My-library.info
Все категории

Миштофт - Везде светит солнце. Дилогия (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Миштофт - Везде светит солнце. Дилогия (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Везде светит солнце. Дилогия (СИ)
Автор
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Миштофт - Везде светит солнце. Дилогия (СИ)

Миштофт - Везде светит солнце. Дилогия (СИ) краткое содержание

Миштофт - Везде светит солнце. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Миштофт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Действие романа происходит в другом мире, который заселён людьми, гномами, феями и прочими существами. В этот мир попадают трое друзей - две девушки и парень. В этой тройке изначально имеется лишний, имеется любовь, но это не мешает жизни дарить героям дополнительные чувства вперемешку с бесконечными приключениями и попытками найти обратный путь в свой мир.

Везде светит солнце. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Везде светит солнце. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миштофт

  -Что ж бросил меня, скотина?- спросил у него Брадо.

  -Гентаги...

  -Ещё раз так сделаешь, и я сам тебя вытащу и скормлю этим самым гентагам. А пока надо бы показать им кто теперь хозяин...

  11 глава.

   Расчёсывая волосы перед зеркалом, Камелия смотрелась в своё отражение и любовалась им. Маленькая самовлюблённая девочка проснулась в ней после исцеления. Повзрослевшая, она теперь могла достигать своих целей легче, чем будучи певичкой в маске. Весь дворец восхищался придворной певицей, и королева Полия стала её подружкой, узнав, что Камелия родилась в семье с длинной и знаменитой родословной. Город певицы давным-давно был стёрт с лица земли, поэтому Её Величество предложило Камелии оставаться во дворце сколько она пожелает. И только благодаря королевской дружбе, придворная красавица смогла уговорить Гелия не убивать собственного сына, которому теперь приказали сочинять музыку только для Камелии. В зале представлений каждый день она репетировала с сочинителем Даидом и его другом Бренленом и многочисленным хором, и уже не испытывала желания вырваться из этой клетки, как раньше. Теперь же, сидя вечером перед зеркалом, она вспоминала прошедший день и невольно улыбалась, думая о Даиде. Нескладный юноша, застенчивый и неловкий, далёк был от образа Шалуна, который она раньше рисовала в своём воображении. Её тянуло увидеться и со слепым охотником, но только ради любопытства, зато к Даиду она испытывала уже нечто вроде симпатии и нежного чувства.

   Положив гребень на столик, Камелия вышла из комнаты, одетая в ночной лёгкий халатик. Ей отвели целый этаж в отстроенном заново и расширенном по площади дворце. Двери вели: в репетиционный зал, в комнаты служанок, прислуживавших только придворной диве, в купальню и огромную гардеробную, а, как ни странно, королю и королеве пришло в голову поселить Даида именно на этом этаже, чтобы, наверное, сочинитель был поближе к своей спасительнице. Комната сочинителя находилась в конце коридора и напоминала коморку Бренлена в бедном районе, когда он жил вместе с родителями в их скромном домике. В комнате поместились только стол и кровать, а окно вообще забыли сделать, так что коморка приобрела законченную форму замкнутого пространства ящика. И в этот ящик проскользнула бесшумно Камелия, разбудив Даида дуновением аромата духов. В тусклом свете свечи сочинитель смотрел на обворожительную молодую женщину и не мог вообразить, зачем понадобился ей среди ночи - не репетировать же.

  -Я пришла к тебе,- без тени стеснения, а скорее кокетливо произнесла Камелия, приближаясь к кровати.

  -А что-то случилось?- спросил недогадливый Даид.

  -Тише, тише,- шепча и вставая на колени на кровати перед лежавшим под одеялом сочинителем, играла Камелия и выражением лица, и длинными волосами в пальцах.

  Сказать, что выражение обольщаемого представляло в этот момент не просто испуг, а стопроцентное недоумение - это означало бы не приукрасить краски, ибо так оно и было. Даид походил на школьника, которого должны были вот-вот выпороть, и он страшился этого больше, чем чего бы то ни было ещё.

  -Я не нравлюсь тебе?- згрибив губки и тут же хихикнув, спросила Камелия.

  -Я...

  -Будь моих сегодня ночью и ничего не бойся,- прошептала Камелия и легла рядом. Её жаркие губы целовали Даида то нежно, то страстно, руки ласкали его тело, призывая не думать, не сомневаться и освобождали его желание завладеть телом женщины так же сильно, как она хотела завладеть им.

   Гелию, дремавшему в башне в любимом потёртом кресле, мгновенно донесли дворцовые подсмотрщики о страсти, разгоревшейся в каморке сочинителя. Колдун усмехнулся, выслушав эту новость, которая его нисколько не удивила. Находиться рядом с сыном, который предавал его неоднократно, было противно колдуну, но он знал, что женщины могут зачастую заставить страдать мужчину сильнее, чем реальная боль, поэтому и согласился оставить Даида сочинителем для Камелии. Но эти детские игры мало волновали сейчас колдуна, потому что пришло сообщение о том, что город гентагов был испепелён, и это значило, что только Брадо было под силу уничтожить то, что не удалось илларам. Совет илларов уже появлялся перед Гелием, чтобы спросить как действовать им дальше, потому что угроза - плясать под дудочку молодого мага - снова встала в перспективе. Гелий вместе со всеми ожидал появления Брадо в Геране уже третий день, но разбойник не спешил появляться, словно боялся сопротивления или замышлял что-то.

   Сосредоточившись лишь на одной проблеме сейчас, Гелий перелистывал книгу с подсказками будущего, но ничего не мог увидеть - страницы упрямо оставались белыми, словно даже магическая сила не могло с уверенностью сказать как будут разворачиваться события.

  -Я жду тебя в спальне, а ты всё не идёшь,- подойдя к мужу сзади и обняв руками худые плечи, капризно произнесла королева.- Ты всё листаешь эту книгу...Брось, Брадо не вернётся. А знаешь почему?

  -Скажи.

  -Потому что теперь этот напыщенный оборванец не уверен в своих силах. Он попался в одну твою ловушку и сомневается, что сможет одолеть твою хитрость в следующий раз. Ну пойдём в кроватку, Полюшка хочет поласкать своего птенчика,- щекоча Гелия, завершила Полия уговоры этими словарными лобызаниями.

  -Может быть ты и права, Полюшечка ты моя,- согласился Его Величество, ласково играясь с именем жены безвыразительным выражением лица, словно произносил смертный приговор.

   Приказав королевским рыцарям смотреть в оба, а придворным птицам - поднимать шум при малейшем подозрительном шорохе, и доведя до сведения иллара Первея, что он отвечает головой за сладкий и спокойный сон самого Гелия и королевы, супружеская пара уединилась на своём этаже. Первей прозрачной тенью прохаживался мимо двери их спальни, карауля и прислушиваясь не только к звукам, но и к шорохам силовых волн. Глаза старика были опущены, поэтому, когда он вдруг поднял их и посмотрел вперёд в тёмный угол коридора, невольно вздрогнул, заметив движение. Для иллара уже не оставалось загадкой кто прятался в темноте, но лишь на доли секунды он успел задуматься как действовать дальше, и не успел ничего придумать, потому что Брадо прыжком встал перед ним нос к носу.

  -Не дрожи, иллар, в тебе же живёт такой сильный рам, а ты сжался, словно я тебя в кулак засунул,- презрительно хмыкнул Брадо.- Ты знаешь почему я вернулся?

  -Вернуть себе власть хочешь?- логично предположил иллар.

  -Я был слишком терпелив, вот и поплатился. Нет, старик, я не буду вас истреблять, не стану откручивать башку Гелию и его жёнушке. Но скоро вы услышите о Брадо снова - моё имя прогремит. А знаешь почему его будут бояться больше, чем когда я был на вершине столичной власти?


Миштофт читать все книги автора по порядку

Миштофт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Везде светит солнце. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Везде светит солнце. Дилогия (СИ), автор: Миштофт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.