My-library.info
Все категории

Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дэн. Королевская битва (СИ)
Автор
Дата добавления:
20 апрель 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник

Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник краткое содержание

Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник - описание и краткое содержание, автор Вотчер Ник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Новый мир оказался жесток. Каждый встречный пытается меня убить. Положится можно только на себя и друзей.

Кристалл, который мы с Сёмой уничтожили, оказался не так просто.

Наших врагов раскидало по всему миру, и наша задача найти их и уничтожить, пока они не набрали силу. И плевать, что для этого придётся развивать себя и уничтожать препятствия.

Дэн. Королевская битва (СИ) читать онлайн бесплатно

Дэн. Королевская битва (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вотчер Ник

Когда мы все дружно расправились с орками, то я расспросил беглецов о ситуации. Оказалось, что они оказались одними из последних, потому, что были вынуждены сделать крюк. Уж слишком много орков скопилось в том направлении, куда мы как раз двигались.

Распрощавшись с вынужденными переселенцами, мы, под их удивлённые возгласы, буквально рванули в нужном нам направлении. Уже через два дня мы лежали в укрытии, организованном нам Иссией, и смотрели в сторону такого знакомого замка.

Иссия тоже с интересом разглядывала окрестности через приспособление, напоминающее подзорную трубу, но имеющее магическую основу. Чем-то это напоминало столь привычную нам оптику, но работало на непонятных нам принципах.

Артефакт мы нашли в вещах чистых, которых убили последними. Не знаю, для чего они таскали его с собой, но нам вещичка пригодилась. Тем более, что Иссия сказала, что вещь довольно редкая и дорогая.

— Опоздали, — с нотками отчаяния произнёс Сёма.

— Не накручивай себя. Они могли давно уйти. Тем более, что я не вижу вездеходы.

— Может орки их куда-то уже утащили, — неуверенно предположил приятель.

— Слушай, ну неужели ты думаешь, что Мэл настолько тупой, что не сообразил, что надо сваливать.

— Но…

— Да и Кир с Линой тоже не пальцем деланные. Как и остальные. Уверен, что они ушли отсюда задолго до того, как замок захватили орки.

— Уверен?

— Уверен! — без тени сомнения произнёс я.

— А замок-то очень необычный, — раздался вдруг голос Иссии. — На нём, похоже, какая-то магическая защита была.

— С чего ты это взяла? — мы с удивлением уставились на моментально смутившуюся девушку.

— Таинственные надписи на стенах. Явно что-то магическое. Я такой язык ни разу не видела. Наверное, что-то древнее!

— Надписи? — удивился я? — Где?

— Да вон, на самом верху! Словно в камне выдавленные.

— Видишь что-нибудь? — спросил я Сёму, шаря взглядом по стене, выставив максимальное приближение.

— Вижу, — радостно ответил Сёма. — Их тут нет!

— Кого? — не понял я.

— Да ребят! Они ушли. Написано, что будут двигаться в сторону столицы, но это не точно.

— Вижу, — я наконец-то обнаружил надписи, которые сперва принял за элемент декора. — Получается, что зря «скатались».

— Не зря, — покачал головой Сёма. — Зато теперь мы точно знаем, что с ними всё в порядке и куда они, примерно, направились.

— Ты представляешь, сколько теперь займут поиски?

— Плевать, справимся! Если надо, опросим всех, кто бежал с этих земель, но найдём их! Слишком приметный у них отряд. Сомневаюсь, что у кого-то ещё есть транспорт похожий на наш.

— У полковника, как его там…

— Я про местных.

— Тогда да, — согласился я.

— Я найду её, — прошептал себе под нос Сёма, но я расслышал.

— Что это с ним? — тихонько спросила меня Иссия, когда мы направились обратно.

— А? А! Это, Исси, любовь! — проникновенно произнёс я. — Так получилось, что мы попали в портал и нас закинуло далеко-далеко. К вам, короче. А тут у него осталась девушка, которую он любит, — я ухмыльнулся, глядя на смутившегося и одновременно с этим нахмурившегося друга.

— Как у нас? — спросила меня Иссия.

— Что «как у нас»?

— Любовь, — еле слышно произнесла она, залившись краской.

— Эм, — я на секунду замер, переваривая то, что она сказала, и наткнулся на довольное выражение лица Сёмы. Приятель расплылся в улыбке, наслаждаясь неловким положением, в которое меня поставила Иссия своим вопросом. — Нет, не как у нас, — наконец ответил я и, почувствовав, как меняется настроение девушки, поспешил добавить. — У нас всё намного серьёзнее!

— Правда? — она прильнула ко мне и с надеждой заглянула в глаза.

— Даже не сомневайся!

Я крепко обнял девушку и поцеловал в губы. После этого посмотрел в сторону Сёмы и увидел выражение одобрения на его лице.

— Так чего же мы ждём? — воскликнула Иссия. — Надо срочно её найти. Она ведь его ждёт!

Надеюсь, что так и есть. Иначе кто-то узнает, что бывает, когда Сёма злится…

Глава 2

— Мэл! — в кабинет вбежал Кир и выглядел он взволнованным. — Тут какая-то непонятная ерунда приключилась!

— Давай по порядку, — устало произнёс Мэл, откладывая в сторону листы с отчётами.

Причина усталости заключалась не в количестве этих самых отчётов и их содержимом, а в том, что качество бумаги, как и писчих принадлежностей, оставляло желать лучшего. Поэтому, чтобы вникнуть в смысл сообщения, приходилось постараться. Такое ощущение, что все отчёты составлялись исключительно врачами.

— Про какую «ерунду» идёт речь?

— Помнишь, ты послал разведчиков, чтобы они разузнали, что за дела были у прошлого хозяина этого места с чистыми?

— Конечно помню. Мне же не восемьдесят! — возмутился Мэл.

— Ну… как скажешь, — протянул Кир. — Так вот, ребята отправились в город и узнали, что не так давно, из города действительно вышел многочисленный отряд. Информация разнится, но количество варьировалось от сотни до трех. Это простых воинов. Плюс сами чистые. Этих десять.

— Не больше? — нахмурился Мэл.

— Нет. Тут информация сходится. И, судя по указанному направлению, направились они в нашу сторону.

— Что⁈ И ты мне только сейчас об этом говоришь? Надо было сразу с этого начинать! Срочно объявляй тревогу. Возможно, они уже… почему ты улыбаешься? — спросил Мэл Кира, глядя на его довольное лицо.

— Потому что у меня была точно такая же реакция, — захохотал Кир. — Вот только в этом нет нужды.

— Они шли в другое место?

— Нет, судя по всему, именно к нам.

— Отступили? Но в чём причина? — задумчиво протянул Мэл. — Давай, не томи.

— Про три сотни, кстати, наврали. Мы нашли всего несколько десятков. Но из расспросов узнали, что их было чуть больше сотни.

— Было? — моментально ухватил суть Мэл. — И куда же они делись?

— Часть разбежалась, часть валяется мёртвыми телами, — ответил Кир.

— С солдатами понятно. Что с чистыми?

— Мертвы.

— Все?

— Все десять.

— И кто же их всех убил? Алекс со своими?

— В том то и дело, что нет, — отрицательно закачал головой Кир. — Они в городе сейчас. Разведывают обстановку. Присматриваются к резиденции чистых. Собирают слухи.

— Ничего не понимаю, — Мэл с силой потёр лицо руками. — Получается, что кто-то уничтожил крупный отряд чистых, которые шли штурмовать наш замок. И кто это сделал — неизвестно. Но это явно кто-то довольно сильный. Что говорят пленные? Солдат же допросили?

— Да, — кивнул Кир. — Вот только они, как бы это помягче сказать, кукухой поехали.

— В каком смысле?

— Твердят что-то про демонов. Глаза бешеные, заикаются и ещё, они… короче, их почти поголовно свалила медвежья болезнь.

— Не понял. Ты можешь нормально изъяснять?

— Да они обосранные все почти! — с брезгливым выражением лица ответил Кир.

— Их так напугали, что они наложили в штаны? — удивился Мэл. — Может быть менталист?

— Способный напугать под сотню человек до грязных штанов? — со скепсисом спросил Кир. — Сомневаюсь. Хотя, мало ли какие тут монстры имеются.

— Я помню, у Дэна вроде был ментальный дар…

— Ты же понимаешь, что это маловероятно. Да и, думаешь, он бы смог за такой срок настолько развить свой дар?

— Кто его знает, — задумчиво протянул Мэл. — Надеюсь, что с ними всё в порядке. Не вовремя они отправились в своё путешествие. Очень не вовремя.

* * *

Каким-то образом орки нас заметили. В связи с этим, нам пришлось снова убегать. Замок остался позади, но главное мы узнали. Ребята успели покинуть опасные места и ушли… куда-то ушли. Осталось их найти.

Орки отправили за нами погоню. Первый отряд мы разметали и даже не заметили. Я думал, что они на этом не остановятся, но время шло, а погони всё не было. Это было… странно. Я настроился на затяжное бегство, а тут такой облом.

Хитрый план орков мы осознали, когда их отряды выскочили нам навстречу. Причём воинов сопровождали шаманы, которые сходу атаковали нас многочисленными заклинаниями.


Вотчер Ник читать все книги автора по порядку

Вотчер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дэн. Королевская битва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дэн. Королевская битва (СИ), автор: Вотчер Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.