- Ну и ладно, ну и хорошо.
- Я не хочу больше видеть твое лицо, никогда!
Без лишних слов Сайто схватил Дерфлингер и вышел из комнаты.
Оставшись в комнате одна, Луиза легла на кровать и с головой закуталась в одеяло.
"Как мерзко, - подумала Луиза. - Это случалось не только сегодня. Когда я была на уроках, он приводил сюда эту девчонку и делал с ней это и, я даже не знаю, что. Я не прощу его".
Луиза закусила губу. Значит, его чувства к ней - это все ложь. Слезы текли по щекам девочки.
- Я ненавижу тебя... и ты даже поцеловал меня.
Она шепотом повторяла эти слова, как если бы они были предназначены для нее.
- ...и ты даже поцеловал меня.
* * *
В поисках Верданди Гиш обнаружил в углу Двора Вестри палатку. Рядом с ней зачем-то был установлен большой чан. Гиш заинтересовался, зачем здесь эти вещи.
Палатка была грубо сделана из шеста и старого ковра. Вокруг во множестве были разбросаны объедки, кости и кожура от фруктов. Похоже, что там кто-то жил. Пока Гиш, наклонив от удивления голову, смотрел на это жилище, из палатки вылез его любимый фамильяр.
- Верданди, так ты здесь!
Гиш встал на колени и потерся щекой о щеку большого крота. Животное радостно фыркнуло своим носом.
- Верданди, что ты здесь делаешь?
Кто-то вылез из палатки и крикнул кроту:
- Иди сюда, крот. Ты и я, мы с тобой друзья, не так ли?
Это было Сайто. Растрепанный, с бутылкой вина в руке, он был явно пьян.
"Что, черт побери, ты делаешь?" - спросил удивленный Гиш.
Игнорируя его, Сайто отхлебнул из бутылки и продолжал кричать кроту:
- Эй, иди сюда. Ты - единственный друг, которому я могу доверять.
Большой крот, как будто в затруднении, посмотрев на обоих ребят.
- Верданди, не ходи туда. Почему это Верданди - твой друг?
На вопрос Гиша Сайто ответил мертвым голосом, лежа на земле:
- Потому что я - крот. Бесполезный, бедный, жалкий крот.
- Я не знаю, что произошло, но не думай, что Верданди такая же, как ты.
Гиш заглянул в палатку. Внутри находились Дерфлингер и, по каким-то непонятным причинам, саламандра Кирхе.
"Кюру-кюру", "Че тебе надо?" - произнесли эти двое.
Все убранство палатки составляли подстилка из соломы и лежащая вверх дном кружка.
Гиш повернулся к Сайто:
- Итак, тебя вышвырнули из комнаты Луизы?
Лежа на полу, Сайто кивнул.
- И поэтому ты сделал эту палатку?
Сайто снова кивнул.
- Будучи одиноким, ты собрал других фамильяров и напился?
Сайто энергично закивал головой. Гиш закрыл глаза и кивнул сам:
- Хм. Значит, ты никуда не годишься.
- Что мне еще оставалось? Мне некуда было идти. Я даже не имею понятия, как добраться домой. Я могу только пить.
Сайто хлебнул вина. Кто-то подбежал к ним. Это была Сиеста.
- О, я прошу прощения, что опоздала. Вот твой обед.
Выглядело так, что эта служанка из кухни заботилась о Сайто.
"Ты уже столько выпил?! Я говорила тебе: не больше бутылки в день!" - ругалась Сиеста, хватая его за руку.
- Прости...
Сайто печально опустил голову.
- Эй, ребята! Я велела вам приглядывать за ним, сколько он пьет!
"Кюру-кюру", "Моя вина", - ответили саламандра и Дерфлингер сожалеющими голосами.
Сиеста торопливо убрала мусор вокруг палатки и помогла Сайто встать.
- Я приду вечером! Не пей слишком много!
А потом торопливо убежала тем же путем, как и пришла.
Глядя, как девочка уходит, Гиш сказал, держа свою палочку-розу в зубах: "Дааа, Луиза рассердится, если обнаружит, что ты ухлестываешь за двумя сразу".
- Я не ухлестываю за двумя сразу! Я ни за одной не ухлестываю, ни за Луизой, ни за Сиестой!
Он когда-то поцеловал Луизу, пока та спала, но он не стал распространяться об этом. Он предпочел бы вообще забыть об этом.
- И что же, ты планируешь здесь жить?
- Есть проблемы?
- Ты губишь красивые пейзажи школы.
- Заткнись.
- Тебе прикажут уйти, если учителя увидят тебя, ты в курсе?
Сайто допил вино и, не говоря ни слова, вернулся в палатку, обняв крота Гиша. Крот в отчаянии посмотрел на хозяина.
- Эй, отдай мне мою Верданди!
* * *
Между тем, Луиза не ходила на уроки, оставаясь в постели в дурном расположении духа. Три дня прошло с тех пор, как она выгнала Сайто. Она думала о фамильяре, которого выгнала.
"Он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня", - думала она без конца. С раненой гордостью, расстроенная, опечаленная, у нее постоянно болела голова. Она печально уставилась на соломенную подстилку, которая служила Сайто для сна. Девочка не раз порывалась выбросить ее, но не могла заставить себя это сделать.
Вдруг кто-то постучал в дверь. Первое, что она подумала: Сайто, наконец, вернулся. Ее грусть сменилась радостью, а потом в радости расцвел гнев. Почему я рада, что он вернулся? Я не должна позволять ему возвращаться, тем более так поздно.
Дверь открылась. Луиза вскочила и сердито закричала:
- Идиот! Где же ты... а?
Вошла Кирхе. Сверкая своими пламенными волосами, она улыбнулась Луизе:
- Это всего лишь я, извини.
- Что ты здесь делаешь?
Луиза вернулась в свою постель. Кирхе быстро подошла к кровати и села. Она отбросила одеяло, открывая Луизу, свернувшуюся калачиком, надувшуюся, одетую в пеньюар.
- Ты отсутствовала в течение трех дней, поэтому я зашла к тебе.
Кирхе тяжело вздохнула. Угрызения совести причиняли ей боль. Она не думала, что Луиза выгонит мальчика из комнаты. Ей казалось, что это было бы хорошо для них: чуточку поссориться и разойтись ненадолго, - однако она не думала, что Вальер зайдет так далеко.
- Итак, что ты собираешься делать теперь, когда ты изгнала своего фамильяра из комнаты?
- Не твое дело.
Кирхе холодно посмотрела на Луизу. На ее розовых щеках были видны засохшие следы слез. Она, вероятно, все время проплакала.
- Я знала, что ты до глупости высокомерна и горда, но я не думала, что у тебя такое ледяное сердце. Они просто ели вместе.
"Это было не все, они были на моей кровати..." - пробормотала Луиза.
- Они были в объятиях друг друга?
Луиза кивнула. Кирхе была совершенно потрясена. Зайти так далеко с девочкой, которая пришла, чтобы принести ему еды... Сайто был очень хорош.
- Ну, обнаружить парня, которого любишь, в постели с другой, - это достаточно шокирующее зрелище.
- Я не люблю его! Это просто потому, что они занимались этим на моей кровати...
- Это - просто отговорка. Ты выгнала его, потому что любишь его, и рассердилась на него.
Слова Кирхе попали в точку, но Луиза не согласилась и надула губы.