My-library.info
Все категории

Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств краткое содержание

Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств - описание и краткое содержание, автор Наталия М. Наталия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств читать онлайн бесплатно

Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия М. Наталия

— Я? С чего бы? Нет, конечно, просто я рассчитывала уже быть свободной. А придется остаться до вечера, если не до утра.

— А куда потом?

— Потом? Дорог много. Караванов тоже.

— Неужели тебе это нравится? — удивленно спросил он. Я знала — мало кто поймет мой образ жизни. Но я его любила и ценила. И другого мне было не надо.

— Да, господин Тиор. Мне это нравится. Действительно. Иногда это сложно понять, но это так.

— Ты странный человек… — констатировал он. Я лишь улыбнулась. Да — странный, более чем.

— Я пойду. Проверю, как там Госпожа.

— Иди, конечно. Что-то я устал. Надеюсь, княжич, скоро решит вернуться в Валенсу. Не люблю Вериар. — Я хмыкнула и пошла проверять стражу Миланды. Там все было нормально, служанки, правда, то и дело выбегали из комнат и забегали обратно. Наверняка, Миланда была в плохом расположении духа, что не удивительно. Я же поспешила в свою комнату. Мозолить сейчас глаза всем и вся не хотелось. На душе росло чувство беспокойства и тревоги. Что будет вечером я не знала. Я была уверена, что герцог Анати придет за Миландой. Но я боялась этой встречи. Почему? Не знаю. Я не убила его, хотя была возможность. Я не отомстила за отца — хотя хотела этого больше всего на свете. Но отец не хотел. Когда герцог Анати пришел к нему за мечом он не стал сопротивляться. Он позволил герцогу убить себя. Я видела это. Я и еще три ученика отца, которые мало что поняли. Они видели начало схватки, слышали приказ моего отца не вмешиваться, но не поняли того, что произошло потом. А я… Я семь лет смирялась с этим. Я смирялась с тем, что отец умер так, как он хотел — хотя это было сложно. Я убивала в себе жгучее желание отомстить, которое вырвалось наружу всего один раз — тогда вмешался герцог Вериар, хотя сам и не знал этого. Но это было давно. В последнюю нашу встречу я предоставила выбор герцогу Анати и он ушел, что будет сегодня? Если наши интересы пересекутся — я вряд ли выдержу. А кроме всего прочего вряд ли герцог Вермар так легко отпустит влюбленную парочку? Нет, конечно. Потребует гарантий. Но каких…

Спустя где-то час после таких размышлений я поняла насколько близка к безумию. Мне принесли обед, но к еде я так и не прикоснулась. Кусок в горло не лез. Я выпила кубок с терпким вином, привела свой внешний вид в относительный порядок и уселась в кресло. Ждать.

Только после захода солнца меня пригласили. За мной прислали пажа, который отвел меня в покои Госпожи Миланды. Я понаблюдала за тем, как собирали невесту. Её одели в прекрасное голубое шелковое платье, расшитое знаменитыми вериарскими орнаментами, волосы перехватывали голубые ленты в цвет, наверх накинули все ту же прозрачную вуаль, а потом все тоже темно-синее покрывало. Невеста была готова. И почти сразу после этого в двери постучалась одна из вериарских служанок, приглашая пройти невесту в тронный зал. Наша процессия двинулась. Впереди шли четыре свитских, вооруженные мечами за ними служанки невесты, потом сама невеста, две няньки и завершали процессию я и еще четыре свитских.

В тронном зале было на удивление мало народу. Я думала на церемонии передачи невесты соберется вся вериарская знать, но в зале было максимум человек десять. Я бегло пробежалась глазами по горстке людей, и с удивлением обнаружила среди них знакомые очертания молодого мужчины с седыми волосами, вот только сегодня они были не стянуты на лбу ремешком, а убраны назад. А он что здесь делает? Но от персоны брата меня отвлекает другое. Тронный зал встретил нас оглушающим молчанием и я поняла — герцог Анати уже здесь и все успел им рассказать. Что ж, теперь что будет. Я нашла глазами тронное возвышение. Герцог Вериар сидел на троне, его глаза излучали спокойствие. За его спиной стояли оба сына — младший герцог и княжич, на кресле рядом с троном сидел барон, потемневший от злости и позора, я услышала, как невеста всхлипнула под своим покрывалом. Значит самое интересное позади. Герцог Вериар что-то сказал княжичу, тот спустился с возвышения, подошел к Миланде, взял ее за руку и подвел к трону герцога. Тот едва заметно кивнул и княжичу. Господин Георг снял с невесты темное покрывало. Она осталась только в фате, которая, в принципе не закрывала черт Миланды.

— Она? — скучающим тоном спросил герцог Вериар у герцога Анати.

— Она.

— Что ж. Если она носит твоего ребенка, не думаю, что она нужна моему сыну… А уж тем более ее ребенок. Он готов уступить тебе невесту, при условии кровного обмена.

— Что? — голос герцога Анати был глух.

— У тебя есть выбор?

— Нет. Но и альтернативы для кровного обмена тоже нет.

— Ну почему же? У тебя же есть сестра! Мой младший сын возьмет ее в жены.

— Но я над ней не властен.

— Властен. Ты герцог Анати, а поэтому и глава семьи. От тебя мне нужно только благословение, — герцог Анати молчал. Я знала, что он ответит, но не думала, что его молчание продлиться так долго.

— Пусть будет благословлен кровный обмен и пусть Боги благословят оба союза — традиционное согласие-благословление было произнесено. Герцог Вериар поднялся и сказал:

— Да будет так! — следующее действо повергло его в шок. В этом я могла поклясться всем Богам сразу.

Княжич сошел с возвышения. Вся свита герцогини Миланды расступилась. Княжич подошел ко мне, встал напротив, Я знала, что должна поднять на него глаза, но не могла. Я еще не успела понять ситуацию до конца. Тяжелым усилием я все же подняла глаза и они уперлись в меч, упирающийся в пол. Да. Вот это уже интересно. Поединок? По законам Валенсы? Я почувствовала, как холодеют руки. Стоп. Если сейчас будет битва, мне нужно успокоится. Я медленно снимаю плащ, стараясь выкинуть все мысли из головы. Княжич ждет. Я справилась с плащом. Княжич достал кинжал и положил его на пол. Точно, по законам Валенсы. Только одно оружие. Только один шанс. Два мои ножа и кинжал ложатся рядом. Княжич жестом приглашает меня в центр освободившегося тронного зала, все те, кто там присутствовал, прижались к стенам в ожидании. Мы вышли в центр зала. Княжич кивнул мне, я не ответила. По обычаю, он мог коснуться моего плеча рукоятью меча. Тогда бы это значило, что поединок будет вестись без крови. Но княжич решил не ставить рамок. Что ж, сам захотел. Все!!!

Секундное промедление закончилось, мы приняли боевую стойку. Усилием воли заставляю сознание немного остыть. Удается. Первый резкий удар был со стороны княжича. Я едва смогла его отбить. И тут же перешла в наступление. Мне нужно выиграть эту схватку, иначе… Иначе. У княжича, по-видимому другие планы. Он не дает мне нападать. Наоборот. Все мои атаки он отбивает, И сам переходит в жесткое нападение. Удар, другой, третий. После очередного удара я не удерживаюсь на ногах, падаю на колени. Он отступает, ждет, но я все же подскакиваю, как на пружине. Лицо княжича непроницаемое, но он начинает все сначала. Сказать по правде, я не должна была подниматься, по правилам Валенсы поединок длится до первого явного проигрыша противника. Падение — явный проигрыш, но я не собиралась с этим так просто смиряться. Княжич мог остановить бой — но не сделал этого. Он принял мои правила. И видимо решил вести бой соответственно. Его удары стали еще более агрессивными и частыми, я отбивалась, как могла. Мне удавалось. Но княжич просто отвлек меня необходимостью оборонятся — этого делать было нельзя. В какой-то момент все мое внимание сосредоточилось на этом и именно в этот момент я почувствовала, что проиграла. Это было делом времени, но все произошло слишком быстро. Так быстро, что я толком не поняла, как это могло произойти. Княжич ударил меня рукоятью меча по руке. Боль захлестнула запястье, заставила выронить меч, опускает на колени. Все. На этот раз точно все. Бой проигран и я это признаю. Я опускаю голову, открывая шею и молюсь лишь об одном — лишь бы княжич сейчас закончил весь этот фарс. Он может это сделать, он должен… Я так уверена в этом, что холодное прикосновение к шее несет то, что должно было и ощутила отчаянье, когда я поняла, что княжич всего лишь перерезал нить моего оберега. На галаза выступили слезы. В этот момент ко мне вернулось осознание внешнего мира. Тронный зал по прежнему был погружен в молчание.


Наталия М. Наталия читать все книги автора по порядку

Наталия М. Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств отзывы

Отзывы читателей о книге Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств, автор: Наталия М. Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.