My-library.info
Все категории

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Sindroma unicuma. Книга 2.
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2. краткое содержание

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2. - описание и краткое содержание, автор Блэки Хол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это городское фентези, близкое к научной фантастике. Не пугайтесь вступления. Дотерпите. В нем просто рассказывается что произошло в мире. Без этого будет трудно понять мироустройство романа. Действия происходят в научно-магическом институте. Г. героиня девушка Эва — студентка, на долю которой выпало немало бед. Рассказывается о её жизни, учёбе, о людях что ей помогают и наоборот терзают. Г. герой как раз из последних. Мир романа достаточно жесток. Но в повествовании есть и юмор, и ирония. Все герои очень живые, яркие.

Sindroma unicuma. Книга 2. читать онлайн бесплатно

Sindroma unicuma. Книга 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блэки Хол

— Какая? — пролепетала я онемевшими губами. Сейчас Стопятнадцатый сообщит, что меня хладнокровно выбрасывают из института, потому что обман с учебой раскрыт. Или деньги родителя истреблены благодаря затратным опытам Альрика, и за молчание администрации требуются новые вливания.

— Не волнуйтесь, милочка, — заверил успокаивающе мужчина. — Для тревоги нет оснований.

Я, замерев, смотрела на него. Неприятные разговоры всегда начинаются подобным образом. Сначала собеседник ласково предупреждает о том, что можно расслабиться и спрятать сердечные капли, а потом вываливает новость из ушата и искренне удивляется, почему человек упал в обморок или получил инфаркт.

— Наоборот, есть повод для радости. Видите ли, с начала года стартовала правительственная программа, направленная на поддержку низшего звена служащих бюджетных учреждений, — сказал декан и добавил многозначительно: — Имею в виду финансовую поддержку.

Я выжидающе молчала, не понимая, к чему клонит Стопятнадцатый, а он продолжил:

— Департамент образования провел исследование и собрал статистику, которая показала, что на низкооплачиваемых должностях наблюдается значительная текучка кадров. В результате, за видимой экономией в зарплате, имеет место существенный перерасход, связанный с обучением каждого служащего навыкам профессиональной деятельности, наделением его социальными льготами и иными благами. Гораздо полезнее закрепить малооплачиваемых служащих на рабочих местах, поэтому под эгидой Департамента была запущена новая экспериментальная программа помощи, в которую я включил и вас, Эва Карловна, уж простите за самовольство.

— Ясно, — одним ухом прослушала затяжную речь, не сообразив сразу о сути, а потом испугалась: — А причем здесь я?

Не нужна мне благотворительность, проживу как-нибудь без нее. Прописная истина — бесплатный сыр бывает в мышеловке, поэтому стойко обойду стороной лакомый кусочек. Зато хвостик будет цел, и не намылят шею.

— Поскольку вы, милочка, работаете младшим помощником архивариуса, то с легкостью попадаете в нужный список.

— Н-не хочу, — замотала головой. Ни с легкостью, ни с трудностью. Я уже расплачиваюсь за бесплатный подарок двумя висорами еженедельно.

— Эва Карловна, помощь от правительства предоставляется на безвозмездных условиях, то есть не в кредит, не в рассрочку и не под залог имущества. Боюсь, месяца через три-четыре в верхах сообразят о бесполезности благодетельных потуг и прикроют программу, но ведь данного периода достаточно, чтобы продержаться на плаву, ведь так?

Иными словами, декан предлагал воспользоваться неожиданно свалившейся удачей, пока папенька не сменит гнев на милость и не начнет снабжать мой кошелек мелкими подачками.

— То есть, если я правильно поняла, вы уже вписали мою фамилию?

— Вписал, Эва Карловна, — кивнул мужчина. — Департамент потребовал предоставить списки в кратчайшие сроки, поэтому пришлось подсуетиться.

Как всегда, декан принял решение, не удосужившись посоветоваться со мной, и опять, благодаря его заботе, я измараюсь в грязи. Конечно же, Генрих Генрихович действовал из лучших побуждений, опекая меня. Лишь он проявлял участие в моей заброшенной судьбе, за что я была безмерно признательна. И все же сейчас почему-то язык совершенно не желал поворачиваться и выдавливать спасибо.

— А как отчитываться? — спросила цинично. — Чеками за каждую покупку? Вы же сами говорили о круговороте денежных единиц в природе.

— Эва Карловна, материальная поддержка от правительства — статья затрат, идущая отдельной строкой в бюджете. Контроль над расходуемыми средствами не предусмотрен.

— Как так? — я слегка обескуражилась. — А если раздам деньги бездомным на милостыню? Без ордеров и квитанций.

— Ваше право, — подтвердил Стопятнадцатый.

Мышеловка радушно распахнула дверцу во всю ширь, завлекая огромным куском бесплатного сыра. Задумавшись о возможных подвохах, я машинально прислонилась к спинке кресла и упала на пол. Декан с грохотом вскочил и помог мне подняться.

— Пожалуй, пора менять креслице, — сказал, разглядывая разрушенное сиденье. — Вы целы? Переломов нет?

— Вроде бы нет, — ощупала себя.

Кстати, о переломах. Слава богу, при падении я весьма удачно не ударилась головой, чтобы соглашаться на аферу, предлагаемую Стопятнадцатым. Поставлю подпись не в той строчке и загоню себя в кабальные условия. Останется единственный выход: камень на шею — и вниз с чердака.

Заметив решительный отказ на моем лице, мужчина выудил из-под книжных завалов разграфленный лист, видимо, в качестве последнего и весомого аргумента.

— Взгляните.

У меня в руках оказалась ведомость на выдачу еженедельной суммы в размере пятидесяти висоров. В табличке прописались несколько фамилий, в том числе и моя, третья с конца, а напротив каждой фамилии стояли названия должностей, занимаемых по служебной линейке.

— Обратите внимание на то, сколько работников института занимают положение, аналогичное вашему, — сказал Генрих Генрихович.

И правда, в список попали младшие помощники поваров, младшие помощники тренеров, младшие лаборанты и младший технический персонал, называемый в обиходе младшими помощниками старших дворников и сантехников. Более половины счастливчиков успели расписаться в получении неожиданно свалившихся с неба денег. Это же получится… — я быстро сосчитала, — двести висоров в месяц!

От неожиданного открытия ослабели ноги, и, чтобы не упасть повторно, пришлось уцепиться за книжную полку. Озарение осветило меня точно восход солнца. Я с ясностью поняла, что нужно крепко хватать и быстро бежать, пока не отобрали. Расщедрившееся правительство вскоре сообразит, что деньги ухнули в прорву, и прикроет программу поддержки младших помощников всех мастей. Я же буду кусать локти, потому что из-за глупой мнительности побоялась воспользоваться маленьким кусочком счастья.

— А моя зарплата? — спросила слабым голосом.

— Зарплата идет по отдельной ведомости через кассу института, а я отчитываюсь непосредственно перед вышестоящим руководством, — сказал Стопятнадцатый. — Так что плюсуйте оплату за подработку в архиве.

Меня закачало. В глазах защелкал счетчик, подсчитавший, что получится вдобавок больше тридцати висоров. Впереди замаячили новые горизонты, достижимые с помощью денежных знаков, всовываемых деканом. Я расплачусь с Олегом, начну сносно питаться и смогу побаловать себя разными мелочами.

— Наверное, нужно заполнить кучу бумаг, — сказала заплетающимся языком, вспомнив бюрократическую трясину, поглотившую при принятии на работу.


Блэки Хол читать все книги автора по порядку

Блэки Хол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Sindroma unicuma. Книга 2. отзывы

Отзывы читателей о книге Sindroma unicuma. Книга 2., автор: Блэки Хол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.