My-library.info
Все категории

Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Граальщики. Солнце взойдет
Автор
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
ISBN:
5-17-033448-6, 5-9713-1030-5, 5-9578-2854-8
Год:
2006
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет

Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет краткое содержание

Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет - описание и краткое содержание, автор Том Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В теории считается, что поиски Священного Грааля НЕ ПРОВАЛИЛИСЬ… в том смысле, что его вроде как нашел Галахад Чистейший. Но… КТО, СКАЖИТЕ, видел этот ГРААЛЬ? И, коли на то пошло, КТО ВИДЕЛ ГАЛАХАДА?!.

В общем, как не было Грааля, так и нет его. А в наше неспокойное время, когда финансовые воротилы Атлантиды и примазавшиеся к ним Силы Тьмы готовят новый Апокалипсис, Грааль ох как нужен!

Одно и остается — пробудить от зачарованного сна отважного рыцаря и силком отправить его в квест! И, конечно, не в одиночку…

Небесная канцелярия МЕДЛЕННО ГИБНЕТ. Нехватка средств, недостаток квалифицированных кадров, бюрократическая истерия…

Солнце давно уже пора заменить на более совершенную модель — или хотя бы опремонтировать!..

Главный инженер плюнул на все — И УВОЛИЛСЯ!..

А единственный ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УМНЫЙ адвокат Мира иного — представитель, между прочим, АДСКИХ ЛЕГИОНОВ — дает силам Света ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ совет.

Не воспользоваться им — себе дороже.

Воспользоваться?

СКАНДАЛ!!!

Граальщики. Солнце взойдет читать онлайн бесплатно

Граальщики. Солнце взойдет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт

6

Обладая титулом сеньора де Монкальма и графа-баннерета Бельфорта, Туркин обладал наследственным правом самому выбирать себе дорогу, основанном на древнем законе уступать путь сеньору; и, будучи Туркином, он настаивал на своем праве даже при встрече с самыми тяжелыми грузовиками. Его целью было вызвать аварию и быть привлеченным к ответственности за небрежное вождение, с тем чтобы на суде иметь возможность встать и предъявить свою грамоту с печатью Утера Пендрагона. К несчастью, все водители, в лоб которым он без предупреждения выруливал, либо обладали рефлексами профессиональных каратистов, либо у них стояли хорошие тормоза.

7

Грот — старинная серебряная монета достоинством 4 пенса. (Прим, пер.)

8

13 стоунов — примерно 82,5 кг. (Прим. пер.)

9

«Словно»? Кого мы пытаемся обмануть? По прихоти магии и генетики все мальчики-первенцы в семье Туркина обладали даром находить большие увесистые предметы, пригодные для использования в качестве оружия, в любой момент, когда это было необходимо. Что, возможно, объясняет, почему столь многие из них стали воинами вместо того, чтобы пойти в сферу общественного питания, заняться биржевыми спекуляциями или посвятить себя графическому дизайну.

10

Великаны отличаются чрезвычайной целеустремленностью. Если вы говорите великану, что если он умрет, то заработает тридцать тысяч марок, он не станет долго раздумывать.

11

Лучший способ представить себе, как течет время в Стеклянной Горе — это провести аналогию с почтой первого и второго класса. И та, и другая в конце концов приходит в одно и то же место; но в то время как одна обычно доставляется в течение двадцати четырех часов, другая может идти гораздо дольше, имеет гораздо большую склонность теряться по дороге и почему-то всегда доставляется к месту назначения помятой, подмоченной, вкруг истыканной печатями и через Престон.

12

Страх, беспокойство, (нем.)

13

Ganger (англ.) — слово имеет несколько значений, среди них «надсмотрщик», «быстрая лошадь», также «бандит, член банды». Еще одно значение имени этого персонажа раскрывается в конце книги. (Прим. пер.)


14

Про себя (um.).

15

«Сумерки богов» (нем.) — опера Р. Вагнера. (Прим. пер.)

16

Aussie — австралиец (англ. разг.).


17

Ответственность за встречающиеся здесь и далее в тексте несуразицы и нелепости с точки зрения физики целиком возлагается на автора. Впрочем, различные «завтраки в невесомости» уже достаточно подробно описаны в фантастической литературе, и вряд ли в этой книге автор ставил себе целью скрупулезное отображение действующих физических законов. (Прим. пер.)

18

Закуска ассорти (um.).

19

Мясной суп с овощами (um.).

20

Смесь из адриатических морепродуктов (um.).


21

Книга была издана в 1993 году.

22

Старомодными (фр.).

23

Вид пирожного.

24

Суп по-английски (um.).


25

C кафедры (лат.).

26

Грот — средневековая английская мелкая монета. (Прим. пер.)

27

Блюдо из макарон (с томатами, сыром и т. п.).

28

Нечто вроде овощного рагу с макаронами.

29

Самопроизвольно (лат.).


30

Надеюсь, читатель также с уверенностью сможет распознать это название. Для тех же, кто не сможет, все же поясню, что это одна из известнейших песен группы «Битлз». (Прим. пер.)

31

Дядя автор шутит. «Guess who» («Угадай, кто») — название известной рок-группы 60-х годов. (Прим. пер.)


32

Импала — название вида антилоп. (Прим. пер.)

33

Так точно (нем.).

34

Очень хорошо (нем.).

35

Хладнокровия (фр.).

36

«Звука и света» (фр.). Так назывались представления на открытом воздухе с использованием натуры — деревьев, зданий и пр., освещаемых прожекторами. (Прим. пер.).


37

Буквально: «Слушай, сопляк, давай уже засыпай, не то скормлю тебя собаке, усек?» (Прим. авт.).

38

Буквально.: «У тебя что, еще одна лампочка в мозгах перегорела, или как?» (Прим. авт.)


39

Буквально: «Мог бы еще и ширинку застегнуть, раз уж ты за это взялся». (Прим. авт.).


40

Карточная игра. (Прим. пер.).


41

Игра наподобие тенниса. (Прим. пер.)

42

Doppelgänger (нем.) — двойник.

43

Точное слово (фр.).

44

«This is the way the world begins; not with a zap but a cock-up». Перефразируется известная фраза T.C. Элиота: «Вот как кончается мир: не взрывом, но всхлипом» («Пустые люди»/«Hoolow men») («This is the way the world ends: not with a bang but a whimper»). (Прим. пер.).

45

В скале Рашмор высечены профили четырех первых американских президентов. (Прим. пер.)

46

Магазин беспошлинной торговли. (Прим, пер.).


47

См. одноименный роман Дэшиела Хэммета (Прим. пер.).

48

Сорт сыра. (Прим. пер.).


49

Пальмовое волокно. (Прим. пер.)

50

Надеюсь, большинство читателей узнало текст знаменитой песни знаменитой группы «Битлз»; он не очень-то поддается переводу, однако поскольку я как-никак переводчик, попробую хоть как-то перевести.


Том Холт читать все книги автора по порядку

Том Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Граальщики. Солнце взойдет отзывы

Отзывы читателей о книге Граальщики. Солнце взойдет, автор: Том Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.