My-library.info
Все категории

Роберт Сальваторе - Проклятие демона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт Сальваторе - Проклятие демона. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проклятие демона
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
Эксмо
Год:
2004
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Роберт Сальваторе - Проклятие демона

Роберт Сальваторе - Проклятие демона краткое содержание

Роберт Сальваторе - Проклятие демона - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Демон повержен! Долгая кровопролитная борьба с силами Тьмы, стоившая жизни многим, окончена. Победой над Злом жители королевства Корона обязаны в первую очередь отважной Джилсепони и силе ее магических камней. Но даже они не смогли уберечь от гибели верного спутника девы-воительницы Элбрайна.

Стремясь залечить душевные раны, Джилсепони отправляется на север королевства, где надеется обрести новые силы. Однако и там ее ждут испытания; обитатели северных земель тысячами умирают от не поддающейся лечению болезни. Откуда пришла столь жестокая чума? Неужели силы Зла вновь поднимают голову? А что, если дух уничтоженного демона по-прежнему витает над миром? Недоумение и ужас охватывают жителей Короны.

Все уверены, что только магия камней и дар целительницы, которым обладает Пони, способны победить страшный недуг.

Проклятие демона читать онлайн бесплатно

Проклятие демона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе

С наступлением зимы поток паломников превратился в тонкий ручеек, но Джилсепони, Смотритель и Браумин Херд не ушли со своего поста. Магия Эвелина чудесным образом защищала площадку от самых холодных и пронизывающих ветров.

На переломе года паломников стало совсем мало. По доходившим сюда известиям, немало людей умерло в пути от буранов или истощения.

Однако это не поколебало веру Джилсепони и ее друзей. Да, чума продолжала собирать свой зловещий урожай, но сколько тысяч уже никогда не заболеют!

Наступит весна, и в Барбакан вновь хлынут людские потоки. Сюда доходили и другие, радостные известия. Палмарис был наводнен паломниками, которые с нетерпением дожидались возможности тронуться в путь.

В самом начале второго месяца весны все трое были приятно удивлены, увидев знакомую фигуру, закутанную в оленьи шкуры, которая карабкалась вверх по склону.

Улыбка Джилсепони стала еще шире, когда она заметила, что Андаканавар пришел не один. Вслед за ним на гору поднималось немалое число альпинадорцев.

— Ты не верила, что я смогу привести их в такое время года? — с усмешкой спросил Андаканавар. — За кого же тогда ты меня принимаешь, рейнджер-самоучка?

Джилсепони оставалось только смеяться и качать головой.

Андаканавар познакомил их с Брунхельдом. Джилсепони показалось, что этот альпинадорец не испытывал особой радости, оказавшись здесь. Однако он был серьезно болен чумой.

Джилсепони и Андаканавару пришлось пережить несколько тягостных минут, уверяя альпинадорцев, что вхождение в завет с Эвелином и вкушение его крови не означают отступничество от их веры и не требуют от них никаких обещаний.

— Вы сможете вернуться на родину, к вашим обычаям и вашему Богу, но от чумы вы спасетесь, — сказала Джилсепони.

Говоря, она больше смотрела на Браумина, чем на альпинадорцев.

— Добрый Брунхельд, ты знаешь Агронгерра, который стал теперь отцом-настоятелем нашей церкви, — сказал Браумин, удивив Джилсепони и Смотрителя.

Но в свое время Браумин долго говорил с Агронгерром о возможности встречи с Андаканаваром и был к ней готов.

— Ты знаешь, насколько важен союз, который ты заключил с ним и с принцем Мидалисом. Подумай же о дальнейшем укреплении дружеских уз между нашими народами.

Им пришлось ждать, пока Андаканавар переведет слова настоятеля на альпинадорский язык, чтобы Брунхельд понял не только буквальное значение слов, но и все оттенки речи.

Брунхельд что-то сказал рейнджеру. Андаканавар повернулся к троим друзьям.

— Он говорит, что этот поступок может оскорбить его богов, — объяснил рейнджер.

Джилсепони взглянула на своих друзей, затем на альпинадорцев.

— В таком случае, сделай это один, — предложила она Брунхельду. — Покажи пример своим соплеменникам. Будь первым альпинадорцем, вкусившим крови Эвелина.

Андаканавар кашлянул.

— Точнее, вторым, — поправила себя Джилсепони, поскольку, будучи тогда в Барбакане, рейнджер наверняка вкусил крови Эвелина. — Но первым среди тех, кто рос и воспитывался в Альпинадоре. Пойди к руке и добровольно прими завет. Тогда тебе будет понятнее, как убедить тех, кого ты привел сюда вместе с собой.

Андаканавар начал переводить, но Брунхельд махнул рукой, показав, что понял. Он набрал в легкие воздуха, затем прошел мимо Джилсепони прямо к простертой руке.

Брунхельд опустился на одно колено, внимательно осмотрел высохшую ладонь Эвелина и даже понюхал ее.

Джилсепони осторожно подошла к нему сзади.

— Поцелуй ладонь, и ты все поймешь, — пообещала она.

Брунхельд подозрительно глядел на Джилсепони.

— Как же ты сможешь правильно все объяснить своему народу, если сам не знаешь? — простодушно спросила она.

Альпинадорец долго и пристально глядел на странную женщину, затем низко склонился, глотнул воздуха, опустил голову и вкусил крови Эвелина.

На его лице появилось удивление, сменившееся…

Ликованием.

Брунхельд вновь посмотрел на Джилсепони.

— Видишь, ты остался прежним, и твой Бог остался прежним, — тихо сказала она. — Но чума уже никогда не коснется тебя.

Они шли в течение целого дня, суровые и недоверчивые альпинадорцы, и принимали спасение от руки будущего святого церкви Абеля. Они задержались в Барбакане, чтобы отпраздновать свое исцеление. На прощание Брунхельд пообещал Джилсепони послать весть по всему Альпинадору, чтобы убедить своих соплеменников идти сюда.

В ответ Джилсепони пообещала ему, что их встретят как друзей.


Как и предполагалось, с ранней весны паломники вновь хлынули в Барбакан. Они беспрерывно прибывали в Палмарис из всех уголков Хонсе-Бира и оттуда шли дальше на север.

Джилсепони и Смотритель издалека наблюдали за этой человеческой рекой и радовались, что завет Эвелина продолжает исполняться и розовая чума будет побеждена.

На дальних подступах к Барбакану, там, где дорога проходила среди леса, за паломниками следила еще одна пара глаз, и чувства у следившего были совсем иными.

Для Маркало Де’Уннеро этот безостановочный людской поток, направлявшийся к Эвелину Десбрису, был подобен жестокому зеркалу, кричащему о его неудаче.

Теперь он в равной степени был и человеком, и зверем, порабощенный силой тигриной лапы — магического самоцвета, некогда ставшего неотъемлемой частью его жизни. В прошлом он гордился этим как своим исключительным достижением; сейчас это стало его проклятием, ибо он был уже не в состоянии сдерживать в себе инстинкты свирепого, голодного тигра. Де’Уннеро стал убийцей. Он питался плотью и кровью людей, а потому не мог не убивать. В тех случаях, когда ему не попадалась человеческая добыча, он охотился на оленей и кроликов.

Он знал, что погружается в бездну, что тигр приобретает безраздельное господство над его разумом и душой.

Но не над телом. Похоже, что кольцо с гематитом, которое однажды он забрал у купца в Палмарисе, каким-то образом укоренилось в его искалеченном существе. Ведь он наверняка должен был умереть от ран, полученных в день его несостоявшегося триумфа, сменившегося поспешным бегством из Палмариса. Он много дней вытаскивал из себя наконечники стрел. Несколько раз это заканчивалось сильнейшим кровотечением. Де’Уннеро слабел и даже терял сознание.

Однако всякий раз он вновь пробуждался к жизни и обнаруживал, что его очередная рана полностью затянулась. Камень души не позволял ему умереть! Но тогда, в те дни, Маркало Де’Уннеро больше всего на свете хотел умереть, чтобы освободиться от хватки тигра, от ужасающей тюрьмы, в какую превратилось его тело.


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проклятие демона отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие демона, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.