его вассалов.

— Мне очень приятно слышать такое, барон. Я еще слишком молод, чтобы судить о делах королевства, но все мы знаем, что королю всегда были нужны верные вассалы. В вассальной преданности таких семей, как ваша, кроется будущее королевства. — Денис спешился и бросил узды своему оруженосцу. — Позвольте полюбопытствовать, какую карьеру вы выбрали для своего сына? Не думал ли он попробовать себя на военной службе в королевской коннице?

— Ваше высочество, вы же знаете, — барон несколько заволновался, — боги дали мне только одного сына, и я ращу его как наследника, который сможет занять мое место, когда я отплыву с лодочником. Я думаю, что королю нужны не только воины, но и золото, чтобы их содержать. И налоги, которые платит наша семья, позволяют содержать многих королевских ратников.

— Безусловно, вы правы, барон. Единственного сына надо беречь. Короне важна стабильность и процветание в семьях верных ее слуг. Собирается ли ваш сын предстать при дворе в ближайшее время?

— Я думал об этом, ваше высочество…, — юноша обрадовано подхватил тему.

— Он еще слишком молод, ваше высочество, — барон перебил сына. Чувствовалось, что на этот предмет у них с сыном давно идут споры, — может быть, через год-другой, когда он подрастет…

— Конечно, конечно, барон. Я думаю, что не стоит тянуть с этим важным для вашего сына мероприятием. В конце концов, и короне, и вам стоит задумываться о внуках, а такой завидный жених вызовет фурор среди придворных фрейлин.

— Ну, вот мы и пришли, дорогие гости, — барону явно не везло сегодня в беседе, и он поспешил сменить тему. — Пожалуйста, располагайтесь, чувствуйте себя как дома. Я покину вас ненадолго, мне надо дать указания слугам по поводу ужина.

Глядя на торопливо удаляющегося барона, принц наклонился к прелату и тихо произнес:

— Думаю, теперь у нас не будет никаких проблем с уважаемым бароном,

— Я восхищен вашим искусством дипломатии, принц. Вы нашли слабое место барона, еще не успев сесть за стол.

* * *

Принц, прелат и барон стояли на самой высокой башне замка и смотрели на лес чар в свете заходящего солнца.

— Я знаю о вашем турне вокруг леса Чар, ваше высочество. — Барон не выдержал и первым отказался от светской болтовни и перешел к делам. — Насколько я могу судить, вы собираетесь возглавить войну против этого проклятья королевства. Но позвольте мне выразить свое мнение — мы не сможем победить. Конечно, мои вассалы целиком в вашем распоряжении, да только что могут сделать шесть десятков легких кавалеристов против чужой магии. В этом году я уже потерял нескольких лесорубов, которые пытались заниматься вырубкой зимой. Лучшие лесорубы, которых я смог нанять, они шли под охраной моих бойцов. Этот лес зачаровывает и пережевывает всех, кто к нему приближается и даже костей не выплевывает.

— Вы правы, барон, ничего. Ни ваши бойцы, ни вся королевская армия не сможет сделать с этим лесом ничего. — Денис рассеянно оглядывал окрестности. — Только я прибыл сюда не для того, чтобы продолжать войну, я приехал ее закончить. Я хочу предложить народу леса мир.

Барон был ошеломлен:

— М-мир? Ваше высочество, в войну ветвей этот лес забрал половину владений Воронов. Вся земля западнее Страты принадлежала нам, а сейчас я даже не могу ступить на землю, которой владели мои предки. Этот лес сожрал моего прадеда, и деду даже нечего было положить на погребальный костер. — Голос барона дрожал от плохо скрываемой ярости, — какой мир может быть с монстрами лесов?

— Пожалуйста, барон, успокойтесь. Я хочу вам напомнить, что у этой чащи тоже есть много претензий к нам с вами. Мы считаем погибших людей, для них же каждое дерево — как для нас человек. Так что потери несут обе стороны. Но если мы сумеем договориться, возможное сотрудничество в будущем сулит немало выгод королевству. Как и вам, барон, как и вам. — Денис отвернулся от притягивающего вида леса и посмотрел на барона:

— Представьте, какие чудесные возможности могут открыться для тех, чьи земли прилегают к этому лесу. Я могу только гадать, как их можно использовать, но представьте — великолепная строевая древесина, которая весьма ценится в верфях на юге, волшебные травы и обители целителей, к которым будут съезжаться со всего королевства… Да что я вам рассказываю, вы здесь живете, барон — и лучше меня можете представить возможности ваших соседей.

Было видно, что принц нашел правильный подход к барону, так как следующий вопрос был задан совершенно другим тоном:

— Но даже если мы хотим заключить мир, то с кем? Никто из живых не видел лесных жителей. Мы только догадываемся об их существовании.

— А вот чтобы решить эту проблему, барон, мне и потребуется ваша помощь. Надеюсь, что она не покажется вам непомерной.

* * *

Ранним утром третьего дня после памятного разговора на башне замка подводы въехали в Лес Чар. Лошади то и дело всхрапывали и норовили остановиться. Возницы опасливо оглядывались по сторонам, их не успокаивал даже вид конных воинов, сопровождавших караван. Все местные жители знали, что против колдовства леса железо бессильно.

Конь Дениса нервно вздрагивал, и принц, успокаивающе потрепав его по холке, спешился. Отдав узды оруженосцу, он пошел дальше пешком. Судя по карте, которую они изучали вместе с бароном несколько вечером, пройти надо было немного. Сразу за относительно молодым перелеском должна была открыться гарь. Прошлое лето было засушливым, и даже магия не спасла лес от скоротечного лесного пожара. Рейнджеры, посетившие это место накануне, сказали, что гарь еще не заросла. Именно к ней и стремился выйти Денис. К небольшой, шагов в двести в поперечнике проплешине, на которую он возлагал сейчас так много надежд.

Ознакомительная версия.


Эдуард Катлас читать все книги автора по порядку

Эдуард Катлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Девятая Крепость отзывы

Отзывы читателей о книге Девятая Крепость, автор: Эдуард Катлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.