Кивнув, я нажал педаль газа, и мы двинулись в путь.
Первым делом следовало избавиться от слежки. Я даже не пытался определить, есть ли она: само собой, триада захочет знать, чем я занимаюсь. И им не должно стать известно, что я покинул город и страну. Пусть считают, что мне пришлось временно отлучиться, чтобы организовать убийство Долгорукого. Меня же в это время уже, по идее, не должно быть в России.
Спустя двадцать минут я свернул и въехал на парковку торгового центра, но оставлять машину на улице не стал: вместо этого завёл её внутрь, где нас уже поджидали восемь специально нанятых человек с тачками.
— Пересаживаемся, быстро! — сказал я девушкам, заглушая двигатель. — Вещи берём с собой, слуг здесь нет.
Открыв багажник, мы похватали чемоданы и сумки — благо, их было немного, на чём я не просто настоял во время сборов, но тщательно проконтролировал — и перенесли их в неприметный синий хэтчбек, оставленный для нас заранее. Как только я нажал кнопку клаксона, дожидавшиеся нас машины начали покидать паркинг с интервалом в одну-две минуты. Мы выехали предпоследними и сразу же взяли направление, противоположное тому, которому следовали изначально.
— Кто за нами следит? — осведомилась Мейлин, поглядывая в окна. — Я никого не замечаю.
— Надеюсь, что уже никто, — ответил я. — А вообще, твои друзья.
— Люди Кана?
— Они самые.
— Поэтому ты забрал у меня телефон? Не доверяешь мне?
Я взглянул на неё в зеркало заднего вида.
— А ты сама как думаешь?
Из всех своих спутниц я мог доверять только сестре. Даже Ирма Бреннер, хоть к нам ещё не присоединилась, не была абсолютно надёжна. Уже хотя бы потому, что являлась агентом разведки другого государства. Да, союзного нам, но ведь и Германский кайзер нашему императору родственник. Когда речь идёт о политических амбициях, кровь значит не так много, как может показаться со стороны. А бывает, что она и становится причиной раздоров.
Мейлин на мой вопрос ничего не ответила, но больше старалась со мной взглядом не встречаться. И да, я лишил её средств связи. Ещё не хватало, чтобы она сообщала Кану о том, чем я занимаюсь или где нахожусь. Юшен, кстати, получила перед выездом указание следить за тем, чтобы у китаянки не появился телефон, на что она с радостью согласилась.
Попетляв по городу, чтобы выйти на нужный маршрут, мы, наконец, двинулись к месту встречи с Ирмой Бреннер. Через полчаса я остановил машину напротив указанного ею адреса. Это была небольшая гостиница, наверняка, принадлежавшая резиденту Германской или Британской разведки.
— Ждите здесь, — сказал я девушкам, заглушив мотор. — Думаю, нет смысла выходить, ибо, скорее всего, мы сразу же двинемся дальше. Постарайтесь не перессориться, пока меня не будет.
— Мы будем вести себя, как лучшие друзья, — показав мелкие острые зубки, пропела Юшен. — Не беспокойтесь, господин.
Однако я вопросительно поглядел на Алёну. Она едва заметно кивнула. Мол, за всем прослежу.
Поднявшись на невысокое крыльцо, я открыл дверь и под звяканье колокольчика вошёл в небольшой холл. В дальнем конце располагалась стойка, за которой сидел и читал газету молодой парень в синей форме консьержа. При моём появлении он поднял очки на лоб, дежурно улыбнулся и отложил газету.
— Чем могу быть полезен? — осведомился он. — Хотите снять номер?
— Нет, у меня встреча. С госпожой Келер.
— Вот как? Секундочку, я узнаю, ждёт ли она вас.
С этими словами парень поднял трубку и, дождавшись ответа, проговорил:
— К вам пришли, — он поднял на меня вопросительный взгляд. — Господин…
— Бланк, — подсказал я.
— Бланк, — повторил в трубку консьерж. — Хорошо, госпожа Келер, я понял. Разумеется.
Положив трубку на рычаг, он любезно улыбнулся мне, однако в его серых глазах был стальной холод, так что сразу стало ясно, что парень не просто служащий, но агент, готовый в любой момент вступить в бой, если придётся. И что-то в словах девушки на том конце провода заставило его подобраться.
— Вы не один? — спросил он. — С вами спутники? Госпожа Келер не ожидала компании.
— Это моя сестра и две помощницы, — ответил я. — Они будут полезны нам в нашем общем деле.
— Вот как? Я боюсь, вам придётся подняться одному, — последовала холодная улыбка.
— Разумеется. Я так и собирался поступить. Они подождут в машине.
— Номер «тридцать шесть», — сказал консьерж. — Третий этаж. Можете воспользоваться лифтом.
— Нет, я слишком долго ехал, нужно размять колени.
Пока я поднимался по лестнице, парень не спускал с меня глаз. Уверен, у него под стойкой припрятана пара пушек.
Поднявшись на третий этаж, я нашёл нужный номер и постучал. Никто не ответил. Толкнув дверь, я обнаружил, что она не заперта, и вошёл. Первым ощущением было, что в помещении никого нет. Хм… Странно.
— Доброе утро, господин Белозёров, — раздался голос, явно передаваемый через динамик. Выходит, Ирма находилась не здесь, а в другом номере. Подстраховка? — Почему вы прихватили с собой спутников?
— Это моя сестра и две помощницы, — ответил я. — Они отправятся с нами.
— Этого не предполагалось, — голос Ирмы звучал напряжённо и слегка раздражённо. — Почему вы меня не предупредили?
— Вы бы стали возражать.
— И я сейчас возражаю.
— Сестру оставить я не могу, так как это означало бы подвергнуть её опасности, — ответил я, стараясь не вертеться в попытках определить, откуда именно исходит звук. — А две других девушки обладают полезными магическими способностями. Они нам пригодятся.
— Вам следовало согласовать это со мной!
— И, тем не менее, если вы рассчитываете на моё участие, придётся взять их с собой.
Сказав это, я уселся в кресло лицом к входной двери и положил ногу на ногу.
Ирма молчала. Прошла почти минута. Наконец, снова раздался её голос:
— Вы отвечаете за них лично. Договорились?
— Само собой. К вам не будет никаких претензий, гарантирую.
— Хорошо.
Девушка отключилась, а через минуту вошла в номер, одетая в дорожный брючный костюм. Выглядела она отлично, только лицо было недовольное. Понятно, почему.
— Можем выдвигаться, — сказала она сухо, окинув меня взглядом. — Найдётся место для моего багажа?
— Смотря, сколько его, — ответил я, вставая.
— Немного. Пара баулов. Портье принесёт.
Через несколько минут вещи были погружены в машину, а Ирма втиснулась на заднее сиденье, подвинув Алёну и Юшен.
— Что у ваших спутниц с документами? — спросила она, быстро окинув всех троих цепким взглядом.
— Порядок, — отозвался я. — Нам придётся проходить паспортный контроль?
Вместо ответа Ирма протянула мне маленький клочок бумаги с написанным от руки адресом.
— Поезжайте сюда, — сказала она. — Там всё станет ясно.
Глава 21
Я не был удивлён, когда оказалось, что девушка ждала нас на берегу Финского залива — в небольшом коттедже, скорее всего, купленном или арендованном британской разведкой.
Вместо приветствия она окинула недовольным взглядом моих спутниц.
— Вижу, вы решили прихватить с собой весь гарем, — проговорила она. — Исключая сестру, надеюсь.
— Это маги, которые нам пригодятся. Вы же не думали, что мы справимся в Африке только вдвоём?
— Я рассчитывала на ваши способности. Но, похоже, вы в них совсем не уверены.
— Не нужно сарказма.
— Мой план не предполагает…
Я остановил Ирму поднятием руки.
— Что? — спросила она, насупившись.
— Скажу прямо: я жуткий сексист, так что буду максимально предвзят. Ваш план, сляпанный по-быстрому на коленке, каким бы он ни был, вызывает у меня сильный скептицизм.
Девушка вскинула голову и сложила руки на груди.
— Не доверяете женщинам? — на её лице появилась саркастическая ухмылка.
— Не хочу, чтобы от них что-то зависело.
— Считаете нас ни на что не способными?
— Ни на что стоящее, если быть точным.