В каюты вошли конвойные, тоже одетые как матросы. Бывших заключенных вывели на палубу под навес. Генерала нигде не было видно. Старший негромко сказал:
— Идем непринужденно, группой, громко не болтать, но и не идти с каменными мордами — мы экипаж, отпущенный на берег, идем в направление кабака, вы двое, — он указал на Джигурду и мальчика, — заходите в дверь слева от входа в кабак. Вопросов не задавать. Вошли, прошли по коридору, вас встретят, дальнейшие инструкции получите у встречающих. Все понятно?
— Так точно, — так же негромко отозвались бывшие заключенные.
Миттельшпиль или
Король в безопасности
12:15 Остров Саармэ, замок Эленсааров.
Эрик перечитывал список дел, оставленный отцом. "Жениться!" приказ был обозначен пунктом первым. Он отложил листок в сторону и принялся ходить по кабинету. В замке шла тайная работа: разбирались стены, расширялись дверные проемы, прислуга и стража готовились к процессии похорон Императора Хуора. Последние похороны были более тридцати лет назад, все нынешние их и не помнят. Хоронили тогда Эрика пятого, дядю молодого наследника. Ритуал прост: гроб с телом доставят на 5 причал — королевский, там он погрузится на украшенный согласно обряду пустой остов старинного боевого корабля без мачт и надстроек. Два ритуальных судна на веслах отбуксируют похоронный остов — выведут его в открытое море, после чего команда лучников подожжет его, и под гимн Эленсааров тело императора уйдет в пучину. А через пять лет на этом месте маги поднимут новый остров, который получит имя — Хуор. Обряд красивый, торжественный, но без соплей. Как напоминание всем: бессмертных нет, а удел династии — служить империи.
Жениться… что удерживало от этого шага до сих пор? Ответ пришел мгновенно — мать. Она сурова и строга. О девушке, с которой Эрик дружил в университете, как о невесте, она и слышать не хотела. Молодой император подумал: а ведь я с ней не виделся уже трое суток. Милая моя Тефия. Дочка мага земли. Мать знала тайну наследника, потому и запрещала жениться абы на ком. В негласной, неофициальной иерархии магов — огненные были на вершине, в серединке расположились водники и воздушники, а маги земли — оказались на низшей ступени. Потому, мать и моршила носик, покрытый золотистыми конопушками, когда слышала имя Тефии Эдельвис. Пока наследник был секретарем и пока звали его Диймос, он выкраивал часы вечерами для встреч с любимой… вдруг пришла кошмарная масль: "Она ведь не знает, что Эрик шестой — это я! Она же ждет своего Диймаса. Меня! Проклятие! Я должен бежать, лететь к ней!". Он схватил колокольчик и позвонил. Явился дежурный офицер.
— Что прикажете, Ваше величество?
— Мне нужно в город!
— Конвой и экипаж Вашего величества будут готовы через пятнадцать минут! Укажите маршрут!
Эрик схватился за голову. Это не годится… нет… он еще не привык быть эленсаром, думать как они.
— Я должен один. — Дежурный выкатил глаза.
— Никак нельзя, Ваше величество! Вы — объект охраны номер один, ваша жизнь принадлежит империи. Покидать замок, согласно указу номер один и поправкам три, шесть и пятнадцать — император имеет право только в сопровождении роты охраны и наличии загримированного под него двойника, сам же перемещается в общем строю в форме гвардии Вашего величества.
— Таак… — Эрик нервно пробежался по комнате. — Да пойми ты… мне с девушкой нужно встретиться. — Он умоляюще поглядел на офицера. Тот смущенно заморгал.
— Я понимаю, мой король, но нельзя. А вы прикажите, и мы доставим вам ее сюда! В любом виде!
— С ума сошел?
— Никак нет, Ваше величество. Мне это решение представляется наиболее верным.
— Она не шлюха!
— Я и не намекал, простите! Покойный император никогда шлюх во дворец не водил. У меня и в мыслях не было!
— А как он с ними встречался?
— Я не могу рассказывать. Это не моя тайна.
— А чья?
— Покойного императора.
— Он мой отец — рассказывай.
— Что?
— Как он встречался с женщинами в городе? Как он вообще выходил в город?
— Я не могу, не требуйте, Ваше величество.
Эрик схватил нож для резки бумаги и приставил к горлу офицера.
— Убью, если не скажешь!
Офицер мягко отвел руку молодого императора в сторону.
— Я умру, но не скажу. Прикажите, — офицер извлек короткую морскую саблю, — и я заколю себя тут, а вам не стоит руки пачкать.
Эрик в отчаянии бросил нож на стол. Взял себя в руки и с нажимом произнес:
— Отставить! Я должен ее увидеть, я должен с ней поговорить. И она не должна знать, кто я. — Он чуть не плакал, но не подал виду. — Все это так неожиданно. Мне даже не с кем посоветоваться. У отца были друзья, а у меня — никого.
Лейтенант охраны хорошо знал бывшего секретаря императора. И хотя они были оба офицерами гвардии, и вроде б в одном звании, дистанция заметно ощущалась. Диймас Траален не входил в круг друзей дежурного лейтенанта.
— Вы ошибаетесь. Все мы преданы вам, как и его покойному величеству. Вы его сын и мы любим Вас не меньше, чем его. — Офицер помолчал, сочувствуя мучающемуся Эрику, и сказал: — Я могу вызвать графа Рэдрика, может быть, он вам поможет?
— А он в замке? — Эрик с надеждой поглядел на дежурного. — Я полагал, что он готовится к похоронам.
— Где бы он ни был, но если он на острове, он будет у вас через десять минут, только прикажите. По моим данным, граф встречался в дипломатической миссии с посланником республики Рамбат, после чего вернулся в замок.
— Я хочу с ним поговорить.
— Будет исполнено, — офицер отдал честь и вышел.
Действительно, не прошло и десяти минут, как дверь распахнулась и, вместе с объявлением о визите, в кабинет вошел Рэдрик. Он молча обнял молодого императора.
— О чем грустите, Ваше величество?
— Дорогой Рэдрик, вы друг моего отца, были другом… — поправился Эрик, — Вы знали все его тайны. Скажите, как он выходил из дворца?
Рэдрик на секунду задумался.
— Я не могу Вам пока об этом сказать. — Предупреждая вспышку гнева, быстро добавил, — пока не могу. Дело в том, что ваш отец оставил целую пачку запечатанных конвертов с указанием вскрыть в определенные дни и определенное время. Уверяю, там есть и информация о тайных ходах в замке, специально для вас. Объясните мне, что вам нужно?
— Я должен встретиться с Тефией, — угрюмо произнес император.
— Это та самая девушка, с которой встречался секретарь императора Хуора? Диймас? — Рэдрик улыбнулся. Эрик молча кивнул. Они отошли к дивану и присели рядом. Рэдрик повернулся к Эрику. — Она прелестна, но достойна ли она короны?