My-library.info
Все категории

Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Одна судьба (СИ)
Дата добавления:
20 декабрь 2020
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения

Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения краткое содержание

Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения - описание и краткое содержание, автор Мэйз Евгения, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я получила то, что хотела — прощение, любовь, безопасные ночи, города людей, возможность быть с любимым. Но мир чудовищ не желает отпускать меня. Одним из них нужны имена, другим я сама, а третьим голубоглазое чудо, которое заставляет улыбаться каждому новому дню и твердо верить в то, что все обязательно получится. Чем дальше мы бежим, тем чаще меня посещает и страшит та мысль, что рано или поздно придется возвращаться обратно. Господи, пожалуйста, все что угодно, но только не это!

Одна судьба (СИ) читать онлайн бесплатно

Одна судьба (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэйз Евгения

— Нам конец.

— Тихо! Молчать всем!

— Молчать!

И разом всем смолкло, погрузив театр в тишину. Алекс вновь посмотрела на Кросби и увидела, что тот смотрит куда-то справа, не отрывая, то и дело перемещая взгляд.

— Бристоль!

— Бристоль!

Город? Да. Она оттуда. Но что с того! Или у передвижения по миру теперь тоже под ограничением?

— Причем здесь город?

Алекс не понимала ни их молчания, ни их ужаса, ни исполненного благоговением шепота и возгласов.

— Это имя.

Глава 13

— Бристоль! — в последний раз выкрикнул кто-то.

Женщина в пурпурных одеждах изобразила что-то вроде поклона, прижав руку к груди.

— Благодарю за приглашение, — проговорила она очень мелодично, но следующие слова не смогли скрыть злой насмешки. — На таких заседаниях должны присутствовать представители всех стран Европы, Турции в том числе.

Турция? Но как она появилась здесь так быстро?

“Какая разница? — думает Алекс с унынием. — Раф и Джейк точно не умеют летать.”

От нее пахло востоком — специями и ароматическими палочками, в которых Алекс не понимала ровным счетом ничего кроме того, что они могут источать дым сандала, пачули и лимонного дерева.

— Кто сделал это? Давайте спросим ее об этом!

— Это ясно и так!

— Кто-то из этих! Кросби привел ее! Где он там и Хеллингер!

— Все они в одной связке!

Женщина, не обращая внимания на возобновившийся ор, смотрела на нее.

— Я не представилась.

— Не страшно, — откликнулась Алекс, очарованная “другим” поведением и явным обаянием вампира. — Другие тоже не стали делать этого.

— Вот как?

Она улыбнулась ей одними глазами, сделала это так как делают матери и бабушки глядя на расшалившихся детей.

— Тем не менее, меня зовут Керриан Бристоль.

— Александра Дарресон.

Ее глаза осветились бирюзовым светом и вновь стали зелеными. Она отвернулась, забросив за плечи черные косы.

— Пусть скажет нам! — она вновь повысила голос. — Кого ты увидела, Александра, и как поняла, что они вампиры?

— Это был он!

Она кивнула в сторону галерки, на прятавшегося там Керзона, до сих пор неуверенная в том, что правильно помнит его имя и там ли он на самом деле.

— Он?

— Тот кто привел меня сюда! Керзон, кажется, — она оглянулась на Стэна, пытаясь понять верно ли произнесла имя англичанина. — Он показал зубы и так я поняла всё.

Стэн кивнул ей. Вновь налетел гвалт и рокот возмущений.

— Она лжет! Я лишь привел ее в совет! Это я вызвал вас всех! Зачем мне делать это и подставлять себя?!

Как странно порою складывается судьба — тот кто недавно удерживал ее и Стэна сам оказался в объятиях похожих один на другого парней.

— Он? — в голосе женщины послышалось плохо скрываемое изумление. — Арчибальд Керзон?

— Да. Он показал мне свои зубы.

Алекс очень сильно захотелось вытянуть руку в сторону этого урода и показать ему fuck. Она злопамятный человек и зло не забывает и на память не жалуется.

— Это всё фарс! Спектакль! Спросите ее, что она делала в канализации?! Почему с ней он?

Керриан Бристоль, задевая юбками пол подземелья прошла к остальным странно одетым людям и присела на свободное место.

— Очень интересно. Жаль, что вы решили лишить меня подобного зрелища.

— Мы отдали распоряжение связаться с тобой.

— Ну-да, — откликнулась она легко и вновь перевела свой взгляд на парочку расположившуюся в центре зала. — Наверное, отправили голубей или гонца с вестью?

— Все знают, что ты потворствуешь людям.

— Все знают, что я живу достаточно долго, чтобы отделить эмоции от фактов.

Говорит ровно женщина, обнажая ряд белоснежных зубов. Улыбнувшись, она обращает внимание на Александру и Кросби.

— Хочешь сказать, что раньше не видела существ подобных ему?

— Именно.

— Она просто мстит мне!

— Да Похоже, что этим занимаешься ты. Остается только догадываться и задаваться вопросом: почему?

Керзон забился в руках вампиров, послышался треск и в скором времени он упал на пол, пугая телом лишенным конечностей. Алекс замутило. Она прижала ладонь ко рту, борясь с рвотными позывами.

— Долго будете стоять и смотреть на это? Уберите же его! И дайте ей воды!

Алекс пила воду, а Кросби рассказывал окружавшим их вампирам, что вел ее к себе в дом, чтобы избежать любопытных глаз камер. За ними могли следить люди, что окружали девушку, поэтому он выбрал такой странный маршрут.

— Почему? Что заставило тебя помочь ей?

— Я вел ее к себе домой, — просто отвечает Кросби. Он говорит правду и не собирается хитрить.

— Это ничего не объясняет, — все также легко откликнулась эта Бристоль. — Что вы делали здесь?

— Разве запрещено использовать канализацию в качестве способа добраться с одной улицы на другую?

Что они цепляются к ним? Пусть наказывают этого Керзона, а ее оставят в покое! Они ничего не докажут!

— Нет. Просто вы странная пара — вампир и человек. Обычно в пункт “В” добирается кто-то один и чаще всего кто-то из нас.

— Я попросил его об этом! — раздается громко и с силой со стороны.

Рафаэль спускается вниз, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Алекс выдыхает — наконец-то, она уж думала что не дождется его. Его появление не гарантирует ровным счетом ничего, но все же успокаивает ее.

— Хеллингер!

— Чертов мутант!

Рафаэль спешит к Алекс, не выпуская ее из виду. Ему все равно, как эти твари относятся к нему. Они знают что он в несколько раз сильнее их. Их пугают его клыки и прочные кости. Скорее всего они пытаются вывести его из себя, но этот фокус с ним не пройдет.

— Ты как?

Через пару секунд он становится рядом с Алекс, затем и вовсе приседает, вглядываясь в ее лицо.

— Прекрати смотреть на меня так, словно я инвалид! Я беременна, а не немощна!

Из зала слышатся насмешки, но они быстро смолкают. Серьезное заседание еще немного и превратится в фарс. Привевший их Керзон уже сделал из себя посмешище. Остается только догадываться кто подсказал ему их местонахождение.

— Значит в порядке? — улыбнулся он ей ободряющей улыбкой.

— Все нормально, — кивнула Алекс, оглядывая его и отмечая его черный взгляд. — Эти… люди. Они хотят знать, что я делаю здесь.

— Не только!

Алекс не обращает внимание на выкрик из зала.

— Господи Боже! — Керзон или кто-то очень похожий на него не унимается. — Да они сговариваются прямо у нас на глазах!

— Никакого уважения!

— Они никогда не признают нашу власть и законы!

— Уберите его от нее!

— Я могу говорить громче и тогда у вас не будет ощущения, что вы подслушиваете!

Рафаэль неожиданно улыбается. Его улыбка выходит неровной, очень зловещей и страшной.

— Тебе совсем не страшно?

— Еще как! — говорит она с судорожным вздохом. — Я не пойму чего они хотят от меня. Ты на них совершенно не похож!

Ее задумку понял Кросби, а значит поймет и Хеллингер. Это шанс уйти отсюда целыми и невредимыми.

— Я, Александра и двое детей смогли выбраться с материка, — начинает говорить он, поднимаясь. — Моя помощь это всего-навсего услуга другу и товарищу по несчастью.

Керриан и еще несколько безымянных вампиров улыбаются в ответ на эти слова. Это такая наивная ложь надо признать!

— Рафаэль! Приятно слышать, что доброта, порядочность и честность еще в ходу, но признаться ты переусердствовал.

— Да! — поддакивает Керриан женщина в чалме и в костюме футляре. — Надо было идти по Пикадилли и придумать фокус с шляпой.

— Надо было оставить их в покое и не вмешиваться! За ней постоянно наблюдает пресса!

— Они поставили под угрозу наше существование!

Сидящие в первых рядах переговариваются и обмениваются взглядами, те кто позади даже не скрывают усмешек. Они не верят в такой альтруизм. Все выглядит куда более странно чем просто случай или совпадение.

— Ты и твои друзья пошли на риск. Ваше дело зачем вы сделали это. Но ты знаешь, что мы не сможем выпустить ее отсюда. Она человек и теперь знает слишком много.


Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Одна судьба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одна судьба (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.