My-library.info
Все категории

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма. Жанр: Фэнтези издательство СамИздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Очень наглая ведьма
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма краткое содержание

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма - описание и краткое содержание, автор Елизавета Михайличенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
И в кого я такая добрая, а? Вытащила с того света красавца-мужчину, думала, сдеру денег за помощь. А он возьми и притащи за собой архидемона, предложившего мне высокооплачиваемую работу, от которой сложно отказаться. Делать нечего, дала свое согласие и почти сразу об этом пожалела. А ведь знала, что неспроста крутые архидемоны и великие князья интересуются третьесортными ведьмами…

Очень наглая ведьма читать онлайн бесплатно

Очень наглая ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Михайличенко

Кельтар молчал. Похожие на провалы в Бездну глаза, не отрываясь, смотрели на меня. Я заставила себя не отводить взгляд, но от этого было только хуже — ужас волнами поднимался внутри, заставляя трепетать все мое существо. Этот страх был куда глубже всех моих разумений, убеждений или принципов, даже не животный рефлекс, а что-то на уровне тех уголков подсознания, которые некоторые маги называют памятью о прошлых жизнях, а западные ученые именуют генетической памятью.

Надо же, какие я умные слова вдруг вспомнила, хотя уверена, что никогда прежде с ними не сталкивалась. Цепляясь за эти незнакомые замудренные понятия, я смогла немного отвлечься и успокоиться. Может, вот так, глядя на мою спокойную (уж скорее, покойную, хех) физиономию, Кельтар тоже успокоится, и все будет хорошо.

Мне очень хотелось в это верить. Но в этот момент, словно в насмешку, тело меня подвело — рука, предательски дрогнув, чиркнула серебряным лезвием по предплечью архидемона. Черные глаза, оторвавшись от моего лица, заворожено наблюдали, как в довольно глубоком порезе набухают алые капли. Секунда, другая, и вот робкий багряный ручеек заскользил по смуглой коже.

Кельтар вздрогнул, и в его глазах появился тонкий, едва видимый рубиновый ободок. Краем глаза я уловила, что его пальцы слегка ослабили хватку.

— Это… лунное серебро? — сипло и как-то через силу бросил архидемон, продолжая пожирать взглядом не желающий затягиваться порез.

— Да, — я слабо улыбнулась, чувствуя, что ужас начал осторожно отступать, а коленки, напротив, начинают дрожать все сильнее. — Я что, похожа на дуру, которая будет угрожать демону обычной железкой?

По бледным губам Люцифеля скользнула тень ответной улыбки.

— Ты похожа на дуру, которая вообще осмелилась угрожать демону, — ответил он уже более живым тоном.

От облегчения у меня даже потемнело в глазах. От накатившей слабости я чуть не рухнула на пол, в последний момент подобравшись. Кажется, пик злости миновал, и, если Дис снова все не испортит, я смогу убедить Кельтара отпустить моего непутевого напарника.

— Знаешь, у меня уже рука устала, — призналась я, когда клинок снова опасно вильнул, едва не оставив вторую царапину. — Мой лорд-демон, конечно, тот еще придурок, и шуточки у него дурацкие, но не убивать же его за это…

Багровый ободок радужки в глазах Кельтара стал гораздо шире, но после моих слов архидемон зло прищурился:

— Шутки, значит, да? — прошипел он. — А то, что ты мне дверь открыла, будучи без одежды — тоже одна из его шуточек?

Дис сдавлено пискнул. Наверное, не будь у него передавлено горло, это был бы смешок, причем крайне ехидный. Хорошо, что на едкий комментарий у него воздуха не хватит, а то бы я точно эту кашу не расхлебала.

Послав вампиру убийственный взгляд, я устало выдохнула:

— И что вы так к моему внешнему виду привязались? Ну привычка у меня такая — без одежды спать! И Дис виноват только в том, что я его в сексуальном плане абсолютно не интересую, а потому не стесняюсь при этом извращенце спать голой! — поняв по лицу Кельтара, что мои оправдания выглядят жалко и неправдоподобно, я глухо взвыла: — Да Т’рор тебя раздери, если тебе станет легче, могу хоть каждое утро в таком виде перед тобой дверь открывать, хоть с этим придурком, хоть без него!

Мой лорд-демон, оценив по достоинству бредовость моего заявления, начал мелко трястись от едва сдерживаемого смеха. Тот факт, что его крепко держит за горло злой архидемон, как-то померк перед желанием поржать над глупой ведьмой. Я уже пожалела, что рот раскрыла — теперь ведь от подколов этого извращенца спасу не будет.

Мысленно засунув Дису в рот противный старый носок из учительских стратегических запасов, я перевела жалобный взгляд на Кельтара, ожидая, что тот тоже издевательски смеется. Но вместо веселья я наткнулась на задумчивое лицо архидемона. А я только обрадовалась, что он божий одуванчик, краснеющий при виде голых девок! Кажется, ошиблась…

Как в подтверждение моих догадок, Люцифель вдруг покраснел и оглушительно чихнул. Чих получился такой силы, что с многострадально опухшего носа ручьем потекла кровь, заливая дорогую белоснежную рубашку с коротким рукавом. Выпустив Диса, архидемон инстинктивно попытался зажать ноздри и остановить кровотечение. Естественно, бесполезно и крайне болезненно.

— Чтоб вы все провалились в Бездну, извращенцы, — вздохнула я и, сунув меч в руки чудесным образом освободившегося вампира, потащила Кельтара к кровати.

Усадив архидемона на разобранную постель, я с силой отвела его перепачканные кровью ладони от лица. Несчастный нос больше походил на помесь помидора с водопроводным краном. Да и сам Кельтар выглядел довольно жалко и совсем не грозно.

Тяжко вздохнув, я телепортировала из лаборатории походную аптечку. Приказав Люцифелю не двигаться, принялась останавливать кровь и обрабатывать примятую переносицу. Регенерация, конечно, у Кельтара должна быть чудовищная, но кровь остановить и вправить нос все равно надо, а то срастется неправильно.

Дис, оказавшись на свободе и держа в руках меч, осмелел и даже попытался было сунуться со своими ехидными комментариями, но, перехватив мрачный взгляд Люцифеля, благоразумно предпочел сныкаться в ванной. Вот и правильно, я с ним еще проведу воспитательную беседу относительно того, когда и кому хамить можно, а когда лучше прикусить язык. В конце концов, не ко всем архидемоны относятся с таким же снисхождением, как к недалеким наглым ведьмам.

* * *

Обед готовила я. Просто потому, что пребывала в дурном расположении духа, а готовка — отличный повод занять руки чем-нибудь неразрушительным.

После оказания первой помощи Кельтару последний был спроважен за дверь с клятвенным обещанием отправиться в путь после обеда. Избавившись от свидетеля, я приступила к воспитательным работам, которые, как это обычно бывало, закончились криком, матом и массовым уничтожением мебели. Целой в комнате осталась только кровать, но перевоспитать Диса мне так и не удалось. Максимум, чего удалось от него добиться, так это обещания не шутить над Кельтаром, чтобы мне не пришлось, чуть что, хвататься за меч.

И теперь, недовольная упертостью напарника, я хмуро мучила плиту, а мужчины, видя, что меня лучше не трогать, молча ждали результат. Скажу честно, этот выводок самцов, оккупировавший мой замок, начинал меня порядком раздражать.

Синяк на лице князя бесследно рассосался, да и нос Кельтара уже утратил нездоровую припухлость. Дис, внешне абсолютно здоровый (на деле просто спрятавший синяки, оставшиеся от пальцев Люцифеля, под воротом спортивного костюма, один в один как у Танатара), благоразумно терся у противоположного конца стола, стараясь держаться подальше от архидемона. Надай же, нагло отстраненный мной от продуктов, усиленно потел, ощущая царившую на кухне гнетущую атмосферу.


Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Очень наглая ведьма отзывы

Отзывы читателей о книге Очень наглая ведьма, автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.