My-library.info
Все категории

Екатерина Верхова - Виттория. Книга 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Екатерина Верхова - Виттория. Книга 2 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СамИздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Виттория. Книга 2 (СИ)
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
1 018
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Екатерина Верхова - Виттория. Книга 2 (СИ)

Екатерина Верхова - Виттория. Книга 2 (СИ) краткое содержание

Екатерина Верхова - Виттория. Книга 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Екатерина Верхова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Буквально год назад, когда Витта спаслась от сумасшедшей ревнивицы Нартанэ и открыла в себе вторую стихию, все изменилось... Жизнь принцессы Виттории полнится новыми событиями: этикет, танцы, искусство владения различным оружием. А тут еще выясняется, что замужество не за горами. Жаль только, что не по любви, а для того, чтоб предотвратить войну между двумя королевствами.Быть принцессой трудно, нужно постоянно думать не только о себе, но и о своем народе. Хорошо, что друзья всегда рядом и помогают Виттории справиться с навалившимися проблемами, которые варьируются от выбора фрейлин до покушения на саму принцессу. 

Виттория. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Виттория. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Верхова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

  - Вранье!

  - Вы обвиняете Ее Высочество во лжи? - строго спросил Веттен.

  - Да тут только слепому не ясно, что все подстроено.

  - Прошу прощения, - из зала раздался громкий мужской голос, - Я граф Ланри, брат вашей жены, которая умерла около двадцати лет назад.

  Чтож, это была неожиданность даже для меня.

  - Прошу прощения, граф Ланри, но вы никакого права...

  - Пусть говорит, - вмешался мой брат, который тоже присутствовал на заседании.

  - Так вот, моя сестра часто писала мне письма, в которых рассказывала, как вы ее бьете, издеваетесь, у нее из-за вас было три выкидыша!

  - У вас эти письма с собой? -хищно спросил герцог Веттен.

  - Разумеется, Ваше Сиятельство! - он потряс бумажками над головой, - Я все ждал этого момента, когда этот Пармский получит по заслугам. Так же, я собрал жалобы крестьянских девочек, которых вы так же, как и эту юную особу насиловали.

  - Но...

  - Никаких возражений, - строго произнес Веттен.

  - Может все же зелье правды, - с сомнением произнес другой судья, - Разумеется, на преступнике мы его, к сожалению, применить не можем. Ведь оно работает только на людях, которые не стремятся защитить свою жизнь информацией. Но просто я очень сильно сомневаюсь, что у Пармского хватило бы ума насиловать девушку в замке.

  - Прошу прощения, но мало того, что мне не хочется доставлять своей фрейлине такую боль, так я еще почти лично вырвала ее из рук этого... герцога. Ее платье было разорвано, а из губы шла кровь. Тот коридор, в котором находится эта комната, крайне безлюден и заброшен... Его даже не отапливают.

  - И что же вы там делали, Ваше Высочество, - поинтересовался этот въедчивый герцог. Я уже открыла рот, для того чтоб ответить, но меня опередил Васлен.

  - Я попросил Ее Высочество и первую фрейлину о экскурсии. О красоте данного дворца ходят легенды даже в нашем королевстве, и мне хотелось лично в этом убедиться...

  - Спасибо вам, Ваше Высочество, - дрожащим голосом произнесла Кларис, - Если б вы не захотели прогуляться, то все бы кончилось совсем печально...

  Ага, следуя этой логике, то Кларис нужно еще поблагодарить архитекторов данного строения и сплетникам, которые разнесли новость о красоте нашего дворца по всем городам и весям, а самое главное, следует поблагодарить всех прародителей вышеперечисленных, ведь не было бы их, не было бы и всего остального. Ой, что-то я отвлеклась.

  - Граф Ланри, кажется, что-то говорил про документы, - елейным голосом напомнила я.

  - Но как мы можем доверять словам графа, если речь идет о суде над герцогом, - строго ответил вредный судья. Черт, никак не могу вспомнить его имя.

  - Граф, в первую очередь, человек, у которого есть улики хоть и не свершившегося вчера злодеяния, но о многих подобных. Прошу вас Ларни, представьте суду письма вашей сестры и жалобы крестьянских девушек.

  - Крестьянских девушек... - заскрипел зубами Пармский, - В какую яму вы пытаетесь засунуть правосудие, кто вообще будет к ним прислушиваться?!

  - Я буду к ним прислушиваться! - строго ответила я.

  - Дочка, осади, королевская семья редко вмешивается в подобные дела, - прошептал отец, - Но не волнуйся, пусть потрепыхается, я свое решение уже принял. Жить он не будет. А все твои махинации - похвально...

  - Как скажешь, отец, но если он... - отец кивнул мне головой, призывая к молчанию. Разумеется, я не планировала одурачить отца, мало того, что он король, так ему еще и достался дар, который позволяет видеть правду, а значит, он раскусил меня почти сразу, но поддержал, а не отчитал.

   Такая тут система правосудия, судят выбранные королем герцоги, а выносит свое решение сам король, наверное, как раз таки из-за дара, о котором, правда, знают очень малое число людей. А если отец сказал, что Пармский будет наказан - то он будет наказан.

  Тем временем, граф Ларни пробился через толпу любопытствующих и принес бумаги. Как только они с ними ознакомились, пристально уставились на короля, поочередно кивая.

   - Я бы, конечно, настаивал на зелье правды, но тут и без вчерашнего происшествия куча компромата, которому можно верить... - пробормотал самый вредный.

   - Я принял решение, - король встал с небольшого трона, - Завтра с утра герцогу Пармскому надлежит принять смертную казнь, посредством повешенья за такие злодеяния, как убийство жены, изнасилование малолетних и великовозрастных, за кражу денег, выданных королевской казной в голодное время для обеспечения достойной жизни крестьян, за жестокое отношение к слугам. Я долго закрывал глаза герцог, в надежде, что вы покаетесь, но вы зашли слишком далеко...


  ***


  После слушания все придворные разошлись по своим делам. Отец, молча кивнув и подмигнув мне, последовал на заседание совета, прихватив с собой моего суженого-Васлена. Как я понимаю, будут обсуждать сотрудничество между нашими странами. Геллинда сообщила, что ей нужно к семье, чтобы урегулировать все вопросы, возникшие в связи с расторжением помолвки. Кларис, вытерев глаза от фальшивых слез, украдкой улыбнулась и тут же, вернув на свое лицо скорбное выражение, пошла к семье, шепотом сообщив, что как только мне понадобится ее помощь, она будет ждать записки. Остались мы с Никиролом, который потащил меня в сад и затолкал в какую-то беседку, через стенки которой не так сильно дул ветер.

  - Ну что, мы молодцы! - улыбнулся он.

  - О чем ты?

  - Ну как же, твоя махинация с Кларис прошла на ура, а вызванный мною брат графини отлично справился с поставленной задачей!

  - Что? - пораженно спросила я.

  - Неужели ты думаешь, что до судьбы Геллинды только тебе есть дело? Разумеется, я знал, что ты что-то задумала и попросил Эдрана сообщить мне, чем ты будешь заниматься, а после уже дело техники...

  - Но ты так беспомощно выглядел...

  -Ну вот вроде уже взрослая девушка и должна понимать, что принц на то и принц, чтоб решать такие вот мелкие нюансы.

  - А Эдран...

  - Не злись, он вообще-то и мой брат тоже...

  - Да я не злюсь... Наоборот, хорошо, что так вышло. Без твоей поддержки мне было бы намного трудней. Что планируешь по отношению к Геллинде?

  - Что ты имеешь ввиду?

  - Ну, как бы тебе сообщить... Я знаю о ваших отношениях...

  - Это было лишь раз - неуверенно сообщил Никирол.

  - То есть поматросил и бросил? - строго сообщила я, - Вынуждена тебе напомнить, Геллинда теперь моя фрейлина, так что поимей совестьили она, в моем лице, морально поимеет тебя.

  - Витт, я думаю, что мы точно разберемся... Родители смирились, что на подставной невесте я не женюсь, так что имею право выбирать самостоятельно... А вот у тебя ситуация трудней... Калеб, кажется, совсем с катушек от злости слетел.

Ознакомительная версия.


Екатерина Верхова читать все книги автора по порядку

Екатерина Верхова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Виттория. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виттория. Книга 2 (СИ), автор: Екатерина Верхова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.